Выбери любимый жанр

Розенкранц и Гильденстерн мертвы - Стоппард Том - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

Розенкранц (с облегчением).

– Ушли. (Начинает вылезать.) Чуть не задело. Никогда не соображал быстрее.

Все трое вылезают из бочек: Гильденстерн насторожен и нервничает; Розенкранц настроен легкомысленно, актер – флегматично. Замечают отсутствие одной из бочек.

(Озираясь.)

– А где?..

Актер как бы в знак скорби снимает шляпу.

Актер

– Опять одни – остается рассчитывать лишь на самих себя.

Гильденстерн (обеспокоенно).

– Что ты имеешь в виду? Где он?

Актер

– Испарился.

Гильденстерн

– Куда?

Актер

– Можно сказать, убийственно повезло. Если это то слово.

Розенкранц (недоуменно).

– Убийственно?

Актер

– Повезло.

Розенкранц (размышляя).

– Он что, убит?

Актер

– Кто знает?

Гильденстерн (встревоженно).

– Он не вернется?

Актер

– Вряд ли.

Розенкранц

– Значит, он мертв. Для нас, во всяком случае.

Актер

– Или мы для него. (Отходит и садится на пол сбоку.) Не так уж плохо, а?

Гильденстерн

– Но он не имел права... Мы должны... У нас письмо... Мы едем в Англию... Письмо для короля...

Актер

– Да, ну что ж, поздравляю вас с прояснившейся обстановкой.

Гильденстерн

– Но ты не понимаешь... оно содержит... у нас были инструкции... Без него все бессмысленно!

Актер

– Пираты могут напасть на каждого. Просто доставьте письмо. Они пошлют послов из Англии, и те объяснят...

Гильденстерн (возбужденно, свое).

– Да нет же, нет же... ты не понял... пираты... все пропало... все пошло прахом... теперь мы нигде... мы дали маху... это полный прах... то есть крах.... а-а-а-а!

Актер (успокоительно.).

– Ну, ну...

Гильденстерн (почти плача).

– Без него же ничто не может быть решено...

Актер

– Ну...

Гильденстерн

– Нас без него не отпустят!

Актер

– Ну, ну...

Гильденстерн

– Что же нам теперь делать?

Актер

– Это. (Поворачивается на бок и удобно растягивается.)

Розенкранц и Гильденстерн стоят неподвижно.

Розенкранц

– Опять отсрочка.

Гильденстерн

– Отсрочка – чего?

Розенкранц вздыхает.

Розенкранц

– Солнце садится. (Пауза.) Скоро ночь. (Пауза.) Если там запад. (Пауза.) Хотя, с другой стороны...

Гильденстерн (кричит).

– Заткнись! Я с ума сойду от этого! Ты что, думаешь, болтовня сейчас поможет?

Розенкранц (обиженно, примирительно).

– Я – я ставлю все свои деньги, что год моего рождения, помноженный на два, дает нечетное число.

Гильденстерн (стонет).

– Не-е-ет.

Розенкранц

– Или твой год.

Гильденстерн сбивает его с ног.

Гильденстерн (сломлен).

– Мы заехали слишком далеко. Теперь только сила инерции управляет нами; и мы просто дрейфуем в сторону вечности, не рассчитывая ни на отсрочку, ни на объяснение.

Розенкранц

– Будь доволен – стоит ли выживать, если не можешь быть просто довольным? (Поднимается.) Все будет в порядке. Просто продолжаем плыть, и все.

Гильденстерн

– Плыть – куда?

Розенкранц

– В Англию.

Гильденстерн

– Англия! Это же тупик. И вообще я никогда в нее не верил.

Розенкранц

– Мы должны только вручить письмо, и все. Точка.

Гильденстерн.

– Я не верю – берег, гавань – как ты себе это представляешь? Что, сходим на берег, хватаем кого-то за рукав, спрашиваем: где король? А он говорит: сначала прямо, а потом налево? (Яростно.) Я не верю в это!

Розенкранц

– М-да, звучит не слишком правдоподобно.

Гильденстерн

– И даже столкнись мы с ним нос к носу, что мы ему скажем?

Розенкранц

– Мы скажем... Мы прибыли!

Гильденстерн (царственно).

– Кто вы такие?

Розенкранц

– Мы – Гильденстерн и Розенкранц.

Гильденстерн

– Который который?

Розенкранц

– Гм, я это... Ты это....

Гильденстерн

– Что привело вас?

Розенкранц

– А, мы сопровождали Гамлета – но тут шайка пиратов...

Гильденстерн.

– Я никак не пойму. Кто эти люди и что им от меня нужно? Являетесь неизвестно откуда со своими идиотскими историями...

Розенкранц (с письмом).

– У нас письмо...

Гильденстерн (хватает письмо, вскрывает).

– Письмо – да – это правда, это уже что-то... (Читает.) «Коль Англия желает предоставить свидетельство датчанам верной дружбы... чтобы любовь меж ними процветала как пальма... и так далее... мы просим, не медля даже сотой доли секунды по прочтении письма, подателей его вам – Розенкранца и Гильденстерна – тотчас обезглавить».

Сцена повторяется. Розенкранц вырывает у него письмо, Гильденстерн вырывает письмо у Розенкранца; они прочитывают и переглядываются.

Актер (встает, подходит к бочке, пинает ее ногой и кричит).

– Они ушли. Вылезай!

Невероятно, но актеры, один за другим, вылезают из бочки и как бы случайно создают угрожающее кольцо вокруг Розенкранца и Гильденстерна, которые всё ещё испуганы и в замешательстве.

Гильденстерн (спокойным тоном).

– Где была ошибка, так это когда мы сели на корабль. Конечно, здесь можно передвигаться, менять направление, крутиться на месте; но все это не влияет на ту главную силу, которая неотвратимо, как ветер или течение, несет нас...

29
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело