Выбери любимый жанр

Мы, аристократы - 3 (СИ) - "Бастет Бродячая Кошка" - Страница 39


Изменить размер шрифта:

39

  Я непонимающе уставился на него.

  - Простите, вы о чём, профессор?

  - Не притворяйтесь, Поттер! Если вы собрались выследить сегодня профессора Люпина, а затем намекнуть про его тайну какому-нибудь не в меру глупому и любопытному гриффиндорцу, я буду знать, чьи это штучки!

  - Это вы уже сочиняете, профессор, - настороженно пробормотал я. Мало ли, вдруг какому-то грифу что-нибудь такое взбредёт в голову, а я окажусь виноват - здесь же никто не утруждает себя проверкой сплетен и оговоров. - У меня была всего лишь пара вопросов к профессору Люпину.

  - И что же это за вопросы такие, на которые может ответить только он, и больше никто? - с язвительной усмешкой поинтересовался Снейп.

  - О Сириусе Блэке, сэр. Насколько мне известно, другом Блэка из проживающих в Хогвартсе называют только профессора Люпина, и больше никого. Если вы знаете ещё его друзей, буду вам признателен, если подскажете.

  Выражение лица Снейпа изменилось, градус его язвительности упал.

  - Зачем вам это, Поттер? - уже другим тоном спросил он.

  - Зачем мне наводить справки о человеке, который, по слухам, собирается меня убить? Сказал бы я вам, не будь вы так скоры на отработки...

  - С чего вы взяли, что вас? - изумился Снейп.

  - Так вы газет не читаете? В начале сентября "Ежедневный Пророк" с неделю муссировал вопрос о том, смогут ли дементоры защитить от Блэка Мальчика-Который-Выжил.

  - Поттер, не понимаю, как вы могли поверить этой лживой газетёнке для домохозяек. Умные люди "Пророк" если и читают, то только как сборник анекдотов.

  - Малфой говорил тогда, что Дамблдор вытребовал у Министерства дементоров, используя именно этот довод.

  - Для Министерства этот довод наиболее убедителен. Но это еще не значит... - Снейп замолчал, договорив остаток фразы взглядом.

  - У меня всё равно нет других версий, - я пожал плечами. - Поэтому я считаю нужным проверить министерскую.

  Снейп критически посмотрел на меня, затем кивнул каким-то своим выводам.

  - Люциус очень хорошо отзывается о вас, Поттер, - неожиданно сказал он.

  - Да, у нас с ним общие интересы и полное взаимопонимание, - подтвердил я.

  - Я тоже в последнее время склонен считать, что у вас имеется некоторое благоразумие, поэтому вы удивили меня тем, что оказались в обществе профессора Люпина, - продолжил свою мысль декан. - Признаться, я подумал, что вы пошли по стопам своего отца, но теперь мне по крайней мере понятны ваши намерения. Вам не помешает знать кое-что, пока вы не начудили. Я очень надеюсь, что вы отнесётесь к этим сведениям... адекватно.

  - Адекватное отношение к чему бы то ни было является наиболее правильным, профессор, - сказал я после некоторой паузы, потому что Снейп дожидался от меня отклика.

  - Вот сейчас и выяснится, насколько вы придерживаетесь этой позиции на практике, - удовлетворённо произнёс он. - Надеюсь, вы не разочаруете меня, Поттер.

  На этот раз его слова не подразумевали моего ответа, и я промолчал.

  - Вы ведь уже знаете, что в годы учёбы в Хогвартсе мы с вашим отцом не ладили, - продолжил он полуутвердительно.

  - Об этом трудно не догадаться, сэр.

  - Я был ровесником вашего отца, только учился на Слизерине. А ваш отец и Сириус Блэк учились на Гриффиндоре и были заводилами в четвёрке Мародёров, как они себя называли.

  - Как-как?

  - Мародёров, - повторил он с любезностью, дающей сто очков форы любому ехидству. - Ваш отец и его друзья чрезвычайно кичились этим названием.

  - А вы не преувеличиваете, профессор? - осторожно спросил я. - Ведь мародёры - это люди, которые грабят трупы на поле боя. Это не воины, даже не бандиты, мародёрами могут быть и простые жители, не обременённые щепетильностью.

  - Вот именно, Поттер, - было видно, что Снейпа весьма порадовало моё замечание. - Я слышал от Лили, что это название придумал Питер. Сириусу оно понравилось, а ваш отец всегда был на подхвате у Сириуса, потому что считал его крутым за разрыв с семьёй. И содержал его после школы, потому что самому Сириусу жить было не на что. Свой детский сейф Блэк промотал еще на седьмом курсе, едва успев унаследовать.

  Я понимал, что Снейп пристрастен в своих отзывах о компании отца, но тщательно запоминал их. При случае разберусь, где тут правда, а где школьные обиды.

  - Так вот, Поттер, гриффиндорцы традиционно не ладят с слизеринцами, но эти четверо ненавидели меня особо. С Лили я дружил еще до Хогвартса, потому что мы жили по соседству, а Джеймс довольно скоро положил на неё глаз и стал ревновать её ко мне. Лили долго не обращала на него внимания, пока однажды мы с ней серьёзно не поссорились. По вине этой компании, кстати.

  Снейп ненадолго замолчал. Судя по его лицу, он проигрывал этот эпизод в памяти, хотя и не собирался рассказывать его мне.

  - Лили так и не простила меня тогда, - снова заговорил он. - До сих пор не понимаю, как одно сказанное вгорячах слово может разрушить многолетнюю дружбу... В январе 1980-го она вышла замуж за Поттера, а через семь месяцев после свадьбы родились вы. Но я её всё равно... помнил. Ещё в Хогвартсе ваши родители вступили в Орден Феникса, основанный Дамблдором для борьбы с Вольдемортом, приверженцы которого очень активизировались в те годы. Ваши родители, Поттер, не были профессиональными аврорами, но в вылазках против Лорда участвовали, и весьма рьяно. Джеймса с Сириусом превозносили, а поскольку мы сильно не ладили, я естественным образом оказался на другой стороне... - Снейп выдержал паузу, зорко наблюдая за моей реакцией, но на моём лице не отразилось ничего. Что у него была метка, я уже знал. - ...под руководством Люциуса, - завершил-таки он.

  - Опекун показывал мне фотографию с дня рождения Уилкиса. С ним там четверо парней, среди которых есть и вы, - сообщил я, чтобы декана не слишком удивляло моё безразличие.

  - Значит, вы об этом знаете... - для Снейпа это оказалось новостью. - Что ж, тем легче будет рассказывать... После школы я искал работу и долго не мог никуда устроиться. В конце января восьмидесятого года, где-то через неделю после того, как Лили вышла замуж, мне передали, что директор Хогвартса стал подыскивать преподавателей на следующий учебный год, и я решил попытать счастья.

  - Кто вам это сообщил?

  Снейп недовольно посмотрел на меня, потому что я почти перебил его, но всё-таки ответил:

  - Мундангус Флетчер, мелкий жулик, который пару раз помог мне продать кое-какие зелья. У него были тёмные делишки с Аберфортом Дамблдором, братом директора и содержателем "Кабаньей головы" в Хогсмиде. Вы, полагаю, уже побывали в этом заведении во время субботнего отпуска?

  - Проходил мимо. Грязное местечко, да и выглядит как притон - приличному человеку там делать нечего.

  - Это, можно сказать, и есть притон - таверна, где обретается публика определённого сорта. Флетчер назвал мне вечер, когда в "Кабанью голову" придёт директор Хогвартса для собеседования с кандидаткой на должность преподавателя прорицаний. Прежде такого предмета в школе не было, но, как мне сказали, Дамблдор может создать должность под хорошего специалиста. Я уже тогда был неплохим зельеваром, поэтому у меня были основания надеяться. После того, как директор побеседует с этой особой, я собирался подойти к нему и предложить свою кандидатуру. Я прибыл туда еще днём, снял номер на ночь и дождался у окна, когда в таверну придёт Дамблдор на встречу со своей кандидаткой. Выждав немного, пока они не поговорят, я спустился в коридор, чтобы не пропустить директора, когда он будет выходить из обеденного зала.

  Снейп замолчал, припоминая подробности того вечера. Я терпеливо ждал.

  - В зал я заглянул, чтобы убедиться, что директор еще там. Они с Трелони сидели за ближайшим столиком от выхода. Едва я отступил в коридор, как эта Трелони вдруг заговорила не своим голосом и начала произносить следующее высказывание - "Грядёт тот, у кого хватит могущества победить Тёмного Лорда... рождённый теми, кто трижды бросал ему вызов... рождённый на исходе седьмого месяца..." Я был сильно впечатлён её загробным тоном и запомнил всё дословно, но до конца не дослушал, потому что непонятно откуда вывернулся Аберфорт и накинулся на меня за то, что я подслушиваю. Пришлось уйти наверх, и в тот вечер я так и не подошёл к Дамблдору, чтобы не вызвать у него подозрений. Ведь я догадался, что эта мордредова Сивилла произнесла настоящее пророчество. За это Дамблдор и принял её на работу в Хогвартс.

39
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело