Нераспустившийся цветок (ЛП) - Энн Джуэл Э. - Страница 39
- Предыдущая
- 39/87
- Следующая
— Ты все отрегулировал в машине? — спрашивает Джеки.
Оливер усиливает свою хватку на мне.
— Что?
— Вивьен сказала, что тебе нужно что-то отрегулировать.
— Да, она так сказала? — он щипает меня за бока, заставляя подпрыгнуть. — Да, я отрегулировал.
Я сжимаю губы в попытке скрыть усмешку, которая так и норовит сорваться.
— Думаешь, ты очень веселая, да? Просто подожди, пока я отрегулирую тебя позже, — шепчет он мне на ухо. — Я буду во дворе, — говорит он нам обеим.
— Хорошо, дорогой, — Джеки подмигивает ему.
Мы наблюдаем, как он уходит.
— Ты хорошо на него влияешь, — говорит Джеки, отправляя коблер в духовку.
— Вы так думаете?
— Я это знаю. Когда он переехал обратно в Бостон, я волновалась за него. Мальчик, которого я когда-то знала, который был полон жизни, отпускал шуточки и должен был стать успешным юристом, казалось, исчез. Он возвращается. Каждый день я вижу это все больше, и я знаю, что это из-за тебя.
Я краснею. Это Оливер был тем, кто подарил мне жизнь за прошедший месяц. Я не уверена, что сделала много для него, поэтому слова Джеки трогают меня до глубины души, но, в то же самое время, мне грустно за Оливера.
— Я знаю, что что-то значительное произошло в то время, когда он был в Портленде. Зная это, можно легко разгадать загадку. Я не спрашивала его ни о чем и не планирую. Я хочу, чтобы он рассказал мне, когда и если он будет готов. Тем не менее, я знаю, что это не покидает его мысли. Я вижу его другую сторону, это смесь злости, незащищенности и… я не знаю, может, горя?
Джеки кивает, но не отвечает. Она просто смотрит на меня, и я вижу ее внутреннюю борьбу по тому, как морщится ее лоб и по мелким морщинкам в уголках ее глаз.
— В любом случае он попросил меня переехать к нему, так что это хороший знак, правильно?
Конфликт на ее лице перерастает в полнейший шок.
— Да?
Я киваю и морщусь.
— Уже слишком поздно, но, может, мне следовало подождать, пока он сам расскажет вам.
Джеки качает головой, или может она пытается оправиться от шока.
— Нет, все нормально. Я ничего не буду говорить, пока он сам этого не сделает, — она улыбается, но улыбка вынужденная, и я начинаю чувствовать себя неудобно.
— Вот, все нарезано. Я хочу зайти в ванную перед ужином. Вам нужна еще какая-нибудь помощь?
— Спасибо, думаю, все остальное уже готово.
***
Оливер
— Где Вивьен?
— Она в ванной, но она там уже некоторое время. Может, тебе следует посмотреть как она, — говорит мама, проходя мимо меня, когда выносит тарелки и приборы.
— Да, так и сделаю.
Я останавливаюсь у двери и слушаю, но ничего не слышу.
— Вивьен? — стучу я.
— Да?
— Ты там в порядке?
— Да, я сейчас выйду.
— Ты плохо себя чувствуешь или что?
— Нет.
— Женские дела?
Дверь распахивается.
— Нет, у меня нет женских дел или чего-то подобного.
— Ты жалеешь, что не надела белье?
— Нет! — она закатывает глаза.
Черт! Зачем я снова затронул эту тему? Я опять твердый.
Она вздыхает.
— Я сказала твоей маме, что ты попросил меня переехать. Затем подумала, что не вправе была делиться этой новостью с ней. Ты сердишься?
Мужчины страдают как синдромом дефицита внимания, так и острым помешательством члена (ОПЧ). Последнее характеризуется невозможностью запомнить то, что было сказано в промежутке, по крайней мере, пяти минут после того, как сексуальные мысли посетили наш мозг, и если новая мысль заползает снова в течение этих пяти минут, начинается новый отсчет.
— Оливер? Ты слышал меня?
— Что? Да… нет. Тебе необходимо начать носить нижнее белье, каждый день. Ладно? — я поправляю себя, а она наблюдает за моим движением.
— Что насчет твоей мамы?
— Уверен, она его носит. Не думаю, что она относится к тому типу…
— Оли! Я говорю о том, что она знает, что я переезжаю к тебе.
— О, — я притягиваю ее к своей груди и целую в макушку. — Я собирался рассказать всем за ужином в любом случае, так что это не такая уж и проблема. А что? Что сказала моя мама?
— На самом деле ничего, но она выглядела шокированной. Я имею в виду, перед этим она сказала, что я хорошо на тебя влияю, но затем, я сказала, что ты попросил меня переехать, и все ее поведение изменилось.
— Я уверен, с ней все в порядке.
Вивьен поднимает на меня взгляд.
— А с тобой? Я чувствую, что поспешила, и мы не так давно знаем друг друга. Я бы поняла, если бы ты захотел поменять свое решение.
Черт, да, я хочу передумать. Кто бы ни захотел после временного помутнения рассудка? Логическая часть моего сознания хочет сказать ей, чтобы бежала не оглядываясь.
— Я не собираюсь менять решения, — я целую ее, и неразумная часть меня, которая попросила ее переехать, возвращается и побуждает мой ответ, основанный на ОПЧ.
— Нам лучше идти, — бубнит она возле моих губ. — Они ждут нас.
— Пусть подождут, — я посасываю ее язык и хватаю грудь одной рукой, в то время как другой поднимаю перед ее платья.
— Оли, остановись.
Я проскальзываю пальцем в ее скользкую плоть.
— Ты уверена?
Ее голова падает мне на грудь, когда она хватается руками за мои плечи.
— Да… я имею в виду нет. Я имею в виду… о… боже.
— Это означает «да»?
— Нет.. да… о… боже, — ее ногти впиваются в мою кожу даже сквозь рубашку.
Я добавляю второй палец и потираю ее маленький комочек большим пальцем. Это по-садистски с моей стороны, как по отношению к ней, так и к себе, но я не могу остановиться.
— Вы двое идете? — кричит Ченс с задней двери.
— О боже! — кричит Вивьен, когда я щипаю ее сосок сквозь платье и сильно тяну его. Отпуская, я закрываю ей рот рукой.
— Что это? — отвечает голос Ченса.
— Через минуту, — кричу я в ответ. — Ты близко? — шепчу ей на ухо.
Она сгребает в кулак мою рубашку и сглатывает, кивая головой, ее веки тяжелеют.
— Хорошо. Встретимся за обеденным столом, — я вытягиваю пальцы, целую ее и ухожу.
— Оливер! — говорит она сквозь зубы, но я не оборачиваюсь.
Как аукнется, так и откликнется.
***
Ченс ждет меня в дверях.
— Думаю, ты должен попросить Вивьен произнести молитву перед ужином, — говорит он приглушенным голосом.
— Что?
Он кладет руку мне на плечо, когда мы идем к столу.
— Только что мне показалось, что она очень религиозна.
— О чем ты говоришь?
— Я слышал, как она взывала к Богу.
— Ты пьян? — я отталкиваю его.
— Еще нет, но о… Боже, как мог бы быть, — его голос поднимается на пару октав.
Я смотрю на него пристально.
— Ни слова ей. Ты не должен ее смущать.
Он поднимает руки и качает головой.
— О… Боже, нет, это твоя работа.
— О чем вы говорите, мальчики? — мама садится за стол рядом с отцом.
— Ни о чем.
— Вивьен идет?
Ченс ухмыляется и фыркает, как извращенный подросток.
— Да, она кон… на пути(прим.ред. слово come в англ. языке переводится не только как движение, но и как «кончать»). — Я качаю головой в сторону Ченса.
— Вот и она, — говорит папа.
Она улыбается моим родителям и даже посылает Ченсу милый взгляд. Я? Я не получаю ничего, даже мимолетного взгляда. Вставая, я отодвигаю для нее стул.
— Ты злишься? — шепчу ей на ухо.
— Я не злюсь, я не останусь в долгу, — говорит она сквозь зубы.
Если бы у нас не было слушателей, я бы поспорил, что то, что я сделал и называется «не остаться в долгу» у нее, и что сейчас мы действительно в расчете. Конец. Финал. Точка.
— Как Кейп-Код? Думал, что вы не вернетесь до воскресенья, — Ченс знает на какие мои кнопки надавить сегодня.
— Вивьен нехорошо себя чувствовала. Думаю, ей и сейчас не очень — черт! — я хлопаю рукой по столу, заставляя стаканы и приборы звенеть.
— Оливер, что ты делаешь? — мама глядит на меня строго.
- Предыдущая
- 39/87
- Следующая