Выбери любимый жанр

Все только хорошее - Стил Даниэла - Страница 78


Изменить размер шрифта:

78

— Откуда у вас такой шарф? — Джейн спросила об этом так, будто Меган его украла, и эта милая женщина на миг опешила, но тут же пришла в себя. Джейн чуть было не застала ее врасплох.

— Какой… этот? Много лет назад мне подарил его один друг. Тогда я жила во Франции.

Интуиция помогла ей выбрать нужный ответ, и Берни проникся к ней благодарностью. Как будто они, не сговариваясь, затеяли нелегкое секретное дело и вдруг стали партнерами.

— Во Франции? — Джейн удивилась. Она полагала, что фирма «Эрме» не известна никому на свете, кроме Берни.

— Да. — Меган успокоилась, и слова ее звучали крайне убедительно. — Я целый год провела в Провансе. А ты уже ездила в Париж вместе с папой? — спросила она как бы невзначай, и Берни с трудом удалось скрыть улыбку. Она хорошо умеет обращаться с детьми. Да что там хорошо, просто замечательно. Алекс с довольным видом приткнулся к ней, радостно бурча и похмыкивая. Он уже управился с клубникой, а потом отъел у нее кусочек яичницы и бекона.

— Нет, я пока не была в Париже. Зато я побывала в Нью-Йорке. — Джейн почувствовала себя важной персоной.

— Вот здорово. А что тебе там больше всего понравилось?

— Мюзик-холл Радио-сити. — Сама того не подозревая, Джейн увлеклась разговором. Но затем с подозрением взглянула на Меган, вспомнив о том, что эта женщина ей не нравится, после чего стала отвечать на ее вопросы крайне односложно, и это продолжалось до тех пор, пока Меган не собралась уходить.

Берни проводил ее до машины и по пути извинился:

— Мне ужасно неловко. Она никогда так безобразно себя не вела. Наверное, это своего рода ревность. — Он искренне переживал, но Меган покачала головой и улыбнулась. Он совсем не разбирается в вещах, которые близки и понятны ей самой. Болячки и проблемы детей.

— Перестаньте беспокоиться. Все абсолютно нормально. У нее нет никого, кроме вас с Алексом. Она защищала свое достояние. — Она говорила очень мягко, не желая причинить ему боль излишней откровенностью. Она понимала, что любая мелочь может нарушить его душевное равновесие. — Она отстаивает неприкосновенность памяти о матери. Ей невыносимо видеть женщину рядом с вами, даже если она не таит в себе угрозы. — Она улыбнулась. — Просто не водите домой пышных блондинок, а не то она постарается подсыпать им яду. — Они оба рассмеялись, и Берни открыл дверцу машины.

— Я приму к сведению ваш совет. Мег, вы чудесно с ней справились.

— Не забывайте, это тоже входит в область моих профессиональных навыков. Вы умеете продавать хлеб. Я умею обращаться с детьми. Более или менее.

Он засмеялся и склонился над ней, собираясь поцеловать ее, и тут же отпрянул, с ужасом осознав, что ему захотелось сделать.

— Это я тоже учту на будущее. Надеюсь, мы скоро увидимся. — И тут он вспомнил, что собирался пригласить ее. До Дня Благодарения осталось всего две недели, а до тех пор они не появятся в Напе.

— Вы не сможете прийти к нам на обед в День Благодарения? — Он задумал позвать ее в гости, еще когда летел из Нью-Йорка в Сан-Франциско.

Она задумалась.

— А вам не кажется, что Джейн еще не готова к этому? Не стоит слишком торопить ее.

— И что же мне теперь делать? Сидеть в одиночестве дома до скончания дней? — спросил он тоном обиженного ребенка. — У меня тоже могут быть друзья, разве нет?

— Могут. Просто дайте ей перевести дух. Давайте я приду только к десерту. По-моему, это удачный компромисс.

— У вас есть еще какие-то планы? — Ему захотелось узнать, где она бывает и с кем видится. Такое впечатление, будто она все время занята. Как-то не верится, что работа отнимает у нее столько времени, хотя похоже, так оно и есть.

— Я обещала помочь Джессике, жене Патрика. К ним в гости приедут родственники, и ей не управиться со стряпней в одиночку. Все получается очень удачно: мы с ней приготовим обед, а потом я отправлюсь к вам.

— А у вас больше нет никаких планов на праздники?

Может, по дороге надо кому-нибудь завезти кислородную подушку? — Эта женщина всякий раз приводила его в изумление. Она почти все время заботится об окружающих, а о себе самой — крайне редко.

— По-моему, в этом нет ничего страшного. — Меган удивилась. Она никогда об этом не задумывалась. Ей казалось естественным все, что она делает, и эта черта ее характера казалась Берни особенно привлекательной.

— У меня создалось впечатление, будто вы печетесь обо всех вокруг, забывая о себе, — сказал Берни, обеспокоенно глядя на нее.

— Вероятно, это доставляет мне удовольствие. Мне самой почти ничего не нужно. — По крайней мере так было до сих пор. Но в последнее время она начала сомневаться. Ей стало казаться, что в ее жизни чего-то недостает. Она отчетливо поняла это, когда Александр попросился к ней на руки. И, как ни странно, когда Джейн принялась бросать на нее сердитые взгляды. Внезапно Меган почувствовала, как ей надоело общение с детьми, которое сводится к проверке рефлексов, осматриванию ушей и горла.

— Ну хорошо, увидимся в День Благодарения. Приходите хотя бы на десерт. — Но он все еще досадовал на то, что Меган не сможет провести с ними целый день. Он считал, что в этом виновата Джейн, и вернулся в дом, продолжая сердиться на нее. А когда Джейн стала нелестно отзываться о Меган, разозлился еще сильней.

— До чего же она уродлива, верно, папа? — Джейн с вызовом посмотрела на отца и увидела, как помрачнело у него лицо.

— Я не согласен с тобой, Джейн. По-моему, она очень привлекательная девушка. — Берни решил во что бы то ни стало стоять на своем.

— Девушка? Да ей на вид лет этак четыреста. Берни стиснул зубы и попытался говорить ровным тоном:

— За что ты так ее возненавидела?

— За то, что она тупица.

— Нет, — Берни покачал головой, — она вовсе не тупица. Она умница. Глупые люди не становятся врачами.

— Ну и пусть, все равно она мне не нравится. — На глазах у Джейн вдруг выступили слезы, а тарелка, которую она держала в руках, упала на пол и разбилась. Джейн помогала няне Пип мыть посуду.

Берни неторопливо подошел к дочке.

— Солнышко, мы ведь просто дружим с ней. Что же тут такого? — Меган оказалась права. Джейн боится, как бы в его жизни не появилась другая женщина. Теперь он и сам это понял. — Я очень тебя люблю.

— Тогда не приглашай ее сюда больше. — Джейн расплакалась. Александр смотрел на них с интересом и легкой тревогой, не понимая, о чем они спорят.

— Почему?

— Потому что она никому тут не нужна. — Джейн выбежала из кухни, и Берни услышал, как за ней с громким стуком захлопнулась дверь спальни. Он хотел было кинуться следом за дочкой, но няня Пип взглядом остановила его:

— Не стоит сейчас ее трогать, мистер Фаин. Она придет в себя. Ей нужно время, а потом она поймет, что вы не будете всю жизнь жить отшельником. — Она мягко улыбнулась. — По крайней мере, я на это надеюсь. Одиночество не идет на пользу ни вам, ни Джейн. А доктор мне очень нравится. — Она опять заговорила с сильным шотландским акцентом.

— Мне тоже. — Берни обрадовался такой поддержке. — Она очень славный человек и добрый друг. Мне обидно, что Джейн взъелась на нее ни с того ни с сего.

— Она боится потерять вас. — То же самое сказала и Меган.

— Этого никогда не произойдет.

— Постарайтесь как можно чаще говорить ей об этом. А что до остального — она привыкнет. Не торопите события… и все уладится.

Какие события? Кажется, он вообще ничего не затевал. Ни с Меган, ни с кем-либо другим.

Берни сказал очень серьезным тоном:

— Няня Пип, ничего особенного не происходит. Именно это я и пытался втолковать Джейн.

— Заранее никогда не известно. — Он почувствовал на себе открытый взгляд няни. — Возможно, ваша жизнь станет богаче, чем теперь, и вы имеете на это право. Вы ведете не самый здоровый образ жизни. — Миссис Пиппин знала о том, что он хранит целомудрие. От нее не укрылось и то, как они с Джейн порой подходят к шкафу, притворяясь, будто ищут что-то. Она считала, что пора убрать оттуда вещи Лиз, но понимала, что Берни еще не в состоянии этого сделать.

78
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело