Выбери любимый жанр

Может, однажды (ЛП) - Гувер Колин - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

Какой же ублюдок. Не уверен, что Сидни нашла в нем, но тот факт, что она встречалась с ним, заставляет меня задуматься о ее вкусах.

Я посмотрел на нее, ожидая увидеть всю в слезах, но вместо этого, она смеется. Сидни сидит на полу, пытаясь отдышаться, истерически смеясь. Я не могу не улыбнуться, видя ее реакцию на все это. И факт того, что она ударила девушку, не колеблясь ни минуты? Я должен пожать ей руку, она жестче, чем я сначала думал.

Она смотрит на меня, вдыхая спокойно, затем говорит спасибо, поднимая вверх свою сумку. Она встает, и убирает мокрые волосы с лица, затем идет на кухню и открывает несколько шкафчиков, пока не находит кухонное полотенце. Смочив его под краном, она зовет меня к себе. Подойдя к ней, я прислоняюсь к столу.

Взяв меня за подбородок, она поворачивает мое лицо влево. Она прижимает полотенце к губе, и я вздрагиваю. Я не осознавал, что она болит, пока она не дотронулась до нее. Она потянула полотенце назад, и я вижу на нем кровь. Промыв полотенце под краном, она снова приложила его к моему рту. Я замечаю, что ее рука красная. Я беру ее руку и осматриваю. Она уже опухла.

Взяв полотенце из ее рук, я вытер оставшуюся кровь на лице, затем взял пакет и заполнил его льдом из морозильника. Я взял ее руку, и нажал льдом на нее, давая знать, что нужно подержать это здесь. Опершись на стол рядом с ней, я вытащил свой телефон и написал ей сообщение.

Я: Ты хорошо ее ударила. Твоя рука уже опухла.

Она печатает одной рукой, держа лед на другой руке, лежащей на барной стойке.

Сидни: Это могло случиться из-за того, что сегодня я уже не в первый раз ударила ее. Или же это потому, что ты не первый сегодня, кто ударил Хантера.

Я: Вау. Я впечатлен. Или напуган. Три удара твоя дневная норма?

Сидни: Три удара в день теперь моя необходимость.

Я засмеялся.

Она вздохнула и отложила телефон на стол, затем переложила лед со своей руки на мой рот.

- Твоя губа опухла, – сказала она.

Я сжал руками столешню позади себя. Мне становится еще больше неловко оттого, как комфортно она себя чувствует со всем этим. Мысли о Мэгги пронеслись в моей голове, и я не знаю, как она отнесется к такому сценарию развития событий, если прямо сейчас войдет в парадную дверь.

Мне нужно отвлечься.

Я: Хочешь праздничный торт?

Она улыбнулась и кивнула.

Я: Мне наверно не следует садиться за руль, так как ты сделала из меня бушующего алкоголика сегодня, но если ты не против погулять, «Park’sDiner» делают чертовски хорошие десерты, и это примерно в миле отсюда. Уверен, что дождь кончился.

- Тогда я переоденусь,–сказала она, указывая на свою одежду. Она взяла одежу из ее чемодана и отправилась в ванну. Я закрыл крышкой «Pine-Sol» и положил обратно в шкафчик.

Глава 5

Сидни

Во время еды мы много не разговаривали. Мы сидим в кабинке, прислонившись спиной к стене и вытянув ноги перед собой. Мы спокойно наблюдаем за ресторанной толпой, и я не могу перестать думать о том, какого ему не слышать все происходящее вокруг. Я, вероятно, слишком упряма, и для своего собственного блага мне стоило промолчать, но я должна спросить его о том, что у меня на уме.

Я: Каково это, быть глухим? Ты чувствуешь, что знаешь что-то секретное, неизвестное другим? Как будто ты всем помогаешь, потому что тот факт, что ты не можешь слышать, обостряет все другие чувства, и у тебя есть сверхчеловеческие силы, которые никто не может заметить, просто взглянув на тебя?

Он чуть не выплюнул свой напиток, пока читал мое сообщение. Он засмеялся, и я подумала, что это был единственный звук, произнесенный им, который я вообще от него услышала. Я знаю, что некоторые глухие люди все равно разговаривают, но я не слышала за весь вечер от него ни единого слова. Даже официантке. Он либо указывает в меню, либо записывает на бумажке.

Ридж: Я могу честно сказать, что никогда не думал об этом раньше. Мне, вроде бы, нравится, что ты так думаешь об этом. Честно говоря, я об этом не думаю вообще. Это нормально для меня. И мне не с чем сравнивать, потому что это все, что я когда-либо знал.

Я: Извини. Я веду себя как одна из тех людей, так? Я думаю, что просить тебя сравнить, как быть глухим и как не быть, как если бы ты попросил меня сравнить, какого это быть парнем, когда ты девушка.

Ридж: Не извиняйся. Мне нравится, что ты спрашиваешь об этом. Большинство людей относятся к этому странно, так что не спрашивают вообще. Я заметил, что из-за этого трудновато завести новых друзей, но это своего рода хорошо. У меня есть несколько настоящих друзей, так что я смотрю на это как на легкий способ отсеять всех мелких, невежественный придурков.

Я: Рада, что я не одна из них.

Ридж: Могу сказать тоже самое о твоем бывшем.

Я вздохнула. Ридж прав, но черт побери, если он испытывал жалось, зная, что я не могла видеть все дерьмо Хантера насквозь.

Я отложила телефон и доела последний кусочек торта.

- Спасибо, – сказала я, кладя вилку на стол. Честно, я забыла на какое-то время, что сегодня мое день рождение, пока Ридж не позвал меня поесть торта.

Он пожал плечами, будто это был пустяк, но для меня это имело большое значение. Не могу поверить, что после сегодняшнего дня, у меня хорошее настроение. Это благодаря Риджу, потому что если бы не он, я не знаю, где бы я сейчас была, и в каком состоянии.

Он глотнул содовой, и сел прямо. Он кивает в сторону входа, и я соглашаюсь, что пора идти домой.

Действие алкоголя закончилось, и когда мы идем домой в темноте, я чувствую, как к сердцу опять подступает душевная боль. Я думаю, Ридж увидел выражение моего лица, потому что он кладет руки мне на плечи и немного приобнимает меня. Затем, он убирает руки и достает телефон.

Ридж: Чего бы это ни стоило, он не заслуживает тебя.

Я: Я знаю. Но мне до сих пор причиняет боль то, что я когда-то думала, что он заслуживает. И честно говоря, мне больше обидно за Тори, чем за то, что случилось с Хантером. Пока я просто злюсь на Хантера.

Ридж: Ага. Я даже не знаю этого парня, но даже я был зол на него. Не могу представить, как ты себя чувствуешь сейчас. Я удивлен, что ты еще не отомстила.

Я: Не слишком в этом разбираюсь, но очень хочу. Потому что это все, что я сейчас чувствую.

Ридж остановился и посмотрел на меня. Он нахмурил брови и на его лице появилась злая ухмылка. Это заставляет меня засмеяться, потому что по его улыбке я могу сказать, что он что-то задумал.

-Хорошо, - говорю я, кивая головой, даже не зная, что он задумал. – До тех пор, пока нас не засадят в тюрьму.

Ридж: Ты случайно не знаешь, оставляет ли он свою машину открытой?

• • •

- Рыба? – спросила я, сморщив нос в отвращении. Мы остановились в местном продуктовом магазине рядом, расположенном рядом с его домом, и он купил огромную чешуйчатую рыбу. Я предполагаю, что это должно быть частью его большого плана, но может, он просто голоден.

Ридж: Нам нужен скотч.

Я последовала за ним в другой отдел, где он взял большой рулон клейкой ленты. Свежая рыба и клейкая лента. Я до сих пор не уверенна, что знаю его план, но мне нравится, как все это начинается.

• • •

Когда мы подошли к дому, я указала на машину Хантера. Я быстро бегу в квартиру, чтобы взять запасные ключи из сумки, где они до сих пор лежат, в то время как Ридж обертывает рыбу скотчем. Я спустилась вниз и дала ему ключи.

Я: Что конкретно мы собираемся делать с рыбой?

Ридж: Смотри и учись, Сидни.

Мы дошли до машины Хантера и Ридж открыл дверь со стороны пассажира. Он попросил меня оторвать несколько кусков скотча, в то время пока он пробирался под пассажирское сидение. Я пристально смотрю – на случай, если вдруг понадобится в будущем – и он прижимает ее к нижней части сиденья. Я дала ему несколько кусков скотча, пытаясь сдержать смех, в то время как он приклеивает рыбу скотчем. После того, как он убедился, что она не отклеится, он выскользнул из автомобиля и закрыл его, невинно поглядывая вокруг. Я прикрываю рот рукой, пытаясь сдержать смех.

11
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело