Прекрасная жертва (ЛП) - Макгвайр Джейми - Страница 20
- Предыдущая
- 20/58
- Следующая
- Мой день рождения первого января.
- Это клево, – я села рядом с ним, вытянув ноги вперед. Я не поняла, как сильно устала, пока не села. – Вы всегда устраиваете шумное веселье?
- Пожалуй.
- Я думала, ты захочешь рассказать о своей работе.
- Это просто работа. А когда твой день рождения? – спросил Тэйлор.
- О, мы решили поиграть в «20 вопросов»?
Он притворился раздраженным.
– Почти.
- Это не просто работа. Ты спасаешь жизни, дома, целые города.
Он молча ждал, когда я отвечу на его вопрос.
- Мой день рождения выпадает не на праздники.
Он ждал.
Я закатила глаза.
- 14 мая.
- У тебя есть братья/сестры?
- Не-а.
- У твоих родителей единственный ребенок и он их ненавидит. Отстойно.
- Ага.
- Ого. Я думал, ты начнешь отрицать, что ненавидишь их. Ты что, правда, их ненавидишь?
- Думаю, да, – Ирония была в том, что я ответила на его вопрос, даже не задумываясь.
- Могу я узнать, почему?
Я выдохнула. Я вела свою игру, еще задолго до двадцати вопросов, поэтому я не особо хотела раскрывать ему все карты.
– У тебя же, наверное, было идеальное детство?
- Совсем нет.
- Твоя мама любила тебя, раз ты набил ее имя у себя на руке.
- Мой брат хотел такую, поэтому мне тоже пришлось сделать.
- И с чего бы это?
- У нас с ним одинаковые татуировки.
- В смысле? У всех в семье одинаковые татуировки?
- Нет, только у меня и Тайлера.
Я прыснула.
– Тэйлор и Тайлер.
Он тоже засмеялся.
– Еще Томас, Трентон и Трэвис.
Я вскинула бровь.
- Серьезно? Ты же шутишь, да?
Он лишь пожал плечами.
– Ей нравятся имя на «Т».
- Очевидно. Получается … твои родители все еще живут в Икинсе?
- Ага.
- Расскажи мне про Иллинойс.
Он моргнул, как то безрадостно.
– Я не знаю. Икинс, пожалуй, очень тихий городок.
- Как этот?
- Нет. Он правда очень очень маленький. У нас только один большой супермаркет, пара ресторанов и пара баров.
- И тату салон?
- Ага. Мой брат Трентон работает там. Он в этом деле мастер.
- Он делал все твои татуировки?
- Все, кроме этой. – и показал на тату и именем Диана.
- А почему не эту?
Тэйлор встал.
– Это уже больше двадцати.
Он протянул мне руку, помогая встать. Я приняла его помощь и, встав, отряхнула свои штаны.
- Я так не думаю, но нам надо вернуться, если мы хотим посмотреть еще кое-что из туристических объектов.
Он огляделся вокруг и покачал головой.
– Нет, я бы лучше поднялся вот по той тропе. Хотя, может быть, ты проголодалась или еще чего-нибудь?
Я посмотрела на Тэйлора. Он был слишком милым, вежливым и периодически я задумывалась, а что же спрятано за этим дерзким ртом и сильным татуированным телом.
Он вздернул подбородок.
– Что?
- Ничего. Я просто … не то, что я… думала.
- Супер. Ты в меня влюбилась. И теперь никогда от меня не отстанешь.
Мои ноздри начали раздуваться.
– Ни за что и никогда.
- Обещаешь? – самодовольно спросил он.
- Да, и в отличии от тебя, я держу свои обещания.
- Хорошо. Теперь все будет проще, когда мы с тобой во френд-зоне. – Он игриво подтолкнул меня вперед, я толкнула его в ответ. – Иди вперед.
***
Мы почти вернулись к машине, когда солнце уже село. Погода сменилась с жары, на вечернюю прохладу, и пот, который покрывал мое тело, сейчас приятно бодрил.
Недалеко от нас играла музыка, и долетали ароматы еды.
- Ох, – сказала я. – сегодня же благотворительный ужин.
- Здесь? – спросил Тэйлор.
- Каждый год. Это … - я оглядела Тэйлора с ног до головы. – Вечер Героев, они собирают деньги для семей, пострадавших от пожаров.
На лице Тэйлора появилось одобрение.
– Это очень здорово.
И как раз когда мы вышли на свет и увидели людей, я застыла.
– Черт .. вот дерьмо.
- Что?
- Там мои родители. Они бывают здесь каждый год.
- Ничего страшного, мы их обойдем.
- Ага, как раз темно. Нам лучше вернуться на тропу. Там многие прячутся.
Он потащил меня за руку.
– Тогда нам лучше поторопиться. Мой грузовик как раз за этим камнем.
Я кивнула, и мы поспешили обойти белый тент, который был освещен лампами, и звук генератора сливался со смехом и разговорами внутри.
Мы практически прошли его, когда я услышала, как Уильям выкрикивает мое имя. Я закрыла глаза и сжала руку Тэйлора.
- Фэлин? – снова позвал меня Уильям.
Мы обернулись, и когда Уильям узнал Тэйлора и увидел наши сплетенные руки, его грудь начала вздыматься, и он был на грани ярости. К нам присоединилась Блэр, шелест ее длинного платья затих, когда она прикоснулась к руке мужа. Ее выражение лица было таким знакомым, именно его я ненавидела больше всего.
- Фэлин, дорогая, что ты здесь делаешь? – спросила она.
- Это общественное место, – злобно ответила я.
Всей этой показной нежностью она только выдавала себя. Она называла меня ласковыми словами только в присутствии друзей, всей этой фальшивки, которую она собирала у себя дома. Мне были не рады, и она хотела, чтобы я ушла как можно скорее.
Люди стали собираться вокруг моих родителей, словно армия придурков, желающих поучаствовать в семейной сцене, чтобы у них была тема для сплетен, на следующем званом ужине.
Я уже собралась уйти, как Уильям одернул меня.
– Это пора прекращать. Ты…
- Папа, – сказала я наигранно сладким голосом. – ты помнишь Тэйлора Мэддокса. Он из Икинса, штат Иллинойс.
Уильям побледнел.
Блэр прижала руку к груди.
– Билл, – сказала она и потянула мужа в сторону. – оставь Фэлин и ее друга в покое. Доброй ночи, дорогая.
- Мы обсудим это позже. – сказал Уильям, поворачиваясь к нам спиной.
Я потащила Тэйлора к машине, желая поскорее сесть на пассажирское сидение. Когда Тэйлор сел рядом, я пристегнула ремень и, пожалуй, только сейчас смогла нормально вздохнуть.
- Ты в порядке? – спросил он.
- Думаю, да.
- Что это сейчас было?
Я мотнула головой.
- Фэлин, – начал он, немного неуверенно. – какая им разница, что я из Икинса?
- Потому что они не хотят, чтобы я общалась с тем, кто связан с этим городом.
- Почему?
- Потому что я доставлю кучу неприятностей людям, если приеду туда.
Тэйлор завел машину, я же смотрела на него. Он сидел прямо.
– Ты знала, что я из Икинса, когда мы познакомились?
- Нет.
- Это как-то связано с пожаром?
- Как это должно быть связано с пожаром?
Он повернул голову.
– Фэлин ты играешься со мной? Кто ты, черт возьми?
Я почесала нос.
– Каким пожаром? О чем ты говоришь?
Он отвернулся.
– Ты знаешь Трекса?
- Парня, который приходил с тобой в первый день?
Тэйлор выдохнул и выехал на дорогу.
– Мы с тобой оба завтра работаем. Думаю, нам пора возвращаться.
Всю дорогу до дома, он не произнес ни слова. Он остановился перед «Bucksaw» и даже не стал заглушать двигатель.
- С-спасибо, – я медленно отстегнула ремень и положила руку на дверную ручку. – Это был чудесный день.
- Да, был. – сказал он. На его лице было явное сожаление.
Я вытащила ключи и открыла входную дверь, свет от фар машины Тэйлора очень помог сделать это быстро. Когда я вошла внутрь и закрыла дверь, Тэйлор уехал.
Я стояла в темноте в обеденном зале, одна и запутавшаяся. Оказывается, в Икинсе были свои секреты, помимо моих.
Глава 8
Шесть дней.
Тэйлор и члены его команды, включая таинственного Трекса, не появлялись в кафе в течении шести дней. Все это время я обдумывала свои слова, пока мне не стало плохо от этих размышлений.
Я стучала по столу остатками ногтей, которые я почти сгрызла. Меня устраивала моя жизнь без телефона, но сейчас мне отчаянно хотелось поискать информацию в Google, и я была готова побежать в магазин и купить его.
- Предыдущая
- 20/58
- Следующая