Выбери любимый жанр

Дело Пентагона (СИ) - Гейл Александра - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

Я сажусь за ноутбук и пытаюсь подключиться к интернету. Нет сигнала. Был же… ах да, тут же у меня Шон побывал. Обшариваю каждый сантиметр комнаты, но жучка нет. Наконец, открываю дверь. На том месте, где было прежнее отверстие для замка стоит третий жучок, который я опознала как блокиратор интернета. Раздавливаю его каблуком, и коннект появляется словно по волшебству! Вот ведь козел. Зачем ему это понадобилось? Быстро и болезненно вскрываю банковские счета Картера. Нет времени заморачиваться на аккуратность, скоро появится Леклер и понапихает в мою комнату устройства слежения снова. Однако когда я вижу выписки по счету, у меня отнимается дар речи. За последние полчаса он даром что остров не купил. Так вот зачем он заблокировал мой интернет! Раскусил, значит!

Добавляю еще один кредит на несколько миллионов и в графе пометок ставлю:

Ты придурок! — Хамка, ага, но что поделать. Он только что потратил больше, чем я заработаю за несколько лет! И, главное, на что! На то, чтобы меня позлить!

Я думал, мы договорились, — отвечает он мне счетом еще на несколько миллионов.

Мы договорились.

И что же это тогда ты здесь делаешь?

Проверяю

Например что?

Заказ авиабилетов, регистрация подозрительных телефонных номеров… Тут же все грязные делишки как на ладони

Где угодно, но только не здесь и не со мной. Кстати, я не поблагодарил тебя за вещи, ведь ты так спешила сбежать

Обращайся, если совсем тяжко станет

Итак. Ему только что не отказали в кредите на тридцать шесть миллионов… Что-то я в своей жизни делаю не так. По кредитке Картера можно чатиться за сумасшедшие деньги, а у меня на жилье не хватает. И даже нет соображений, где его купить. Как-то это совсем печально.

Памятуя о том, что скоро прибудет Леклер, спускаюсь вниз, прихватив с собой любовный роман. Сижу и деловито листаю страницы, делая вид, что меня совсем не интересует происходящее вокруг. Рядом садится парень и что-то спрашивает на итальянском, я ему очаровательно улыбаюсь, но не понимаю ни слова. Только плечами пожимаю. Он тоже улыбается, но, кажется, очень хочет до меня что-то донести, а потому пытается снова и снова. Наверное, думает, что языковые способности возрастают пропорционально количеству повторений. Может и так, но не когда ты впервые каждое из этих слов слышишь.

— Он интересуется не хочешь ли ты устроить совместную пробежку завтра утром, — словно из-под земли вырастает за моей спиной Картер.

— Да, конечно, и переводчика, пожалуйста, для полного комплекта.

Шон что-то отвечает парню по-итальянски. Думаю, фразой про переводчика дело не ограничилось, так как бедняга буквально на глазах зеленеет. Нет, я даже спрашивать не буду, что Картер добавил от себя. Хватает того, что итальянец убегает, чуть не спотыкаясь. А на его место вдруг дружным хором шмыгают Шон с Кариной. Это что еще за новости?

— Да-да, я не возражаю, спасибо, что поинтересовались, — ехидничаю я.

— Извини, просто других свободных мест нет, — отвечает мне Пани. Браво. Светское воспитание, а как же. Только фигня все это.

— Неужели? Кажется, у тебя проблемы со зрением. — Ага, лично меня этикету никто не учил, а если и учили, то пользуюсь знаниями я весьма избирательно.

— Для людей нашей профессии, это нормально.

— Для людей любой профессии посещать врачей нормально. Этого не стоит стесняться. Очки тебе пойдут.

В попытке подавить раздражение Карина даже глаза прикрывает. А я что? Я торжествую. Иногда доводить людей до белого каления так приятно!

— Рад, что вы закончили, — сухо говорит Шон. — Конелл, устраивать чат в моей кредитной истории — не самая умная мысль. — Совсем офигел? Ладно если бы мы с ним наедине это обсуждали, ладно даже если бы просто в холле, но тут же страшная, ужасная, и противная Карина!

— Не понимаю, о чем ты, — огрызаюсь я.

— Да, это, конечно, не ты сегодня выпросила у меня кредитку, чтобы узнать ее номер.

Мои щеки заливаются румянцем. Черт…

— Я просто читаю. — И картинно показываю ему глупую книжку.

— Тебе стоит осторожнее… читать. Когда торопишься, ты… читаешь слишком топорно.

— Я читаю как умею, — резко говорю я.

— Нет, ты читаешь намного лучше.

И я снова краснею, но теперь уже от удовольствия, а Шон продолжает:

— Ты хотя бы куки2 почистила?

— Где ты в книге видел куки? — спрашиваю я.

— Тебе стоит их срочно найти и почистить. У тебя на хвосте два агента ФБР, а ты… прочитала мою кредитку, и это может быть очевидно.

— Ты бредишь? — спрашиваю я, мило улыбаясь и хлопая вычерненными

2От англ. cookie —печенье) — небольшой фрагмент данных, отправленный веб-сервером и хранимый на компьютере пользователя. Применяется для сохранения данных на стороне пользователя.

ресницами.

— Я всего лишь призываю тебя быть осторожнее. Им не стоит знать, что можешь делать подобные вещи.

— Читать? — продолжаю изображать невинность и бесить Шона. Нет, он что серьезно полагает, что агенты идиоты и думают, будто Манфред со мной в ладушки играть собирался?

— Ты пойдешь и почистишь их сейчас! — рявкает Картер так, что несколько человек оборачиваются. Ну вот, наконец, нормальная реакция на Джоанну Конелл. А то я уж было подумала, что Шон начал ратовать за спасение собственной души!

Но его истерия на меня подействовала. Сижу в номере, сначала чищу сегодняшние куки (не стоит агентам знать, что я их все снесла, это будет подозрительно), затем лихорадочно выкидываю компрометирующую информацию на сервер ВВС, шифрованный-перешифрованный, пароленный-перезапароленный. Я его сама защищала. Интересно можно ли его вскрыть? Я бы предложила Картеру попытаться, но он ведь будет знать где искать, и, как и любой маньяк, не успокоится, пока не завершит начатое! Кстати, о поисках, диск со вчерашним видео пропал. Кто это сделал? Картер? Келлерер? Карина?

Подкрашиваю губы и спускаюсь. По моим подсчетам, минут через пятнадцать здесь будет Леклер, если ему, конечно, удастся быстро объехать все селийные потоки. Я должна его встретить во всеоружии. Но Леклер быстр, едва я спускаюсь, вижу как ко входу уже спешит Келлерер.

— Меня доставили вертолетом, — объясняет он напарнице.

— Агент. — Я иду к нему, распахнув объятия. — А мы уже по вас соскучились!

С толку сбиты все. Я крепко обнимаю Леклера, даже поцелуй на его щеке запечатлею.

— Как встреча с Манфредом Монацелли? — Я веду его к диванчикам, на которых сидят хакеры и сажаю на свое место. Он на меня смотрит как-то устало. То ли не спал, то ли это я его так сходу доконала. Если последнее верно, то он никудышный агент, а это не так.

— Доктор Конелл…

— Джоанна. За время вашего отсутствия мы с Эдди нашли общий язык, знаете ли. Думаю, и с вами сможем.

После этих слов Эддисон начинает изумленно моргать. Скоро она расскажет напарнику все, как оно есть, но при хакерах раскрыть карты не может. Джоанна молодец!

— Это Келлерер вам сказала, что я встречаюсь с Монацелли?

— Конечно. Как он поживает?

— Даже лучше, чем вы можете себе представить, Джоанна.

— Он вам выдал имя преступника века?

— Нет, — рычит он.

— Какая жалость, — пою я. — А как поживает полковник? С ним вы давно говорили в последний раз?

Глаза Леклера сужаются. Он понимает, что я на что-то намекаю.

— Джоанна, что они здесь делают?

— Очаровательная Карина ищет Шона, — я сладко улыбаюсь. — А Шон здесь со вчерашнего вечера. Мы с Эдди решили не выпроваживать на улицу человека в шторм и любезно приютили вашего любимчика. Кстати, это ваше, агент, простите. — Я протягиваю ему раздавленный жучок. — Я так соскучилась по интернету, что не выдержала.

— Келлерер? — гневно спрашивает Леклер. — Что тут без меня было?

— Охотно обсудим это за чашечкой кофе, — тяну я с таким акцентом, что даже мне самой он кажется вульгарным. Чуть пододвигаюсь вперед по подлокотнику, и моя далеко не самая длинная юбка скользит вверх по ногам. Сама же я наклоняюсь к агенту и почти в самое ухо шепчу:

28
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело