Выбери любимый жанр

Временной кулон (СИ) - Ткаченко Дмитрий - Страница 59


Изменить размер шрифта:

59

Ошарашенная этим заявлением Эльмия, раскрыв рот, уставилась на Сабрину.

– Ты мне не веришь, да? – с досадой в голосе произнесла она. – Ну и ладно.

Она поправила лямку сумки на плече и хотела пойти вниз, но Эльмия её остановила.

– Подожди! Я верю, просто... это трудно представить...

Сабрина опустила глаза в пол, о чём-то размышляя.

– Ладно, – решилась она.

Сабрина приложила пальцы к вискам и зажмурила глаза. В следующий момент Эльмия не могла поверить, что всё сейчас происходящее – реальность: вокруг Сабрины завихрилась куча мелких золотых песчинок, похожих на пыль. Они окружили девушку с ног до головы, а сама Сабрина стала быстро расти. Один миг – и всё исчезло, а вместо четырнадцатилетней блондинки Сабрины перед Эльмией стояла очаровательная девушка лет двадцати пяти с ярко-голубыми глазами и светлыми кудряшками.

Сабрина вновь приложила пальцы к вискам, зажмурила глаза, и тот же золотой вихрь вернул девушке прежний вид.

– Вау, – только и смогла вымолвить поражённая Эльмия.

– Надеюсь, ты и вправду никому не расскажешь, – произнесла Сабрина, прикусив губу. Её голос стал казаться Эльмии странным, совсем другим. В нём больше не было какой-то яростной хрипоты.

– Конечно! Клянусь, что этот секрет останется между нами.

– Спасибо, – в знак благодарности Сабрина улыбнулась и, попрощавшись, ушла в раздевалку.

Эльмия ещё некоторое время постояла на месте, а затем с глупой улыбкой на лице пошла в обратную сторону. Она была рада, что ей удалось так откровенно поговорить с Сабриной – по душам. От этой кажущейся фантастической мысли Эльмия чуть не пропустила кабинет истории. Она ведь должна рассказать мистеру Дейнайту, как всё прошло. Но что она скажет? Не могла же Эльмия просто взять и рассказать тайну Сабрины?

Эльмия остановилась перед дверью в кабинет истории, набрала в грудь побольше воздуха и постучала.

– Войдите! – тут же последовал ответ.

Эльмия открыла дверь и осторожно прошла в кабинет.

– О, Эльмия, – лицо мистера Дейнайта показывало удивление, но в голосе слышалось подозрительное безразличие. – Ты уже поговорила с Сабриной?

– Да... Она мне рассказала...

Дэвид встал со стула, и, скрестив руки на груди, облокотился на край учительского стола.

– И что же она тебе рассказала?

Эльмия практически в точности пересказала весь её разговор с Сабриной.

– Послушай, а когда она продемонстрировала тебе свои способности, какого оттенка были песчинки вокруг неё? – неожиданно спросил Дейнайт. – Я имею ввиду бронзового, коричневатого или, может быть, как чистое золото?

– Как чистое золото, будто каждую тщательно отполировали, – ответила Эльмия и только после этого осеклась: она же ничего не рассказывала Дэвиду о даре Сабрины!

– Весьма парадоксально, – задумчиво произнёс учитель. – Если следовать законам генетики Духов, то можно уверенно заявить, что у Духов и людей не может быть детей. Бывают, конечно, исключения, но у детёнышей таких союзов никаких магических способностей быть не должно! Получается, дело в самой Сабрине... Дитя чистого времени, – взбудоражено произнёс он шёпотом, будто опасаясь, что кто-то его подслушивает, проговорил: – Пророчество сбывается...

От услышанного у Эльмии по спине пробежали мурашки. Она уже давно поняла, что мистер Дейнайт – совсем не обычный учитель, за которого себя выдаёт. Девочка хотела бы расспросить его обо всём, но сейчас на её языке крутился всего лишь один вопрос.

– Ты что-то хотела спросить? – поинтересовался мистер Дейнайт, заметив колебания Эльмии.

Девочка кивнула.

– Скажите... Вы – отец Сабрины?

– Да... Прости, что ты спросила? – вспомнив вопрос, он округлил глаза от удивления. – Конечно же нет! Я знаком с Диментом, но вовсе не являюсь им!

От этой наигранности у Эльмии в сердце закралось сомнение в правдивости утверждения Дейнайта. Да и странным совпадением было то, что Сабрина умела управлять личным временем любого предмета или человека, а на вчерашнем занятии мифологией Дэвид рассказывал о путешествии во времени.

– А каким был этот... Димент? – этот вопрос Эльмия задала с явным напором, пытаясь выудить из учителя истину, использовав свои способности.

– Часовым стражем, конечно же.

– Но кто это?

– Житель одного из пяти царств Духов... Разве ты не знаешь о Духах?

Эльмия помотала головой. Она помнила, что о Духах несколько раз заикалась Клео и, кажется, она сама была Духом. О них же говорила и Актея. Но в целом она не имела о них ни малейшего представления.

– Странно, я думал, что тебе уже обо всём известно... Хорошо, я расскажу тебе как-нибудь о них подробно... О! Возможно, это будет темой на одном из следующих занятий по мифологии.

Глава 21.

Затмение

Следующие десять дней прошли для Эльмии без особых происшествий, не считая того, что Сабрина всё-таки распустила элиту и перестала общаться со всеми бывшими подружками, включая Рани, кроме Жирной Вэнди. С Гвен у них завязалась настоящая дружба.

За это время прошло ещё два урока истории, на которых мистер Дейнайт продолжал также увлекательно рассказывать о различных сражениях и битвах, заговорах и подписании мирных соглашений. Нередко он спрашивал мнения Эльмии: как бы она сама, на месте тех или иных главнокомандующих, поступила, какую бы придумала тактику, в какой момент бы стала отступать, если это придётся сделать. Эльмия не понимала, зачем учитель требует от неё всего этого, но всё же не пыталась отмахнуться от ответа или сказать что-нибудь наобум. Наоборот, она старалась выбрать наиболее успешный вариант, и ей это иногда удавалась, за что Дэвид называл её хорошим тактиком. Правда, несколько раз ответ Эльмии полностью или даже частично не нравился мистеру Дейнайту, и он говорил о её недочётах. А на втором занятии мифологии Дэвид продолжил развивать тему путешествий во времени, уделяя большее внимание парадоксам, особенно тому, согласно которому «Внук может оказаться собственным дедом».

На переменах Эльмия всегда ходила и разговаривала с Кэти на разные темы. Иногда Кэти спрашивала, почему во вторник Эльмия не пошла с ней домой вместе. Эльмия, хоть и жаждала рассказать и про тайну Сабрины, и про разговор с мистером Дейнайтом, оговаривалась тем, что просто хотела пойти домой одна. На некоторых переменах к Эльмии с Кэти подбегал и Мэтт, который неоднократно напоминал, что двадцать третьего марта в школе состоится важное соревнование по баскетболу. Эльмия, конечно же, обещала прийти, чтобы поддержать друга, а вот Кэти пришлось уговаривать. Сама она говорила, что её поддержка для Мэтта будет не такой нужной, как поддержка Эльмии. Но Кэти, под грозным взглядом подруги, всё-таки пришлось согласиться.

После школы Эльмия приходила домой, делала уроки, обедала, а потом шла во двор на тренировку. С каждым днём у неё получалось всё лучше и лучше: атаки стали более резкими и неожиданными, а сами желания-нападения она старалась сделать максимально короткими, чтобы эти команды не занимали много времени. К удивлению для Эльмии, уже в конце учебной недели атаки стали появляться уже в тот момент, стоило девочке их только представить. На тренировках Эльмии пригодилась и помощь Дэвида Дейнайта: она придумывала различные ситуации и тактики.

После тренировок Эльмия шла на ужин, а потом поднималась к себе в комнату и записывала в дневник, подаренным ей Эдвардом Вуклом, свои результаты. Нередко она задавалась вопросами: кто такие эти таинственные Эдвард Вукл и Дэвид Дейнайт, есть ли у них что-нибудь общее, знают ли они друг друга? Хотя помимо этих двух личностей Эльмию интересовали Сабрина Хордон, которая обладает удивительным даром, и Софи, которая много лет назад для исполнения неизвестной цели инсценировала собственную смерть. Также Клео, которая то ли друг, то ли враг, и, конечно же, Акио, который способен превращаться в ирбиса и создавать своего двойника. Вернее, умел...

Так прошло десять дней, и наступил долгожданный и, в тоже время, пугающий день – двадцатое марта. Именно сегодня днём на небе можно будет наблюдать солнечное затмение.

59
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело