Выбери любимый жанр

Профессорская дружка - Ардмир Мари - Страница 66


Изменить размер шрифта:

66

И вот тут снизу и словно бы издалека послышалось:

— Поздравляю, Рэш, тебе теперь никакие гномы не страшны, ты хранительница клана рысей! — Пауза и тактичное: — Понимаю, получение прав — процедура не из приятных, но ради твоего спасения это было необходимо.

С небывалой радостью узнала знакомый голос. Дейр! Я резко вскинула голову, уронила свой магсет и задела им еще не закрепленный узел заклинаний. Дневник упал вниз.

— Проклятье! — Видимо, моя магически зачарованная книга раскрылась на нужной мне странице, и то, что стихийник увидел, абсолютно ему не понравилось: — Ирэн, не двигайся…

— Что?! — Неловкий оборот — и нижний узел заклинаний разлетается на составные части. Голубоватый полупрозрачный лед покрывает все дерево, сообщая, что заклинание мороза выскользнуло из вязи и как следствие из-под контроля. В следующее мгновение оно впитало резерв маг-площадки подо мной и этим уничтожило опору.

Пронзительный вскрик, взмах руками, и я падаю.

— Девя-а-атый!

Впервые в жизни испугалась и не активировала собственные маг-потоки. В голове потемнело, дыхание оборвалось, и колющая боль от метки уже не имела никакого значения. В этот миг слишком многое мне показалось пустым. И бал, и моя учеба, и хобби, и… Все, кроме сестер, тети и почему-то Дейра. Почему?

Не успела я задаться этим вопросом, меня поймали, прижали к груди и, сжав до хруста, чуть не оглушили рыком:

— Ирэн, с тобой мне никакого здоровья не хватит! Только-только от гномов обезопасил, так ты решила разбиться. Дорогая, чтобы все мои вложения окупились, проживи хотя бы лет до ста. Очень прошу.

— Что?! — сипло прошептала, все еще не в силах поверить, что спасена и что он здесь. — Дейр! Ты вернулся… Живой.

— Ну, да. Хотя спина болит после ловли… всяких. — Я промолчала, а стихийник насторожился, спросил: — Рэш, что это в твоем голосе только что прозвучало? Радость или разочарование?

Не ответила.

Прильнула к нему и крепко обняла. Живой, здесь, рядом, держит в руках и опять согревает теплом, шепчет: «Зря дрожишь, падать было недалеко». А я испугалась абсолютно не этого и не поэтому вот-вот заплачу на его груди. Он ведь даже не представляет, как я соскучилась… по его юмору.

— Чувствую, назревает дождливая буря, — протянул девятый насмешливо и погладил меня по волосам. — Пора выводить из галереи людей.

— Здесь только вампиры и васи-и-илиск, — всхлипнула в его шейный платок и зажмурилась.

— Ну, это еще не значит, что твоя истерика пройдет для них бесследно, — хмыкнул стихийник.

— И мы не закончили с работой! А там… а там… там еще несколько этапов.

— Мы завершим, — заверил близко подошедший Ршайг. Оказавшиеся здесь же Ксил, вечнозеленый и голем согласно кивнули.

— А принцип запуска? — не согласилась я, вытирая щеки.

Василиск поднял руку, останавливая мои возражения:

— Принцип запуска всего представления мне известен. Соедините оставшиеся узлы и можете забрать ее домой до самого бала.

— Нет! Так не…

Мне уверенно закрыли рот ладонью, и распоясавшийся и невесть что возомнивший о себе маг-опекун заявил:

— Так и сделаем и по ее магсету все сверим. — Взгляд на меня и успокаивающее: — Обещаю дальше нужной страницы твой дневник не листать. — Прищурился и сделал то, что по достоинству оценила бы моя тетя Рус — поставил условие: — Если ты тихо посидишь вон там. Да?

Он отнял руку от моего лица и указал направление, но вопреки его ожиданиям, да и моим собственным, я и слова не произнесла, а лишь неловко покачнулась.

Что-то тут не так! Где искорки моего резерва?!

Дейр предотвратил мое повторное падение, приобняв за плечи.

— Все, я понял. Возражений не последует, и привязывать тебя к скамейке нужды нет. — Он заправил за мое ушко локон, вновь вызвав разряды молний, и сказал: — Пошли.

Пойти не получилось. Ему пришлось поднять меня на руки и понести, люто ругая мою беспечность и растрату сил. А меня это нисколько не покоробило, так как слова стихийника едва пробивались сквозь звучащий в моей голове вальс «Пробуждение незабудки».

Расположив меня со всеми удобствами и своим сюртуком под головой, девятый на целых двадцать минут ушел. Оставил на лавочке одну без тепла, без музыки, без запаха синего цветка с хорошей памятью. И в расстройстве я не сразу заметила, как задремала, погрузившись в странное видение с темными тенями, похищением и поспешным обручением, таким реальным и таким невероятным…

Глава 24

Очнулась в спальне Дейра среди десятка подушек, одетая все так же в платье студиоза и укрытая тонким пледом по самый подбородок. Судя по времени на каминных часах, до бала в честь праздника всех влюбленных оставался еще целый час. Какое счастье! А я так боялась не успеть на свое первое официальное маг-представление и момент, когда Ганс во всем признается Эви. Вспомнив снившиеся ужасы, невольно усмехнулась и потерла глаза. Удивительно, как мое многодневное обостренное чувство опасности вылилось в один кошмарный сон с множеством событий. И я в нем так волновалась за себя и за Дейра и… кажется, призналась, что люблю его.

От воспоминаний губы начало покалывать, а по спине скользнул холодок, на этот раз абсолютно не мерзкий, а очень даже приятный. Всевышний, какая нелепость!

— Чему улыбаешься? — Стихийник вошел в спальню, неся в руках поднос, заставленный едой.

— Сон приснился страшный.

— Страшный… — Опустив поднос на столик рядом со мной, маг застыл на несколько мгновений и хитро улыбнулся. — И что тебе приснилось?

Он протянул мне вилку и салфетку, поближе поставил стакан воды и сел рядом со мной. Надо заметить, в непростительной близости, словно бы чуть приобнимая одной рукой и второй предлагая мне тарелку с салатом и форелью. А я вопреки всем правилам приличия не стала спорить и отодвигаться; проглотив несколько кусочков рыбы, призналась:

— Как ни странно, сновидение началось, как только я опустилась на скамью в королевской оранжерее. И знаешь, ко мне сразу же потянулись чьи-то грубые руки, а затем наступила тьма. Вначале она была сухой, затем мокрой, после мерзлой и под конец дурно пахнущей.

— Интригующее начало… — Дейр подал мне следующую тарелку с тонко нарезанными лимонами и клубникой. — Возьми хоть кусочек и рассказывай, что там было с вонью… Тебя случаем не в старые пыточные завели?

— Что? Ой, нет-нет! Данный эпитет касался отнюдь не запаха, — смущенно повела плечом. — Я очнулась прикованной к креслу в подвале старого замка под лязг тяжело отворившейся металлической двери. И там на свету стояли трое…

— Трое, значит, понятно… — девятый отобрал у меня фруктовую тарелку и дал на этот раз маленькую пиалу с салатом. Подождал, пока я съем немного, спросил: — Кто там был помимо… кхм, то есть… и кто о чем говорил?

— Не поверишь! Мне приснился Гадарт Великий, его щуплый ученый и мужчина с земной кожей и глазами, как у совы.

— Оборотень из клана Зрячих, — хмуро произнес стихийник, и я не стала спорить с ним.

— Возможно. И вот он заявил, что меня поймали без особых проблем и хорошо запутали след.

— Сломали твой переходник, а сумку подкинули в дом. — Нахмурившийся девятый подал мне стакан с водой. Я покорно сделала несколько глотков и вспомнила:

— Не знаю, но шарфик, знак факультета, оставили! О чем вскоре пожалели.

И я словно бы опять вернулась в то ужасное мгновение… Ощутила холодное дыхание каменных стен, свою беспомощность и чужое довольство собой.

«Мы сняли с нее все остаточные заклинания и разбили двойственные маяки на прикосновение. Под вопросом осталось только это». И желтоглазый незнакомец, скрытый черным плащом с ног до головы, выудил из кармана мой шарфик воздушника.

«Занятное соединение. — Щуплый ученый Гадарга взял его в руки и, словно бы обжегшись, уронил. — Проклятье! Туго на-Мырк! — Он шарахнул по тканому изделию молнией, но не добился его уничтожения, лишь разозлился. И, потирая руку нервно признался экс-королю: — Ваше Величество, стихийник быстро найдет девчонку, если мы его не уничтожим».

66
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело