Выбери любимый жанр

Это странное волшебство - Стюарт Мэри - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

«Случилось?» – сказал Годфри. Я поняла, что он не хочет ничего рассказывать Гэйлу. И ничуть не удивилась. Гэйл посмотрел на Годфри, на Фил, потом на меня, я быстро наклонила голову и стала застегивать босоножку.

Он сказал нетерпеливо: «Очевидно, что-то не так. Я смотрел в залив из бинокля, мне показалось, там плавает что-то странное, но непонятно что. Потом мисс Веринг пошла в эту сторону. Остановилась и смотрела в воду, и по ее реакции очевидно, что что-то очень не так. Потом к ней присоединились вы, и это стало еще очевиднее. Что там? Или мне самому посмотреть?»

Ему ответила Филлида, должно быть, не чувствовала оттенков моего настроения, но и не знала того, что знала я. «Там мертвое тело. Утонуло. Вот там. Нужно позвонить в полицию».

«Кто это? Вы знаете?»

Годфри молчал, не отводил взгляда от лица Макса. Ответила опять Филлида: «Забыла имя. Годфри сказал, он из деревни. Янни что-то».

«Янни Зулас, – сказала я. Он посмотрел на меня, будто впервые осознал мое присутствие. Но как-то не очень было похоже, что он увидел меня и сейчас. Он молчал. – Вы его знали?»

Посмотрел на меня, отвернулся. «Да, слегка».

Годфри спросил: «Вы что-то там видели в море. Что именно? Могла это быть потонувшая лодка?»

«А? Сказал, что не разглядел, но могла… Господи, действительно! Интересно, когда он вышел прошлой ночью. Мне показалось, я слышал лодку вскоре после полуночи. – Посмотрел на Годфри. – А вы?»

«Нет».

«Прошлой ночью? – спросила Филлида. – Это случилось так недавно? Это может быть, Годфри?»

«Не эксперт, не знаю. Не думаю, чтобы он там был долго. Но не трудно будет выяснить, когда его последний раз видели».

Я смотрела на лицо Макса Гэйла. Он был трагичен, задумчив, выглядел как угодно, только не так, как, по-моему, должен был. «Должно быть, это случилось в последние сорок восемь часов. Я видел его лодку в субботу. Она проплыла по заливу около трех дня».

Если бы я не знала того, что знала, никогда бы не догадалась, что он врет. Даже задумалась, вдруг это не Янни я видела на тропинке в Кастелло. Но потом я вспомнила, что Макс Гэйл за последние несколько минут дал мне и другие поводы для сомнений. Он неожиданно посмотрел на меня, я отвела глаза и занялась второй босоножкой.

«Ну ладно, – сказал Годфри, – будет легко узнать у него дома, и чем скорее мы подпустим к этому делу экспертов, тем лучше. Пойдем? Главное, никому не надо оставаться с телом. Здесь нет прилива, чтобы его унести. Что вы делаете? – Макс Гэйл и не вздумал отвечать, уже прыгал вниз по камням. Годфри непроизвольно дернулся, будто хотел его остановить, потом пожал плечами. – Не возражаете? Я сейчас», – и тоже пошел вниз. Гэйл склонился над водой. Какое-то время он молча смотрел на тело, потом сделал то, чего не делали ни я, ни Годфри, – протянул руку, чтобы прикоснуться к покойнику. Годфри впять дернулся, но потом, видимо, решил, что уничтожить улики прикосновением вряд ли можно, и промолчал, только смотрел внимательно.

«Что, ради бога, они делают?» – спросила Фил.

Я опять начала замерзать. «Не знаю, и мне плевать. Надеюсь, они поторопятся, хочу одеться, вызвать нолицию и покончить с этим».

«Замерзла, ягненочек? Одень мой халат».

«Спасибо. Это прекрасно. Снова могу с тобой конкурировать. Было бы намного лучше, если бы ты не выглядела всегда так, будто только что вышла из салона Элизабет Арден, особенно когда я похожа на неизвестно что. Может быть, Макс Гэйл просто видел, как я плаваю. А может, он ничего и не видел».

«Ты что-то имеешь в виду. Никогда просто так не говоришь. Что ты имеешь в виду?»

«Не знаю. Не нравится мне это дело».

«Господи, да кому нравится? А что, есть дело?»

«Не знаю. Есть ощущение… Что что-то происходит. Не могу лучше сформулировать, и вообще, может быть, не права, но думаю… Годфри тоже это чувствует. Почему они с мистером Гэйлом не любят друг друга?»

«Не замечала. Сегодня они немного странные, это да. Наверное, Годфри расстроен больше, чем показывает… в конце концов Спиро совсем недавно… а Макс Гэйл совсем не старается быть очаровательным, да?»

«У него кое-что на душе». Я имела в виду просто, что у него есть свои проблемы, об отце беспокоится, но она поняла это совсем по-другому.

«Мне тоже показалось. Ничего особенного, просто еще о чем-то думает. А ты что хотела сказать? Что-то тебя очень беспокоит, да?»

«Тебе не показалось, что он странно воспринял новости?»

«Нет. Может, знаю его лучше, чем ты. А что?»

«Будто он не удивился, что там тело».

«Наверное, думал, что там Спиро».

«Конечно. Смотри, они возвращаются». Мистер Гэйл прекратил исследования, вытащил руку, ополоснул в соленой воде, встал и вытер платком. Похоже, они так и не сказали друг другу ни слова. Теперь Годфри произнес что-то, указывая рукой на нас с Фил, потом они пошли к нам.

«Ты почувствуешь себя лучше, если выпьешь», – сказала сестра.

«Кофе. Горячего, как любовь, и сладкого, как ад».

«Возможно, Годфри на такое и способен».

Мужчины поднялись на тропинку. «Ну?» – спросили мы хором. Они переглянулись, потом заговорил Гэйл.

«Интересно, что скажет доктор. Похоже, он получил Удар по голове. Возможно, шея сломана, но вряд ли».

Я встала. «Ну если найдут лодку, что-нибудь прояснится. Хочу одеться. Мои вещи…»

«Боже, забыл. Подождите минуту, сейчас все принесу».

Макс Гэйл сказал неожиданно агрессивно: «Идите вверх по тропе, я пойду возьму ваши вещи и догоню».

Мы явно не звали его с собой, а он откровенно намеревался услышать все, что мы скажем полиции. Я подумала, что Годфри возразит. Но Филлида с удовольствием вскочила. «Да, давайте уйдем отсюда! Мистер Гэйл, вы ангел… Я тоже оставила вещи под соснами».

«Видел. Я недолго. Не ждите, догоню».

Быстро пошел. Годфри посмотрел вслед холодными глазами, заметил, что я на него смотрю, и улыбнулся: «Сюда, пожалуйста».

Тропа повернула и круто пошла вверх. Годфри шел между нами. Я думала о том, что у него есть ванна, удобные стулья, а если кофе нет, то хоть сок. Макс Гэйл принесет одежду. Наверное, скоро, не захочет ничего пропустить. Странно, что он предложил сходить.

Между деревьями внизу я вдруг увидела Макса Гэйла. Он лежал у воды, протянув туда руку. Виднелись только плечи и голова. Встал. Скрылся из виду, меня не заметил.

«Устали?» – спросил сзади Годфри.

«Ни капельки. Просто отдышалась. Но скорее бы это закончилось».

«Это точно. Уже целую неделю общаюсь с полицией. По крайней мере они знают, как ко мне идти».

Филлида потрогала его за руку. «Бедный Годфри, не переживай. По крайней мере на этот раз это не касается тебя лично, просто совпадение».

Я встретилась с ним глазами. Он произнес, не отводя взгляда: «Не верю в совпадения».

7

Или она расстроилась больше, чем хотела показывать, или прогулка на берег по жаре с купанием и подъемом в виллу Рота оказалась для Филлиды слишком большой нагрузкой. Во всяком случае мы провели остаток дня тихо, после полдника сестра прилегла на несколько часов, а к вечеру была усталой, беспокойной и более чем просто не в настроении. Ее легко удалось уговорить рано лечь спать. Мария и Миранда ушли сразу после обеда. К десяти в доме было очень тихо, даже сосны сзади на горе не шумели и, как только я закрыла окно, исчез и шум моря.

Я и сама устала, но не могла успокоиться и лечь, поэтому отправилась на чистую и пустую кухню, сварила себе еще кофе, отнесла его в salotto, закинула ноги на стул, поставила пластинку Моцарта и приготовилась к тихому вечеру. Но ничего не вышло. Спокойная красивая комната, даже музыка не могли выместить из головы мысли, пробивающиеся в сознание с самого утра. Вопреки желаниям я думала о своем утреннем открытии, явных противоречиях между мужчинами, вспоминала о долгих разговорах потом, которые породили новые свежие проблемы.

Полицейские Корфу вежливы, внимательны и добры. Они приехали очень быстро и сразу пошли с мужчинами смотреть на тело. Вскоре откуда-то приплыла лодка и увезла страшный груз. Потом появилась еще одна и отправилась в море искать то, что, возможно, видел мистер Гэйл. С террасы виллы Рота мы с Фил смотрели, как она виляет недалеко от земли, но определить, с каким успехом, было невозможно, не хватало бинокля.

17
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело