Выбери любимый жанр

По ту сторону закона - Стрэндж Оливер - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

Джим, толкнув Бэрси, чтобы не вмешивался, подошел к стойке, налил себе стаканчик виски и выпил. Посетители, затаив дыхание, ждали, что ответит маршал на брошенный вызов. Стоявшие рядом поспешно отодвинулись в стороны.

Джим скрутил сигарету и закурил.

— Так ты считаешь, что мне следует уехать? Ну, хоть кто-то заботится о моем здоровье…

— Ты не шути со мной, парень! — прорычал Эдамс. — Вчера я простил тебе наглость, но второй раз этого не сделаю. Усек?

Он стоял рядом с Джимом, положив руки на рукоятки револьверов. Маршал чуть отступил назад.

— Мистер Эдамс, — голос у него был спокойным и ровным. — Ваша морда мне крайне не нравится.

Мало кто успел заметить молниеносно нанесенный удар, и тело Эдамса, поднявшись в воздух, обрушилось на ближайший стол.

Джим, облокотившись на стойку, ждал, когда ганфайтер придет в себя. Эдамс медленно поднялся и с ненавистью взглянул на маршала.

— В чем дело? — лениво поинтересовался последний. — Ты все еще настаиваешь на моем отъезде?

Эдамс секунду смотрел ему в глаза и вдруг выхватил револьвер. Но он не успел даже направить ствол в сторону Грина. «Кольт» маршала уже сверкнул вспышкой, и грохот выстрела прокатился по салуну. Эдамса отбросило назад, револьвер выскользнул из его ослабевших пальцев, и ганфайтер упал между столами, обливаясь кровью, лившейся из пробитого пулей горла.

ГЛАВА 11

Вечером, когда Джим сидел у себя в офисе, в который раз безуспешно пытаясь собрать в единое целое все происшедшее, к нему неожиданно зашел Поттэр.

— Добрый вечер, маршал. Я не помешал? Джим заверил его, что нисколько, и предложил присесть. От его внимательного взгляда не укрылось, что посетитель постарался выбрать место, откуда его не будет видно через окно.

— Мистер Грин, — заговорил банкир. — Надеюсь, вы не обидитесь, если я скажу, что давно наблюдаю за вами и поэтому пришел к выводу, что вы честный человек, на которого можно положиться. Я хочу поговорить с вами о чрезвычайно важном деле, — он достал из кармана запечатанный конверт и положил его на стол. — Мне бы хотелось, чтобы вы сохранили у себя этот конверт и дали слово, что откроете его только в случае моей смерти. Сведения, содержащиеся в нем, не представляют интереса ни для кого, кроме одного человека, который продал бы душу дьяволу, чтобы уничтожить этот конверт. Более того, я считаю своим долгом предупредить вас, даже если это будет означать ваш отказ, что если этот человек узнает, что конверт хранится у вас, то без колебаний убьет нас обоих.

— И тем не менее, я выполню вашу просьбу, — успокоил его Грин. — Но кто этот человек и почему вы полагаете, что находитесь в опасности?

— Простите, маршал, но я и так сказал больше, чем хотел. Благодарю вас за то, что не отказали мне, и позвольте откланяться.

Когда он ушел, Джим повертел конверт и после некоторых раздумий спрятал его у себя под кроватью.

«Если Поттер сказал правду, — мрачно подумал он, — то спать здесь будет так же безопасно, как на пороховой бочке».

Энди Борден, веселый и счастливый, прискакал в Лоулисс около полудня. Увидев маршала и его помощника, беседующих с Рэйвеном возле банка, он подъехал к ним и, соскочив с коня, дружески поздоровался с Джимом и Питом и довольно сухо — с Рэйвеном.

— Ну как, Энди, все в порядке? — спросил маршал.

— Лучше не бывает. Я продал стадо и теперь у меня тридцать тысяч наличными. Хочу сразу выкупить закладную на ранчо у Поттэра.

— Ну, так не теряй времени… Черт! Кто это несется сюда, как сумасшедший? — спросил маршал.

По улице к ним неслась двуколка, запряженная двумя взмыленными лошадьми. Правил ими огромный, толстый мужчина, в котором Энди сразу узнал Раймонда Сарела. Осадив лошадей рядом с банком, он соскочил на землю.

— Маршал! Морага похитил Шэрон! Она еще вчера поехала кататься верхом и не вернулась. Мои ребята искали ее целое утро, но нашли только ее убитую лошадь.

— О, господи! — Энди даже застонал. — Если этот гад хотя бы пальцем тронет ее, я порву его на куски! Маршал, надо действовать! Я найду этого пса, даже если придется поставить на уши всю Мексику!

Джим краем глаза наблюдал за Рэйвеном. Услышав о Мораге, Гриф побледнел и его черные глазки загорелись лютой ненавистью.

— Найдите Эль Диабло, маршал, — хрипло прорычал он. — Не жалейте сил и денег. Я плачу за все. Убейте этого мерзавца. Если привезете девушку назад, можете сами назвать сумму, которую желаете получить в награду.

Он безусловно говорил искренне, и это озадачило маршала.

— Мы найдем мисс Сарел, — заверил Джим и повернулся к Бордену. — Давай, живо заканчивай свои дела с Поттэром.

— Это подождет, — ответил Энди. — Я оставлю у него деньги и все сделаю, когда вернемся.

Он побежал в банк и маршал заметил, как Рэйвен задумчиво посмотрел ему вслед. Оставив деньги в банке, Энди немедленно отправился на Бокс Би собрать своих ковбоев, предварительно договорившись встретиться с маршалом, Питом и индейцем на ранчо Дабл Пи.

Джим отказался от предложения Рэйвена взять с собой несколько человек горожан.

— Мне хватит ковбоев Бордена и Сарела. Для этого дела не нужна целая армия.

Но Рэйвен все-таки оставил последнее слово за собой.

— Не упустите его на этот раз, маршал, и если не хотите убивать его сами, то пусть это сделает ваш краснокожий…

На Дабл Пи их уже ждал Рентон, управляющий Сарела, и его ковбои. Энди приехал полчаса спустя, вместе с Расти и еще двумя парнями.

Весь отряд двинулся к тому месту, где лежала убитая лошадь девушки.

— Придержите лошадей, ребята, — скомандовал маршал. — Пусть Черное Перо едет впереди и найдет след.

Когда они добрались до цели, индеец уже поджидал их.

— Четыре мексиканца. Долго ждать в кусты, там, — он показал на густой кустарник. — Женщина убегать, они убивать коня. Потом брать женщина и ехать граница.

Маршал одобрительно кивнул.

— Не будем терять времени. Ты будешь ехать впереди, Черное Перо, и вести нас по следу. И если тебе интересно знать, то мы охотимся на Эль Диабло.

Глаза индейца сверкнули свирепой радостью и он повел отряд к границе.

— Они здорово опередили нас, — заметил Энди, ехавший рядом с Грином. — Придется выкуривать их из норы.

— Ничего, справимся, — заверил его маршал. — Странно, что Рэйвен так распсиховался. Я думал, что Морага — его приятель.

— И почему вы. не пристрелили Эль Диабло раньше? — горько вздохнул Борден.

— Не сыпь мне соль на рану, Энди, я сам сожалею об этом; но не беспокойся. Черное Перо найдет его. Ему тоже надо поквитаться с Морагой.

К ночи они добрались до границы. Здесь, у большого камня на берегу Лэйзи Крик, индеец показал им пепел костра и молча подал маленькую кожаную перчатку.

— Это перчатка Шэрон, — сразу узнал Энди. — Мы на правильном пути и еще можем перехватить их.

— Догнать — нет. Найти -да, -хмуро сказал Черное Перо.

— Он считает, что они опережают нас на двенадцать часов, — пояснил маршал. — Мы не можем догнать их, поэтому остается идти по следу.

Энди чуть не застонал при мысли, что Шэрон в руках бандита, чье отношение к женщинам уже вошло в поговорку.

Заночевали здесь же, на берегу Лэйзи Крик, а утром, едва начало светать, отряд перешел границу. Здесь Черное Перо неожиданно повернул коня вправо и повел отряд в пустыню.

— Так, ребята, я слышал об этом месте, — громко объявил Рентон. — Экономьте воду, здесь почти нет источников и приготовьтесь к тому, что днем мы окажемся в аду. Во всяком случае, здесь будет так же жарко.

— Мы ушли в сторону от следов, — тихо сказал Энди маршалу.

— Черное Перо знает, что делает. Если он ведет нас этим путем, значит, у него есть на это причины, — уверенно ответил Джим.

После полудня предсказание Рентона начало сбываться. Все просто изнывали от жары и экономили каждый глоток воды.

— Теперь я понимаю, что чувствует бифштекс, — простонал Пит. — Эй, ребята, у кого-нибудь есть масло? Меня нужно полить сверху, чтобы я лучше прожарился.

15
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело