Выбери любимый жанр

Все, что захочешь (СИ) - "Seguirilla" - Страница 50


Изменить размер шрифта:

50

- О, - хастлер пересчитал купюры, - ну что ж, спасибо, Брэди. Ты, конечно, долбоебнутый на всю голову психопат, но, как ни удивительно, с тобой можно иметь дело. Так что, если возникнет необходимость в моих услугах, ты знаешь, как меня найти. Кстати, а что с этим?

Я пожал плечами, засовывая прут сзади за ремень. Сесть, разумеется, становилось невозможным, зато осанка делалась просто охуительной. Я не хотел расставаться с этим импровизированным оружием, вдруг пригодится.

- Да мне, в принципе, все равно. Здесь, конечно, не самое людное место, но рано или поздно его обнаружат. А если и сдохнет, я плакать точно не буду. Да, кстати.

Мне пришлось вытащить прут, присесть на корточки и обшарить карманы парня, все еще валяющегося без сознания. Я извлек бумажник, потом подумал, снял с мизинца массивное золотое кольцо и вынул из уха серьгу.

- Лучше, если это будет похоже на ограбление, - произнес я, протягивая добычу Иену. - Возьмешь?

Тот покачал головой.

- Нас могли видеть вместе, не хочу рисковать.

Я понимающе кивнул и засунул все в свой карман.

- Наверное, я все же позвоню в 911, - задумчиво произнес Иен, разглядывая Дельгадо. - Кем бы он ни был, он так старательно подмахивал…

Я рассмеялся, подумав, что эти слова могли бы стать прекрасной эпитафией этой сучке. Потом я коротко кивнул Иену и зашагал в сторону улицы.

- Эй, Брэди, - как-то грустно прозвучало мне в спину, - хочешь, отсосу? Бесплатно, ты не думай.

Я, не останавливаясь, обернулся, отрицательно покачал головой, и пошел дальше. Я прекрасно помнил свой зарок относительно минетов, да и вообще, не до того мне сейчас было, если честно.

***

На проходной клиники Рузвельта я появился три дня спустя, на сей раз вполне уверенный в себе.

- Опять ты? – довольно доброжелательно спросил Фрэнк. У мужика профессиональная память на лица, явно раньше работал в каком-то более серьезном месте, возможно – в полиции.

- Проверьте список, мистер Касл, - улыбнулся я. - Эрик Брэди. Мне назначено на два часа у миссис Смит.

Охранник уткнулся в бумаги и через пару секунд поднял на меня удивленный взгляд.

- Ого. Парень, а ты упорный.

- Я такой, - подмигнул ему я, взял временный пропуск и прошел через турникет.

Внешний двор был абсолютно пустым, ни людей, ни машин. Серая плитка под ногами, серые стены сзади и такие же передо мной. Действительно, три этажа, здание, по всей видимости, старое, с изысками в виде декоративных арок и фальшивых балконов, но впечатление портили вездесущие решетки. Тюрьма, да и только. Я поспешил внутрь.

На входе в главный корпус сидели еще два охранника, об этом Иен не упомянул. И стояла рамка металлодетектора. Бля, слава всему святому, что я не взял пистолет. Впрочем, говорят, будто глок настолько пластиковый, что подобные прибабахи обходит на раз, но мне не хотелось бы проверять это прямо сейчас.

Охранник мельком взглянул на пропуск, я прошел через рамку и подумал, что от проблемы я все равно никуда не денусь, пистолеты мне понадобятся. Потом молодой румяный парень, от сдержанной жизнерадостности которого меня затошнило, объяснил, где я могу найти главную сестру, и я поднялся на второй этаж.

Саманта Смит оказалась привлекательной блондинкой с усталым лицом, на вид около сорока лет. Она жестом предложила мне сесть и уткнулась в какие-то распечатки. Я понял, что это рекомендации из агентства, и мысленно ударился головой об стол, потому что не удосужился уточнить, что именно там изменила Элла. Бля, ну, допустим, в тот вечер моя голова была занята немного другим, но потом-то я каким местом думал?

- Итак, мистер Брэди… - главная сестра, кажется, впервые толком меня рассмотрела, потому что осеклась и поинтересовалась: - А что у вас с лицом?

Что у меня с лицом… У меня на лице огнями Лас-Вегаса горит надпись «Дженсен Эклз – дебил», вот что у меня с лицом. Надо было бить в живот. Или в плечо. Но тогда я лишился бы куртки, а так выбросил только испорченную футболку. Ладно, что уж теперь… Вчера я снял швы, но багровая линия поперек выбритого участка брови по-прежнему смотрелась феерично.

- Оказался не в том месте, мэм, - смущенно улыбнулся я. - Я понимаю, как это звучит, но я помог женщине, на которую напали.

Смит красноречиво усмехнулась. Ну что за хуйня – говоришь почти правду, а тебе ни хрена не верят. Люди, вы безнадежны.

- У вас прекрасные рекомендации, мистер Брэди, - продолжила Смит. - Скажите, а почему вы уволились из госпиталя Святого Матфея?

Охуеть. А я знаю? Ладно, будем работать по наиболее вероятному пути.

- Моя семья живет в Нью-Йорке, мэм. Когда заболел отец, я был вынужден переехать ближе к ним.

Смит кивнула. Блядь, кажется, пронесло.

- А почему в Рокфорд?

Я уже вполне пришел в себя.

- Отец умер три месяца назад, я не хотел оставаться в Нью-Йорке. Мне сложно однозначно объяснить, почему именно Рокфорд, но семья моего отца отсюда, здесь жила моя бабушка, и я сам в детстве не раз у нее бывал, - я улыбнулся обаятельно и немного грустно. - Мне показалось, что будет проще начать новую жизнь в том месте, с которым тебя хоть что-то связывает.

- Вам пришлось долго ждать вакансии? – внимательный, умный взгляд.

Я пожал плечами.

- Мне повезло. Я подал резюме несколько дней назад, прочие кандидаты, как мне объяснила агент, в течение последнего месяца получили хорошие предложения и отозвали свои анкеты из базы данных.

Рискованно. Но она вряд ли будет проверять, не на столь важную должность я претендую.

- Полагаю, вы нам подходите, мистер Брэди, - миссис Смит улыбнулась, холодно и равнодушно. - Испытательный срок – месяц, в это время получаете оплату ставки, без премий и доплат. Я позвоню старшей сестре, ее зовут миссис Динвидди, она ознакомит вас с графиком и покажет отделение. Искренне рада, что вы с нами.

Она протянула мне руку, я ее пожал. Крепкая, жесткая ладонь, не скажешь, что принадлежит привлекательной женщине. Бля, ну не понимаю я феминисток, хоть убейте. Руки женщин надо целовать, а не сжимать, соревнуясь в степени доминирования. Да, гетеросексуал во мне довольно консервативен, а что делать?

В дневное время в отделении помимо дежурной смены находилась старшая сестра, сестра-хозяйка, буфетчица и единственный врач. Ну, если не лечить, даже одного доктора на двадцать пять больных слишком много, на мой взгляд. Та-ак, помещение для персонала, ординаторская, еще пара подсобных комнат, пять палат, столовая, общий зал. Все это я отмечал машинально, просто потому, что должен был, на самом деле я отчаянно надеялся увидеть Джареда и постоянно искал его глазами. Возможно, мне это показалось, но в общем зале я заметил знакомую фигуру, неподвижно стоящую у окна. К несчастью, у меня не было ни малейшей причины, чтобы задержаться, я стиснул зубы и последовал за старшей сестрой дальше. Джаред, если это был он, меня не заметил.

Меня ознакомили с графиком, выйти на первое дежурство предстояло через день. Потом я спустился в администрацию, меня сфотографировали и через пятнадцать минут выдали постоянный пропуск – заламинированную карточку, с которой мне настоятельно рекомендовали не расставаться во время пребывания на территории клиники. Пиздец, в Паскадеро и то всё было проще.

Я это сделал – я сюда попал. Теперь бы еще придумать, как отсюда выбраться...

Конец третьей части

ЧАСТЬ IV

РАССТАВЛЯЯ ПРИОРИТЕТЫ

Я возненавидел его с первого взгляда. Без повода, еще ничего о нем не зная. Просто возненавидел, и все тут.

Это был высокий парень, на вид – около тридцати лет, лицо холеное и породисто-красивое. Ухоженное тело с рельефной мускулатурой. Внимательные карие глаза. Сначала мне показалось, что у него светлые волосы, надо сказать, это очень эффектно смотрелось в сочетании со смуглой кожей, но потом я заметил, что это мелирование. Я понял, при ком в клинике Дельгадо был пассивом.

50
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Все, что захочешь (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело