Крылья - Стил Даниэла - Страница 40
- Предыдущая
- 40/134
- Следующая
— Простите, вы не… Вы ведь Кинжал Гэлвин? — Он перевел глаза на Кэсси:
— А вы… Кэсси О'Мэлли?
— Да, — ответила Кэсси, прежде чем Ник успел что-нибудь произнести.
— Меня зовут Билли Ноулэн. Я из Калифорнии. Мы выступаем сегодня на воздушном празднике. Я вас там видел в прошлом году. — Он сильно покраснел от смущения. — Вы грандиозно летали.
Ник едва не застонал. Билли Ноулэн, со своими взлохмаченными светлыми волосами и крупными веснушками, выглядел лет на четырнадцать, не больше, хотя на самом деле ему было двадцать четыре.
— Мой отец вас знал, — обратился парень к Нику. — Он летал в девяносто четвертой эскадрилье, его подбили. Возможно, вы его уже не помните… Томми Ноулэн.
— О Господи! — Ник протянул руку и пригласил Билли сесть к ним за столик. — Как он?
— Нормально. Он сильно хромает, еще с войны, но, похоже, его это мало беспокоит. У нас обувной магазин в Сан-Франциско.
— Рад за него. Он еще летает?
Ник хорошо помнил старого товарища. Интересно, что Билли так на него похож…
Молодой человек ответил, что отец Не летает уже много лет. Оказалось, того совсем не радовало, что сын пошел по его стопам.
Билли подозвал четверых своих друзей, которые, по-видимому, уже устали стоять и ждать его. Все они были примерно одного возраста с ним, прибыли из разных мест Калифорнии и выглядели как ковбои.
— Вы в каких состязаниях собираетесь участвовать? — спросили они у Кэсси.
— Скорость, аэробатика, — стала перечислять Кэсси, — и еще несколько других.
Ник считал их слишком показными, но для девушки это так много значило. Кроме того, Кэсси хотелось провести в воздухе как можно больше времени. Поэтому Ник решил не портить ей настроение. Она так долго ждала этого дня.
Билли представил своих друзей. Все оказались симпатичными парнями. Во второй раз за сегодняшнее утро Ник Гэлвин почувствовал себя древним стариком. Эти ребята моложе его на пятнадцать лет. По возрасту все они гораздо ближе к Кэсси.
Они вышли из ресторана все вместе, громко смеясь и болтая. С энтузиазмом обсуждали предстоящие выступления. Ни дать ни взять толпа ребятишек, предвкушающих школьный праздник.
— Я бы с удовольствием оставил вас одних, ребята, но, боюсь, Кэсси может забыть о состязаниях. Так что я, пожалуй, покручусь тут около вас и прослежу за тем, чтобы вы хорошо себя вели и не забыли о выступлениях.
Все дружно расхохотались. На Ника посыпались вопросы о девяносто четвертой эскадрилье, о войне, о немцах.
— Сейчас-сейчас, подождите, ребята, не все сразу.
Они обращались с ним как с героем. На летное поле все пришли в приподнятом настроении. Вот так и должно быть между летчиками — дружба, товарищество, неожиданные встречи, готовность поделиться опытом. Вот что главное, а совсем не долгие одинокие рейсы в ночном небе, когда кажется, что мир принадлежит тебе одному. Хотя и это тоже важно. В этом и заключается жизнь пилота: во всех этих контрастах, взлетах и падениях, в чередованиях тревоги и спокойствия.
Они пожелали Кэсси удачи и отправились проверять свой самолет. Друзья пользовались одним самолетом, на котором собирались летать по очереди, в разных видах состязаний. Лишь один Билли должен был состязаться с Кэсси.
— Очень симпатичный, — небрежным тоном произнесла она.
Ник оглянулся на нее через плечо:
— Ты помолвлена, не забывай об этом.
Кэсси расхохоталась. До сих пор она как-то не замечала, чтобы Ника интересовал Бобби Стронг или ее верность жениху.
— Да будет тебе! Я только сказала, что он симпатичный, и. мы приятно побеседовали. Бежать с ним я не собираюсь.
Кэсси стала заправлять самолет. Внезапно ей пришла в голову мысль, а не ревнует ли Ник. Но она тут же ее отбросила. Слишком уж это нелепо.
— А почему бы нет? Возраст у него подходящий. И он по крайней мере летает. Это уже что-то.
— Ты что, подыскиваешь для меня женихов? Вот уж не знала, что это тоже входит в твои обязанности.
— Я сейчас покажу тебе, что входит в мои обязанности.
Если не подготовишь самолет как следует, прикую тебя цепью к земле, и ты никуда не полетишь. Не валяй дурака, Кэсс. И тебе, и этому самолету сегодня предстоит большая нагрузка, так что будь очень внимательна.
— Да, сэр. Слушаюсь, сэр.
Все. Игры закончились. И тем не менее на какую-то долю секунды в нем проявилась ревность. Кэсси могла бы в этом поклясться, хотя и не понимала, чем вызвано подобное чувство. Она помолвлена с Бобби. С Ником же они старые добрые друзья. Может быть, ему не нравится то, что она так же по-дружески ведет себя и с другими пилотами? Да, наверное, в этом все дело. Он очень гордится ее успехами и не хочет делить их ни с кем. В общем, трудно сказать…
Сейчас Ник помогал ей заправлять самолет горючим, и лицо его не выражало никаких эмоций. Через несколько минут Кэсси увидела брата с отцом. Часы показывали около восьми. Соревнования начнутся в девять, а ее первое выступление в половине десятого.
— Все в порядке, Кэсс? — спросил отец. Он явно нервничал. — Ты все проверила?
— Конечно!
Неужели он сомневается, что она в состоянии это сделать!
А если Пэт беспокоится за нее, почему не приехал помочь ей, вместо того чтобы ждать Криса? Он мог бы проявить одинаковое внимание к ним обоим, но не сделал этого. Он думает только о Крисе. А брат, судя по его виду, совсем не жаждет участвовать в выступлениях. В этом году он записался на участие всего в одном виде соревнований. Кэсси очень надеялась, что он победит.
— Ну, желаю удачи, — тихо произнес отец.
Кэсси с Крисом направились на летное поле.
— Что он вообще беспокоится? — пробормотала Кэсси.
— Он любит тебя, — мягко ответил Ник, — но не знает, как это показать.
— Иногда он проявляет свою любовь довольно странно.
— Ты так считаешь? Может быть, это оттого, что в ту ночь, когда ты родилась, он так и не ложился спать. Ты не дала ему заснуть. Может быть, ты это заслужила.
Кэсси непроизвольно усмехнулась такому неожиданному ответу. Нику всегда удается поднять ей настроение. Мысль о том, что он здесь едва ли не с самого момента ее рождения, подействовала на нее успокаивающе.
- Предыдущая
- 40/134
- Следующая