Выбери любимый жанр

Хранители затерянных городов (ЛП) - Мессенджер Шеннон - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

- Нужна помощь, Грэйди? - позвал Олден.

- Ха. Почти получилось. - Он рванулся и схватил какой-то черный клубок перьев. Тот сжимался и извивался, но Грэйди дернул его, почти потеряв равновесие в процессе. Пушистая ящерица перестала сопротивляться, когда Грэйди бросил черную вещь одному из гномов и скользнул вниз, на спину зверя. - Прости, - сказал он Олдену, когда снова оказался на земле.

- Без проблем, друг мой. Верди снова устраивает тебе неприятности?

- Вот почему она наш постоянный житель.

- Софи, ты бы хотела познакомиться с тираннозавром? - предложил Олден.

Она широко распахнула глаза на название. Так динозавры действительно не были вымершими. Идея была настолько невероятно крутой. И они выглядели не так, как думали люди. Теперь она знала, что Фитц имел в виду своими самодовольными комментариями в музее.

- Это безопасно? - спросила она, когда последовала вперед за Олденом. Она не была уверена, была ли она больше взволнована смертельно опасным динозавром или встречей с Грэйди.

- Сейчас да, когда я снял якула у нее с шеи. Это крылатая змея, которая питается кровью.

Она сжала Эллу для поддержки и передвинулась в другую сторону от Олдена, подальше от гнома, изо всех сил пытающегося удержать кровососущую змею.

- Полегче, Верди, - сказал Олден, когда гигантское животное опустило свою голову к нему и Софи.

Верди была устрашающе близко с огромными желтыми глазами, острыми когтями и заостренной мордой. Софи старалась не дрожать, когда Верди наклонилась перед ней, опустив огромную голову к Софи. Ряды острых клыков сверкнули слюной динозавра в солнечном свете.

- Ты удивлена тем, как в действительности выглядели динозавры? - сказал Олден, кивая ей подойти ближе.

- Я не ожидала неоновых перьев, - признала она, ее ноги отказывались делать еще шаг вперед.

Грэйди рассмеялся около нее, и она резко повернулась, чтобы осмотреть ее нового, ездящего на динозавре опекуна. С его точеными чертами лица и покрытой перьями туникой, она не могла решить, напоминал ли он ей больше Джеймса Бонда или Робина Гуда — что чувствовалось неправильно. Он был так непохож на ее полного, лысеющего папу, она не была уверена, как к нему относиться.

На его красивом лице заиграла улыбка.

- А ты должно быть Софи.

Она пожала перистую руку, которую он предложил, и сильнее сжала Эллу. Он не выглядел страшным... но ее коленки дрожали, так или иначе.

- Хочешь погладить Верди? - спросил Грэйди.

Она действительно не хотела подходить ближе к тем смертельно выглядящим зубам, но она не хотела, чтобы Грэйди думал, что она была трусихой. Таким образом, она глубоко вздохнула и подошла ближе, чтобы погладить по щеке ти-рекса. Верди осталась послушной, наблюдая за Софи своим немигающим желтым глазом. Софи потерялась в пристальном взгляде.

- Ей все еще больно, - сказала она, не полностью уверенная, откуда она это знала.

- Больно? - Грэйди разделил перья на шее Верди. - Рана довольно глубокая. Возможно, я должен осмотреть ее.

Софи отстранилась и зажала нос, когда Грэйди размазывал вонючую коричневую слизь по ране. Она пахла смертью, гнилью и тунцом... не слишком хорошая комбинация.

- Экскременты келпи, - пояснил Олден. - Снижают остроту большинства укусов.

Она надеялась, что не должна будет касаться никаких экскрементов, живя там.

Грэйди закрыл вонючую флягу и вытер руки о ткань, которую гном вручил ему.

- Думаю, что ты была права, Софи. Теперь она кажется более расслабленной. Ты, должно быть, хорошо чувствуешь животных.

- Я могу... нормально общаться с животными, по крайней мере. - Она бросила еще взгляд на гигантскую перистую ящерицу. Верди все еще наблюдала за ней, и возможно она была сумасшедшей, но она могла поклясться, что та пыталась отблагодарить ее.

- Ну, пошли, вероятно Эделайн ждет. - Голос Грэйди звучал настороженным, и его шаги были почти неохотными, как и шаги Софи, когда он повел их в дом с видом на океан. Дом был маленьким по сравнению с роскошным поместьем Олдена и Деллы, но по человеческим стандартам это был особняк. Дом был высоким, чем широким с золотыми колоннами и стеклянными стенами, сверкающий купол возвышался над центром крыши.

Не было никакой причудливой лестничной площадки как в Эверглене, просто огромная комната с прозрачными стенами с видом на океан, и расставленная мебель по всему пространству. Широкая центральная лестница изгибалась к верхним этажам, люстра с запутанными плетеными кристаллами лилась каскадом с куполообразного потолка. Здесь было просто, но изящно, и очень, очень чисто. Настолько чисто, что выглядело так, будто здесь никто не жил.

Эделайн влетела в комнату в бледно-синем платье, сделанном из тонкой ткани, которое колебалось вокруг нее, когда она двигалась. У нее были мягкие розовые щеки, большие бирюзовые глаза и янтарные волосы, которые ниспадали по плечам мягкими локонами. Не считая Деллу, она была самой красивой женщиной, которую Софи когда-либо видела... за исключением фиолетовых теней под глазами. У человеческой мамы Софи иногда бывали темные круги, но только когда она волновалась.

Она задумалась, о чем Эделайн волновалась. Она надеялась, что не о том, что Софи будет жить с ними.

Эделайн нахмурилась, когда она увидела Грэйди.

- Ты весь в пухе динозавра! Прошу прощения, я говорила ему быть презентабельным, - сказала он Олдену.

Олден рассмеялся.

- Я пока не видел ни одного, кто проехал на ти-рексе и не оказался в перьях.

- Ты никогда не видел Эделайн в действии, - поправил Грэйди с улыбкой.

Софи попыталась представить кого-то столь деликатного после родео с динозавром. Нет, она не могла вообразить это.

- Я собираюсь помыть руки, - сказал Грэйди, взбегая по лестнице.

Эделайн кивнула. Затем она глубоко вздохнула и повернулась к Софи.

- Добро пожаловать в наш дом. - Ее голос дрожал и казался более нервным, чем Софи, что фактически заставило Софи чувствовать себя лучше. По крайней мере, Эделайн тоже думала, что этот процесс был страшным.

- Спасибо, что приняли меня. - Она не знала, что еще сказать.

Эделайн улыбнулась, но печаль задержалась в ее глазах.

- Надеюсь, что ты можешь остаться на чай, - сказала она Олдену. - Есть меллоу-мелт[8].

Лицо Олдена озарилось.

- Если ты настаиваешь.

Меллоу-мелт, оказалось, было клейким пирогом, который на вкус был, как только что испеченное шоколадное печенье с мороженным и покрытый глазурью и ирисками. Он таял на языке и был лучшей вещью в жизнь, которую когда-либо пробовала Софи. Она хихикнула, когда Олден слопал три куска. Грэйди присоединился к ним несколько минут спустя, с его волос все еще капало после быстрого душа, и он слопал четыре куска.

Чай подавался в укромном уголке на кухне, и даже при том, что Софи видела, как оранжевые, перистые динозавры паслись снаружи на одном из пастбищ, это немного напомнило ей дом. Возможно, это были пастельные скатерти на столе, или запутанные цветы нарисованные на фарфоре... но впервые за весь день она не чувствовала пустую, тоскующую боль по дому, с которой она проснулась.

- Хочешь ягодного сока? - предложила Эделайн Софи.

- Э, конечно.

Эделайн щелкнула пальцами. Раздались крошечный хлопок и вспышка света, и ярко-зеленая бутылка появилась на столе.

Софи резко отодвинулась, будто бутылка была одержимой.

Грэйди рассмеялся.

- Дай угадаю, ты никогда раньше не видела Фокусника в действии.

- Кого? - спросила она, когда ее рот снова мог формировать слова.

Эделайн улыбнулась, реально на сей раз, и эта улыбка осветила ее лицо.

- Если я знаю, где что лежит, я могу перенести это сюда силой разума. Отчасти это похоже на телепортацию, но с объектами.

Это было в значительной степени самой классной способностью когда-либо.

- Что вы можете делать? - спросила Софи Грэйди.

Его улыбка исчезла.

- Ничего, это почти также весело, поверь мне.

21
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело