Дом Цепей (ЛП) - Эриксон Стивен - Страница 1
- 1/53
- Следующая
Стивен Эриксон
Дом Цепей
Steven Erikson
HOUSE OF CHAINS
Copyright © Steven Erikson, 2002
First published as House of Chains by Transworld Publishers The Author asserts his right to be identified as the author of the Work
© Лихтенштейн Е., перевод на русский язык, 2016
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Э», 2016
Марку Пакстону Макрею за удар, который отправил меня в нокаут.
Эта книга – твоя, друг мой.
Благодарности
Автор хочет поблагодарить своих кадровых читателей – Криса Порожного, Ричарда Джонса, Дэвида Кека и Марка Пакстона Макрея. Как всегда – Клэр и Боуэна. Саймона Тэйлора и всю команду Transworld. А также чудесных (и терпеливых) работников Tony’s Bar Italia: Эрику, Стива, Джесс, Дэна, Рона, Орвилла, Римпи, Рею, Кэма, Джеймса, Конрада, Дарена, Расти, Фила, Тодда, Марни, Криса, Лию, Аду, Кевина, Джейка, Джейми, Грэми и обоих Домов. Также благодарю Даррена Нэша (ибо дрожжевое тесто всегда поднимается) и Питера Краутера.
Действующие лица
Карса Орлонг, молодой воин
Байрот Гилд, молодой воин
Дэлум Торд, молодой воин
Дэйлисс, молодая женщина
Пальк, дед Карсы
Синиг, отец Карсы
Адъюнкт Тавор
Кулак Гэмет
Ян’тарь
Кулак Тин Баральта
Кулак Блистиг
Капитан Кенеб
Свищ, его приёмный сын
Адмирал Нок
Командир Алардис
Нихил, виканский колдун
Бездна, виканская колдунья
Темул, виканец из Вороньего клана (выживший в «Собачьей цепи»)
Прищур, солдат из Арэнской стражи
Жемчуг, Коготь
Лостара Йил, офицер «Красных клинков»
Голл, военный вождь хундрилов из «Выжженных слёз»
Имрал, воин-хундрил из «Выжженных слёз»
Шик, Глава Когтей
Лейтенант Ранал
Сержант Смычок
Сержант Геслер
Сержант Бордук
Капрал Битум
Капрал Ураган
Капрал Хабб
Флакон, взводный маг
Улыбка
Корик, сэтиец-полукровка
Спрут, сапёр
Истин
Пэлла
Тавос Понд
Песок
Бальгрид
Ибб
Может
Мазок
Сержант Мозель
Сержант Собелонна
Сержант Тагг
Смекалка
Уру Хэла
Таз
Курнос
Сержант Бальзам
Сержант Моук
Сержант Том Тисси
Капрал Смрад
Капрал Ожог
Капрал Тульпан
Горлорез
Непоседа
Гальт
Лоуб
Штабель
Скат
Талант
Сержант Шнур, вторая рота, Ашокский полк
Эброн, пятый взвод, маг
Хромой, пятый взвод
Колокол, пятый взвод
Капрал Осколок, пятый взвод
Капитан Добряк, вторая рота
Лейтенант Порес, вторая рота
Джибб, эрлитанская стража
Гнойник, эрлитанская стража
Каракуль, эрлитанская стража
Мастер-сержант Смелый Зуб, гарнизон в Малазе
Капитан Ирриз, предатель
Синн, беженка
Гентур
Врун
Холь
Работорговец Сильгар
Дамиск
Балантис
Астабб
Борруг
Торвальд Ном
Тишь
Ганал
Ша’ик, Избранная богини Вихря (прежде Фелисин из Дома Паранов)
Фелисин Младшая, её приёмная дочь
Тоблакай
Леоман Кистень
Высший маг Л’орик
Высший маг Бидитал
Высший маг Фебрил
Геборик Призрачные Руки
Камист Релой, маг Корболо Дома
Хэнарас, чародейка
Файелль, чародейка
Маток, военный вождь племён пустыни
Т’морол, его телохранитель
Корабб Бхилан Тэну’алас, офицер в отряде Леомана
Скиллара, маркитантка
Дарил, посланник
Этум, капрал
Корболо Дом, предатель-напанец
Касанал, его наёмный убийца
Калам Мехар, убийца
Трулл Сэнгар, тисте эдур
Онрак, т’лан имасс
Резчик, убийца (также известен как Крокус)
Апсалар, убийца
Реллок, отец Апсалар
Котильон, Покровитель убийц
Путник
Крест, Пёс Тени
Бельмо, Гончая Тени
Дарист, тисте анди
Ба’йенрок (Хранитель), отшельник
Ибра Голан, вождь клана, т’лан имасс
Монок Охем, заклинатель костей из Логросовых т’лан имассов
Харан Эпал, т’лан имасс
Олар Шайн, т’лан имасс
Серожаб, демон-фамильяр
Апт, демоница Тени (аптор)
Азал, демон Тени
Панек, ребёнок Тени
Мебра, шпион в Эрлитане
Искарал Прыщ, жрец Тени
Могора, его жена-д’иверс
Киннигиг, яггут
Фирлис, яггутка
Арамала, яггутка
Икарий, ягг
Маппо Коротышка, трелль
Йорруд, сенешаль, тисте лиосан
Малахар, тисте лиосан
Эниас, тисте лиосан
Оренас, тисте лиосан
Пролог
Граница Зарождения,
943 день Поиска,
1159 год Сна Огни
Серые, раздутые, изъязвлённые трупы заполонили илистый берег, сколько хватало глаз. Прилив свалил их грудами, точно плавник. Покачивающиеся на волнах тела облепили чернопанцирные десятиногие крабы. Маленькие – с монетку размером – создания только-только начали прорывать дорожки в щедрых залежах гниющей плоти, которые подарило им разрушение Пути.
В море отражалось бледное, низкое небо. Сверху и снизу глухой, мутный оттенок олова разрывали только полосы тёмно-серого ила и, на расстоянии тридцати гребков, грязно-охряные верхушки полузатопленных зданий города. Штормы ушли, вода на останках затопленного мира успокоилась.
Обитатели его были низкорослыми и коренастыми. Плоские лица обрамляли длинные, распущенные светлые волосы. Судя по плотной одежде, в их мире было холодно. Но когда Путь раскололся, климат радикально изменился. Во влажном, жарком воздухе разливалось зловоние гниющей плоти.
Море зародилось из реки в ином мире. Мощная, широкая водная артерия пересекала, наверное, целый континент, несла в себе наносы с равнины, в её мутной глубине жили огромные сомы и пауки размером с тележное колесо, на мелководье кишели крабы и лишённые корней плотоядные растения. И река исторгалась на эту плоскую, широкую равнину ливнем дни, недели, месяцы…
Бури, порождённые столкновением тропических воздушных потоков с местным умеренным климатом, гнали потоп воющими ветрами, из прежде неотступно прибывающих вод явились болезни, которые унесли тех, кто не утонул.
Каким-то образом разрыв закрылся прошлой ночью. Река иного мира вернулась в своё изначальное русло.
Побережье. Наверное, неподходящее слово, но другое не пришло на ум Труллу Сэнгару, пока его волокли вдоль новорожденного моря. Пляж состоял из чистого ила, который скопился под мощной стеной, протянувшейся от горизонта до горизонта. Стена выстояла под натиском потопа, хотя вода теперь струилась уже и по другую её сторону.
Трупы слева, обрыв высотой в семь или даже восемь ростов справа, площадка на стене шириной чуть меньше тридцати шагов. То, что она выстояла против целого моря, говорило о чарах. Широкие плоские плиты под ногами были вымазаны грязью, которая, впрочем, уже подсыхала на жарком ветру. На её поверхности плясали серовато-коричневые насекомые, прыгали, убираясь прочь с пути Трулла Сэнгара и его тюремщиков.
- 1/53
- Следующая