Выбери любимый жанр

Брак по крови (СИ) - "chate" - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

Лорд Дарк уже сидел за столом с капитаном своих воинов и обсуждал с ним предстоящий маршрут.

- Можно присесть? – услыхав его вопрос, капитан стражи удивленно взглянул на Габриеля, а его старший супруг молча подвинулся, давая юноше место подле себя.

- Значит, решено, Крисис. Сегодня заночуем там, думаю, староста нас расселит, тогда завтра перед обедом будем уже дома.

Согласно кивнув, капитан пересел за соседний столик к своим ребятам, а лорд Дарк взглянул на своего младшего супруга.

- Выспался, Бри?

- Да, спасибо. Я правильно расслышал, завтра будем дома?

- Будем. Если ничего не случится.

При этих словах у Габриеля кольнуло сердце, но он отогнал от себя дурное предчувствие. Ну, что может случиться? Его окружают девять вампиров, один из которых его супруг, кого можно бояться рядом с ними? Только их самих, но за те два с небольшим месяца, что он прожил в землях вампиров, ему ни разу не попадались обескровленные трупы, как пугали их дома в детстве.

- Сегодня мы поднимемся в горы. Там всего три деревни, но сам понимаешь, расстояние между ними измеряется не по прямой.

- А разве в горах тоже живут крестьяне? Там же одни камни.

- Там живут охотники, пастухи, у меня хорошие пуховые козы, и добытчики руды. Мои горы богаты медью, есть даже одна серебряная жила, не очень богатая, но мне хватает.

- Я увижу шахты? – Габриель встрепенулся, в ожидании нового чуда, но лорд Дарк только покачал головой.

- Нет. Шахты я тебе покажу в другой раз. Следующим летом. Пока только деревни, где живут люди, работающие на них. В последней деревне мы заночуем, там, правда, не будет гостиного дома, но зато утром сразу тронемся в путь и, перейдя по звериной тропе через гору, окажемся дома.

Когда завтрак был окончен, лорд Дарк расплатился с хозяином за постой и отряд снова двинулся в путь. Когда всадники начали подниматься в горы, небо далеко впереди начало медленно окрашиваться в черно-фиолетовые тона. На вопрос любопытного человека, лорд Дарк ответил, что это высоко в горах идет дождь, но им промокнуть не грозит, так что нечего волноваться.

Удовлетворившись этим объяснением, Габриель больше вопросов не задавал, но нет-нет, да и поглядывал на далекое черное облако, зловеще повисшее над далекими горными вершинами.

В первой и второй деревнях все оказалось почти так же, как и в долинах, разве что огороды позади домов были намного меньше, а из живности тут в основном присутствовали длинношерстные козы, куры и, конечно же, собаки.

- А коров тут не держат?

- Нет. Козье молоко тоже весьма полезно. Подожди, скоро попробуешь.

Как только селяне узнали, что супруг вампира никогда не пил козьего молока, его тут же задарили кувшинами с этим деликатесом, а вдобавок снабдили сыром и каким-то неизвестным ему ранее продуктом, немного напоминающим скисшее молоко, но со своим специфическим сладковатым привкусом, к тому же оно прекрасно утоляло голод и жажду. А назывался этот продукт – куфор.

Кроме всего этого юноша обзавелся теплыми носками, связанными из шерсти местных коз, такими же перчатками и широким шарфом. Прежде чем принимать подобные подарки, Габриель каждый раз спрашивал разрешения у супруга, ведь так было положено, но тот только отмахивался.

- Бери, раз дают.

Третья и последняя деревня, находилась значительно выше, поэтому перед тем, как подниматься, лорд Дарк объявил небольшой привал, чтобы дать отдохнуть лошадям. Пока воины разминали ноги или занимались лошадьми, Габриель с беспокойством поглядывал на солнце, опускавшееся все ниже. В его груди все сжималось от нехорошего предчувствия. Такое с ним уже бывало два раза, и оба раза чувство тревоги его не обмануло. Дальше двигаться было нельзя!

- Лорд Дарк, - обратился юноша к супругу, - может, останемся здесь на ночь? Пожалуйста.

- С чего бы? – вампир удивленно вскинул брови, глядя на человека. - Нам осталось пути часа два. Переночуем в тепле и комфорте.

Пожав плечами, вампир отвернулся, собираясь отойти, но Габриель забежал вперед, вытянув руки в умоляющем жесте.

- Пожалуйста, лорд Дарк. Я не знаю, что должно случиться, но я чувствую, что нам надо остаться здесь. Пожалуйста. Мы должны остаться.

Глаза вампира опасно сощурились, и Габриеля окатило волной леденящего страха. Он посмел перечить своему старшему супругу, и мало того, все это происходило при свидетелях, воинах мужа. Такого ему точно не простят.

«Пусть не прощает, лишь бы остаться здесь».

- Нет, - голос лорда Дарка звучал тихо, но угрозу Габриель расслышал хорошо.

Оставался последний шанс. Отбросив прочь гордость, Габриель опустился перед супругом на колени, склонив голову.

- Я умоляю вас.

Зло зашипев, вампир схватил юношу за немного отросшие волосы и вздернул его на ноги.

- Ты что устроил? Решил цирк показать? Думаешь, я оценю твою игру?

От боли у Габриеля слезы покатились из глаз, но он не посмел противиться мужу, понимая, что любое движение будет расценено как непослушание, и последствия этого предсказать не сможет никто.

- Это не игра. Нам нельзя ехать дальше. Пожалуйста.

Зло отбросив от себя человека, упавшего от толчка на землю, вампир рявкнул:

- Крисис, ты и еще двое остаетесь здесь. Когда мозги моего супруга встанут на место, догоните.

Так три вампира и человек остались на небольшой поляне среди сосен, а весь остальной отряд двинулся дальше в горы.

Капитан подал Габриелю руку и помог ему подняться.

- Что это на вас нашло?

- Извините. Я должен был попытаться его остановить.

Габриель с тоской смотрел вслед ускакавшим всадникам.

- Припасов у нас не осталось, и спать придется на сосновых ветках. Может, догоним?

Поколебавшись немного, юноша закусил губу и отрицательно покачал головой.

- Нельзя.

- Что ж, тогда давайте устраиваться на ночь. Благо, сегодня будет не очень холодно и плащи при нас.

Воины сноровисто нарубили веток, соорудив из них подобие лежанок. Набрали сушняка для костра и раздобыли воды, набрав ее в шлем одного из стражей.

Когда на небе взошла луна, выглядывая из-за проплывавших по небу туч, вампиры установили очередность дежурств и двое из них улеглись спать, тогда как третий остался сидеть около костра, подбрасывая в него ветки. Габриель сидел рядом с вампиром, глядя на горящий огонь. В душе его все сжималось от страха. Непонятного, грозного и липкого страха, причем боялся он явно не мужа, а... он и сам не знал чего, и это нервировало сильнее всего.

Глава 9

 - Еще не поздно передумать, - чужой голос заставил Габриеля вздрогнуть, но он снова, в который раз отказался, упрямо покачав головой.

Первым нес стражу сам капитан. Видя нервозное состояние человека, он решил немного поговорить с ним. Все слуги и воины в имении давно привыкли видеть этого юношу этакой серой тенью, тихо и незаметно скользившей по дому. Он никогда не приказывал слугам, только просил или делал все сам. Одни его за это если не уважали, то, по крайней мере, относились с пониманием, другие же, а это почти все его подчиненные, - презирали за слабохарактерность. Конечно, тут могла оказать свое влияние та неприятная история, что произошла на свадьбе, но случись такое с самим Крисисом, он бы в горло вцепился врагу, но утянул бы его с собой в могилу. Этот же человечек сдался, предпочитая жить запуганной серой мышкой. Какое уж тут уважение. Вот только происходящее сейчас не вязалось с образом, к которому так привык капитан.

- Странно все это. Сами не понимаете, что происходит и при этом, - капитан подбросил еще пару сучьев в огонь, - проявляете завидное упрямство. Можно даже сказать ослиное. Испытываете границы дозволенного? Проверяете, сколько старший супруг разрешит вам своевольничать? Уверяю вас, недолго. Наш лорд не склонен к сантиментам.

Человек ничего не ответил на это, словно не слышал, так и остался сидеть, поджав колени к груди и обхватив их руками. Поскольку разговаривать было больше не о чем, капитан тоже умолк, изредка поглядывая на проплывающие над ними тяжелые тучи.

14
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Брак по крови (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело