Выбери любимый жанр

Алмазный квартал (СИ) - "Seguirilla" - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

О парне из дизайнерского отдела, с которым я повел себя столь неосмотрительно, чтобы не сказать – глупо, я старался не вспоминать. Не то чтобы я в полной мере поверил Кейну, мне по-прежнему хотелось думать, что парень не при чем, но одного я не мог не признать – рассуждения моего зама звучали вполне логично, и рисковать я больше не имел права.

Пожалуй, на уровне эмоций мне все же было немного грустно. Никак не оставляло ощущение, будто у меня из рук ускользнуло нечто важное, пусть даже на первый взгляд речь идет всего лишь об очередном приключении за гранью здравого смысла – сложно представить что-либо более безумное, чем гетеросексуалу из любопытства ввязаться в роман с геем. Но, думаю, дело было немного в другом – я не без оснований подозревал, что это был бы мой первый и последний раз, поскольку я вряд ли когда-нибудь еще решусь на нечто подобное. Все же с возрастом становится все сложнее отвечать самому себе на простой вопрос: «зачем?»..

Ладно, что ни делается – все к лучшему. Мое время глупостей и экспериментов давно прошло, не стоит об этом забывать. А то, что я в любой момент готов сорваться – это свидетельствует лишь о том, что наши зависимости остаются с нами навсегда.

Надо сказать, что давно я не работал столь плодотворно, даже пообедал на рабочем месте, хотя обычно предпочитаю спуститься в буфет и пообщаться с народом. Все же сублимация – великая вещь.

Мне действительно стало ощутимо легче. К концу рабочего дня я чувствовал лишь дискомфорт в затекших мышцах спины, приятную пустоту в голове, полнейшее умиротворение в душе - и никаких сомнений или сожалений о несбыточном. Трудотерапия – лучшее лекарство от глупых мыслей, я давно это понял.

Когда я одним из последних спустился в опустевший паркинг и увидел рядом с «мустангом» знакомую высокую фигуру, я не почувствовал ничего, кроме досады и легкого раздражения. Если он будет меня преследовать столь настойчиво, я всерьез разочаруюсь в геях. Всегда считал, что лишь впечатлительные барышни готовы на основании пьяных обжиманий строить планы на совместное будущее; если у педиков дела обстоят так же, то я точно не из этой братии.

- Привет. - Джаред шагнул мне навстречу, протягивая руку.

- Добрый вечер, - вежливо произнес я, ответил на рукопожатие, и, обогнув парня, направился к водительской двери.

- Я хотел узнать, как ты, - негромко сказал дизайнер, поворачиваясь вслед за мной и прислоняясь к капоту.

Я открыл водительскую дверь и пожал плечами.

- В порядке, как видишь.

Ладно, раз уж он здесь… Небольшая страховка мне не помешает. Пользуясь тем, что меня прикрывает открытая дверь, я наклонился в салон, закинул дипломат на пассажирское сидение, а потом достал мобильный, нажал несколько клавиш и убрал его в нагрудный карман пиджака микрофоном вверх.

- В субботу ты заставил меня поволноваться, - усмехнулся Джаред, когда я выпрямился и посмотрел на него. Его слова показались мне достаточно двусмысленными, чтобы было уместно уточнить:

- С чего бы это?

Тот смущенно почесал в затылке.

- Ну, когда я запихивал тебя в такси, ты был весьма решительно настроен на продолжение веселья и порывался пройтись по клубам. Я до последнего не был уверен, что ты действительно поедешь домой, несмотря на то, что в конце концов ты мне это клятвенно пообещал. Кстати, куда ты поехал в итоге, если не секрет?

Твою. Мать. Ладно, это я сотру. Впрочем, полагаю, это еще не самое страшное, что мне предстоит услышать.

- И какого обещания я потребовал от тебя взамен? – мрачно поинтересовался я, игнорируя последний вопрос, и лицо Джареда озарилось веселым изумлением.

- Ты что, помнишь? – еле сдерживая смех, спросил он, и я разозлился уже всерьез.

- Нет. Но я слишком хорошо себя знаю, просто так я никогда ничего не обещаю, а уж в пьяном виде и подавно, - как можно более сдержанно пояснил я, Джаред не выдержал и рассмеялся.

- Тебе, в самом деле, интересно? – уточнил он, и я, на секунду задумавшись, все же отрицательно покачал головой.

- Ну, как хочешь, - легко согласился Джаред, а потом его взгляд внезапно стал задумчивым и вполне серьезным.

- Знаешь, Эклз, - негромко произнес он. – А вообще с тобой весело. Мне понравилось. И у тебя просто охренительные губы.

Он одним плавным движением оторвался от капота и, обогнув водительскую дверь, замер напротив меня, беззастенчиво смяв мое личное пространство.

Мне стало грустно. Эх, парень, в другое время и в другом месте.… Где ты был десять лет назад?.. Ах да. Десять лет назад ему было шестнадцать.

Почему-то мысль о разнице в возрасте окончательно меня отрезвила. И потом – какими бы искренними не казались эмоции, уж слишком велика вероятность, что это всего лишь тщательно спланированная игра. В этом долбанном мире блестящих равнодушных камней, которым люди сами придумали цену, ничто и никогда не делается просто так. А я… С меня хватит Марси Миллер.

- Мне это кажется, или сейчас вы намекаете на секс, мистер Падалеки? – негромко спросил я.

Джаред усмехнулся, не отрывая взгляда от моих губ и почти нависая надо мной.

- Совершенно верно, мистер Эклз, - с готовностью согласился он. – Даже не намекаю, говорю прямо.

Я мысленно застонал. Черт, ну почему именно здесь и сейчас…

- Вам известно, что такое сексуальный харассмент?

Новый смешок, он наклоняется ближе и почти касается губами моего уха. Впрочем, его голос звучит вполне отчетливо, да и вообще – так даже ближе к телефону.

- Хотите на меня заявить?

Ладно, уж если решил – значит, делай. Мой голос становится суше:

- Надеюсь, до этого не дойдет. Но я считаю своим долгом предупредить, что ваши действия являются уголовно наказуемыми.

Джаред медленно отодвинулся. В глазах – настороженное недоумение.

- В чем дело? – тихо спросил он.

Прости, парень. Если все это было от чистого сердца, в чем, если честно, я сильно сомневаюсь – просто прости.

- Дело в том, мистер Падалеки, что вы, по всей видимости, ошиблись, если решили, будто исходящие от вас предложения сексуального характера меня заинтересуют, - жестко объяснил я, с грустью наблюдая, как в глазах Джареда недоумение сменяется растерянностью. - На будущее настоятельно советую вам быть более осмотрительным, помните: харассмент - это преступление.

У меня даже хватило силы воли не спрятаться в машину сразу, а дождаться, пока Джаред не отступит на шаг и не бросит, коротко и мрачно:

- Никаких проблем. Я все понял.

Тогда я сел в машину и аккуратно закрыл дверь, словно проводя между собой и собственными желаниями последнюю черту.

14
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Алмазный квартал (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело