Выбери любимый жанр

Дикарь (ЛП) - Беннетт Сойер - Страница 60


Изменить размер шрифта:

60

Ночной клуб был совершенно не таким, как я себе представлял. Это было трехэтажное здание, и перед входом стоял охранник, похожий на гору мышц. Красной вельветовой лентой был огорожен вход, а за ней тянулась длинная очередь людей. Следуя инструкциям Кары, я назвал наши с Мойрой имена груде мышц, он сверкнул нам голливудской улыбкой и пропустил.

Внутри помещение было просторным, с огромным танцполом в центре; зеркальный бар охватывал три стены. Клуб трехэтажный, и поднимая голову вверх, я вижу, что пару этажей занимают балконы, к которым примыкают частные лестницы. Кара сказала мне, что у нас ВИП-кабинка под номером три, мне нужно спросить у бармена, где это. Скорее всего, Клинт и Кара посещают этот клуб очень часто, так как у них есть собственная комната, в которой они могут спокойно потягивать коктейли и наблюдать за танцующими внизу людьми.

После того как мы заказываем в баре пару напитков, мы идем дальше. Мойра заказала что-то, что называется «Отверткой», а я взял себе пиво. Когда бармен показывает, в каком направлении нам нужно идти, мы поднимаемся на третий этаж. Видим дверь, полностью оббитую красным материалом, я толкаю ее, и мы сразу наталкиваемся взглядом на Клинта и Кару, которые сидят рядом друг с другом. Несмотря на то, что в клубе гремит музыка, в этой маленькой комнатке спокойно и тихо, я замечаю, что балкон отделен двойными стеклянными дверями от пространства комнаты. Когда они слышат, что дверь открывается, и мы входим, они одновременно поворачиваются к нам.

На губах Кары сияет широкая улыбка, когда она видит меня, но затем она переводит глаза на Мойру, и вся игривость пропадает. Зато Клинт оживляется и поднимается с уютного диванчика, направляясь ко мне, хлопая меня по спине в приветствии, а затем подходит к Мойре и крепко обнимает ее. Мне сразу же хочется убить придурка.

На протяжении последних двух часов я стою на балконе и потягиваю пиво, смотря на танцующих людей внизу. Все это время двери были закрыты, потому что я не переношу такую громкую музыку, от нее у меня начинается мигрень, я больше привык к мягким лиричным мелодиям и негромким напевам, которые исполняли женщины племени на различных торжествах. Я отклонил предложение танцевать, но с удовольствием наблюдаю сверху. Я смотрю, как красиво и сексуально танцует Мойра, двигая бедрами в такт музыке. У меня от одного взгляда на нее эрекция сразу упирается в ткань джинсов. Кара же двигается порнографически, поднимая руки над головой. Иногда Клинт прижимается к ней сзади и держит ее за бедра, танцуя с ней в одном ритме. Это выглядит отвратительно, наблюдать, как кровные брат и сестра вытворяют такое на танцполе. Если Клинт думает, что он может так сделать Мойре, он просто покойник.

Я смотрю, как они танцуют, а потом задумываюсь, как скоро мы может уйти с Мойрой. Я ощущаю сильное желание заняться с ней сексом. Она практически стала необходимой для меня каждую минуту, что еще больше ухудшает мое настроение. Я не люблю чувствовать себя настолько зависимым.

Внезапно, Мойра покидает танцпол и направляется, расталкивая толпу, в женскую комнату. Путь туда займет столько же времени, как от входа до «vip» комнаты, поэтому она появится не скоро. Я разочарованно вздыхаю, когда вижу, что Клинт и Кара направляются обратно в кабинку.

Кара вплывает в «vip» комнату и направляется прямо ко мне. Она берет меня за руку и ведет к дивану, и я не могу ей отказать. Клинт подходит к мини бару и наливает себе еще алкогольный напиток. Он и Кара очень много выпили, поэтому оба пьяны.

Кара опускается на диван и подтягивает меня ближе к себе. Она оборачивает свои руки вокруг моей шеи и говорит мягким голосом:

— Так что, Зак. Мы с Клинтом хотели бы узнать, как вы с Мойрой смотрите на то, чтобы покинуть клуб и поехать ко мне на квартиру, и там продолжить оттягиваться?

Мне интересно то, что она пригласила Мойру, потому что я знаю, она относится к ней как к помехе.

— Что ты имеешь в виду под словом «оттягиваться»?

Она глупо хлопает ресницами и поясняет:

— Ох, ну ты знаешь. Может немного кокса, совсем немного экстази. Что-нибудь, чтобы расшевелить Мисс Безразличные Трусики.

Я совершенно не могу понять, о чем она говорит, но мне не кажется, что что-то из этого может мне понравиться, ну и Мойре соответственно.

— Я думаю, мы пас.

Клинт подходит и становится позади нас. Потягивая напиток, он опускает вторую руку на затылок Кары и начинает нежно поглаживать его.

— Если ты не хочешь групповушку, то можно разделиться. Без проблем.

— Разделиться? — переспрашиваю я, как последний кретин, сверля его холодным взглядом. Моя кровь вскипает, когда я понимаю, о чем он говорит.

— Да, — продолжает Клинт, смотря на меня. — Кара и я просто балдеем от группового секса, но если вам это не подходит, ты можешь трахнуть Кару, а я оттрахаю Мойру, так сильно, что она потом даже не сможет свести ноги, не говоря о том, чтобы стоять.

Мой взгляд застилает гнев, на краткий момент мне показалось, что у меня закружилась голова, когда мощнейший поток ярости проносится сквозь меня. Как вообще он додумался предложить секс вчетвером, хотя от этих идиотов я не ожидал ничего лучше. Гневная волна поднимается против Клинта, потому что он даже недостоин дышать одним воздухом с Мойрой, не говоря уже о том, чтобы мечтать трахнуть ее.

Я молниеносно поднимаюсь на ноги, резко поворачиваюсь к нему и смотрю на него убийственным взглядом.

— Что ты сказал?

Он даже не представляет, в какой опасности сейчас находится, я замечаю, как он смотрит на меня с похотливым блеском в глазах.

— Мойра. — Клинт повторяет мне, будто я тупой идиот. — Я сказал, что хочу до безумия погрузиться членом в ее киску. Я могу поклясться, что у нее тугая сладенька...

Я одним движением перемахиваю через диван, ударяю его руками в грудь. Клинт от силы толчка начинает падать назад по направлению к стене, где расположен мини бар, в результате бокалы и пара бутылок дорого спиртного падают на пол и разбиваются. Его напиток выскальзывает из рук... и вот я уже прижимаю его к стене. Оборачивая обе руки вокруг его горла, я начинаю его душить. Глаза Клинта наполняются ужасом.

— Ох, Зак… зачем столько драматизма? — Кара произносит в ленивой манере, растягивая слова, пока сидит и наблюдает за нами с дивана. Ей, откровенно говоря, скучно. — Если ты не хочешь, ну так и ответь «нет». Хотя, я вообще не представляю, что ты нашел в Мойре. Как по мне, она невзрачная.

Я закрываю глаза, делаю глубокий вдох, когда снова открываю, смотрю внимательно на Клинта и говорю ему:

— Даже не смей впредь так говорить о Мойре. Даже не смей думать о том, чтобы прикоснуться к ней. Если я увижу хоть взгляд с твоей стороны, это будет последний день в твоей жизни, ты ничтожный кусок дерьма.

Клинт энергично кивает головой в понимании, страх рассеивает пьяный взгляд в его глазах. Я ослабляю свою хватку на его горле, и он начинает потирать кожу рукой.

Кара начинает смеяться у меня за спиной, ее смех становится громче, когда она подходит ближе ко мне. Она резко проводит ногтями по моей шее, я вздрагиваю и рывком отодвигаюсь от нее, смотря на нее подозрительно.

— Ох, это так притягательно, — Кара говорит насмешливым тоном. Она подходит к своему брату, прижимается к нему, затем обхватывает пальцами его шею и проводит языком от ключицы до линии челюсти, оставляя влажный след на его коже. — Разве, ты не видишь, дурачок? Зак и Мойра спят вместе. Поэтому он так разозлился.

У Клинта расширяются глаза, но он молчит, не говорит ни слова, но я замечаю, как в его глазах вспыхивает страх от моего предупреждения.

— Видишь, — мягко говорит она брату, поглаживая его грудь. Его рука хватает собственнически ее за талию и притягивает к себе. — Он не отрицает.

Я сжимаю кулаки до боли, врезаясь ногтями в ладони, впервые в жизни я хочу ударить женщину, раньше у меня не возникало даже мысли об этом… до этого момента.

— Пойдем, дорогой, — говорит Кара, уводя Клинта по направлению к двери. Затем она поворачивается ко мне, смотрит на меня оценивающе и говорит: — Это было очень познавательно, Зак. Думаю, что дяде Рэнделлу будет интересно узнать такие жаркие подробности «работы» Мойры. Оказывается, ее профессиональные качества не такие уж и идеальные, как он нам рассказывал.

60
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Беннетт Сойер - Дикарь (ЛП) Дикарь (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело