Выбери любимый жанр

Без следа - Робертс Нора - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

Лицо аль-Азиза не изменилось, оставаясь таким же безмятежным, как и его голос.

— Нельзя полагаться на слухи.

— Однако им легко найти подтверждение. — Трейс вытащил деньги и отсчитал несколько купюр. Словно по мановению волшебной палочки, они растворились в складках одеяния аль-Азиза.

— Нет ничего невозможного, когда дело касается подобных вещей.

— О, дорогой, ты можешь мне купить это? — Джиллиан схватила Трейса за руку и потащила его к витрине, где поблескивала пара длинных золотых серег, украшенных красными камнями. — Рубины, — сладострастно выдохнула она, при этом прекрасно понимая, что это всего лишь цветные стекляшки. — Дома все просто лопнут от зависти. Пожалуйста, дорогой, ты можешь мне их купить?

— Тысяча восемьсот дирхамов, — произнес торговец с любезной улыбкой. — Для вас и леди — тысяча шестьсот дирхамов.

— Пожалуйста, милый. Я без ума от них.

Попавшись в собственные сети, Трейс кивнул аль-Азизу. Но он ухитрился сильно ущипнуть Джиллиан, пока торговец доставал серьги из витрины.

— О, я сразу надену их. — Джиллиан нацепила серьги, в то время как Трейс доставал деньги, чтобы расплатиться с хозяином.

— Два дня, — добавил он по-французски. — И я вернусь.

— И приводи свою леди. — На лице торговца заиграла улыбка. — Так у меня дела пойдут скорее.

Трейс вытолкал ее на улицу.

— Ты могла бы выбрать стеклянные бусы.

Джиллиан слегка щелкнула по сережке, раскрутив ее.

— Такая женщина, как я, никогда не станет довольствоваться стеклянными бусами, но наверняка позволит одурачить себя, приняв стразы за рубины. Я хотела с блеском сыграть свою роль.

— Да. — Серьги смотрелись на ней гораздо элегантнее, чем в витрине. — Ты все сделала на отлично.

Джиллиан едва не споткнулась, услышав эти слова.

— Подожди немного. У меня прямо дыхание перехватило от твоего комплимента.

— Продолжай в том же духе.

— Что ж, так-то лучше. Ну а теперь не расскажешь, для чего все это понадобилось?

— Давай прогуляемся.

Глава 5

По крайней мере, ей не пришлось торчать в гостиничном номере. Джиллиан пыталась утешить себя этой мыслью, сидя в шумном клубе в сигаретном дыме и грохоте второсортной музыки. Сжимая в ладонях бокал с вином, она наблюдала за происходящим вокруг. Среди посетителей было опять-таки много молодых женщин из Европы. Хотя работа не позволяла Джиллиан часто путешествовать, она считала, что подобные места можно найти и в Лондоне, и в Париже.

Она подумала, что за последние две недели она повидала больше, чем за всю свою жизнь. В другой ситуации она, возможно, наслаждалась бы шумом и бесшабашным весельем, удалой атмосферой вечеринки. Но вместо этого она прильнула к Трейсу.

— Ты должен рассказать мне, о чем вы говорили и что ты собираешься предпринять дальше.

Он выбрал этот клуб, потому что здесь было шумно и посетители сосредоточены исключительно на себе. О чем бы они ни говорили, это не выйдет за пределы их столика. Трейс сделал свой выбор по этим причинам еще и потому, что не торопился возвращаться в отель, где ему придется остаться с ней наедине.

— Аль-Азиз — бизнесмен. Как и Кабо. — Трейс откусил кусочек черствой хлебной палочки. — Я сделал ему деловое предложение.

— И как это связано с Флинном?

— Я заинтриговал аль-Азиза. Если повезет, ему удастся заинтересовать людей из «Хаммера». Мы назначим встречу, и я смогу узнать гораздо больше, чем нам известно сейчас.

— Ты собираешься встретиться с теми людьми? — Внезапно при одной этой мысли у нее мороз пробежал по коже. Это из-за него, подумала Джиллиан. Она испугалась за него. — Но ведь они знают, кто ты.

Трейс отхлебнул виски и подумал о том, когда он в последний раз пил качественный напиток.

— Абдул знает, кто я. Бандиты его профиля не принимают участия в сделках с оружием.

— Да, но… оружие? — Ее голос снизился до горячего шепота. — Ты собираешься продавать им оружие?

— Будет лучше, если они в это поверят.

— Это безумие — заключать деловые сделки, притворяясь, что станешь продавать оружие террористам. Наверняка есть другой способ решить проблему.

— Несомненно. Я могу встретиться с аль-Азизом и рассказать ему, что ты доктор Джиллиан Фитцпатрик и твоего брата похитили люди из «Хаммера». Я могу воззвать к его состраданию. И не успеет взойти солнце, как ты окажешься в том же положении, что и твой брат. А я уже буду мертв.

Джиллиан нахмурилась, глядя в бокал с вином.

— Это похоже на обходной путь для достижения цели.

— Ты придерживаешься своих расчетов, док, а я — своих. Через пару дней я буду вести переговоры с самим генералом. У меня такое чувство, что мы совсем близко подобрались к твоему брату.

— Ты действительно думаешь, что Флинна прячут где-то поблизости? — Она придвинулась ближе и крепко сжала его ладонь. — Как бы мне хотелось верить в это! Жаль, что я ничего не чувствую.

— Судя по информации из компьютера Чарли, организация теперь базируется в Марокко. Рори подтвердил, что самолет отправился в Касабланку. Так что сейчас он где-то неподалеку. Поэтому мы здесь.

Он выглядел таким уверенным, нисколько не сомневаясь в своем плане. И она больше всего на свете желала верить ему и в успех их общего дела.

— Ты ведь раньше уже встречался с аль-Азизом, правда? Похоже, он тебя знает, Трейс почувствовал зуд между лопатками. Он предпочитал сидеть, прислонившись спиной к стене.

— Мы уже работали вместе.

— Раньше ты тоже использовал его для продажи оружия?

— Его использовали люди из МСБ, — ответил Трейс. Он разломил пополам еще одну хлебную палочку. — Несколько лет назад намечался государственный переворот, который в МСБ собирались поддержать. Тайно. Кабо получил хорошую прибыль, аль-Азиз — свои комиссионные, а демократия сделала огромный скачок вперед.

Джиллиан знала, что подобные вещи случаются. Она выросла в стране, разобщенной войной. Она жила в стране, где моральные устои были искажены секретными сделками и политическими махинациями. Но это было неправильно.

— Это неправильно.

— Это реальный мир, — парировал он. — И большинство в нем неправильно.

— И поэтому ты так поступаешь? — Она отодвинулась от него, с трудом противясь желанию снова прильнуть к нему. — Чтобы все исправить?

Когда-то было время, — казалось, что с тех пор прошла целая вечность, — когда он верил в то, что мир можно изменить в лучшую сторону. Трейс не мог сказать, когда и как он потерял эту убежденность идеалиста. И просто перестал вспоминать об этом.

— Я просто выполняю свою работу, Джиллиан. Не пытайся сделать из меня героя.

— Я и не думала. — Она произнесла это довольно сухо, и в ответ его губы скривились в усмешке. — Я просто думаю, что нам будет легче, если я смогу понять тебя.

— Просто пойми, что я собираюсь вызволить твоего брата и его дочь.

— А потом? — Она попыталась расслабиться. Сейчас она ничего не может сделать, кроме как ждать. Ждать и пытаться разгадать душу человека, от которого сейчас полностью зависит ее жизнь. — Отойдешь от дел?

— Это отличная идея, милая.

Вокруг клубился дым дорогих сигар — французских, турецких. Музыка звучала чересчур громко, спиртное оказалось вполне сносным. Он удивился, когда его вдруг обожгла мысль, что он слишком много времени проводит в подобных местах. Он едва не расхохотался во все горло. Несмотря на все свои намерения и цели, он словно был рожден в подобном месте. Порой он начинал осознавать, что хотел вырваться из этой жизни, как двенадцать лет назад хотел вырваться из-под отцовской опеки. Только теперь он уже не мог просто выйти на шоссе и остановить попутку.

— Трейс?

— Что?

Она не знала, о чем он так глубоко задумался, но понимала, что сейчас не время спрашивать.

— А чем ты займешься… когда отойдешь от дел?

— Есть такое место на Канарских островах, где можно рвать фрукты с деревьев и спать в гамаке в объятиях знойной женщины. Вода там прозрачная, как стекло, и рыба прыгает прямо тебе в руки. — Он отпил еще глоток виски. — Со ста тысячами в кармане я мог бы жить в таком месте по-королевски.

20
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Робертс Нора - Без следа Без следа
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело