Выбери любимый жанр

Жертвоприношение любви (ЛП) - Ле Карр Джорджия - Страница 30


Изменить размер шрифта:

30

Пока я не остановлю ее.

Убив ее...

Я выхожу из ванной и иду искать свою жену. Она находится в комнате, который она определила в качестве своего нового офиса. Она звонит по телефону, и я останавливаюсь в дверях, наблюдая за ней. За последние два дня с ней произошли некоторые перемены — внезапно она, кинулась заниматься своей благотворительностью.

— Да, я понимаю. Но мы действительно не нуждаемся в них, — говорит она, и кладет телефон.

Я поднимаю брови.

— Как продвигается твоя благотворительность?

— Вакцины, у которых прошел срок годности. Женщина, представляющая фармацевтические гиганты хотела загнать нам эти вакцины. И когда я сказала «нет», она была готова отдать их бесплатно, — она морщит лоб. — Что это все значит?

Я улыбаюсь. Может, в другой раз я расскажу ей, что такое афера.

— Как ты?

— Я была занята, — говорит она мужественно, две большие слезинки катятся по ее лицу.

Я утираю ее слезы.

— Хорошо. Оставайся занятой. Билли придет?

— Да, она будет здесь в десять.

— Хорошо.

— Итак ты собираешься встретиться с Джеем.

— Да. Я позвоню тебе после и дам тебе знать, что происходит.

— Может это уловка?

— Я не думаю.

— Ах, мой дорогой, я так тебя люблю.

— Жди моего звонка.

— Всегда.

Я целую ее в лоб, вдыхая ее запах, чтобы укрепить самого себя в мой самый трудный день жизни.

Встреча с Джеем заканчивается быстро. Безусловно, он скорее всего думает, что я немного лишился всего здравого смысла, это слышится в каждом его «э» и недоуменных паузах в середине предложений. Но он слишком сдержанный, чтобы прямо меня спросить, почему решил отказаться от всего. Я покинул его офис, сжимая в руке копии документов, которые просила Виктория. Копии документов возвращения Сораба, копии моей свободы от мира, в котором я так или иначе оказался в ловушке. Я чувствую внутри себя проблеск возбуждения, но сдерживаю его выражать открыто.

Слишком многое еще может пойти не так.

Я выбираюсь на улицу, и длинный черный лимузин с сильно тонированными стеклами останавливается прямо передо мной. Задняя дверь, находящаяся совсем близко ко мне, открывает. Я не боюсь смерти, и никогда ее не боялся. Я все равно сделаю то, что мне необходимо сделать, чтобы обезопасить свою семью. Я нагибаюсь, заглядываю внутрь, делаю глубокий вдох, и сажусь в лимузин.

— Монфорт, — спокойно приветствую я.

— И как мне вас называть? — спрашивает он бесцветным голосом.

— Надеюсь, вы не увидите меня снова, и это будет сугубо теоретический вопрос.

Он улыбается. В дневном свете его кожа особенно отталкивающая — белая, полупрозрачная, а вены зеленые цвета травы, как у внутренней стороны лягушки.

— Но вы увидите меня снова.

— После сегодняшнего дня я выхожу из игры.

— Боюсь, ваши услуги все-таки потребуются. Сходить с поезда, который несется на полном ходу, опасно дело.

Я смотрю на мои платиновые Greubel Forsey Tourbillion, приобретенные за каких-то полмиллиона долларов на аукционе Christie's «Значимые часы» две осени назад. Я снимаю их и помещаю на консоли между Монфортом и собой. Для того, кто не знает жест покажется полной бессмысленностью, но на самом деле, член общества и представить темной тайной организации, посвященный, понимает его с полуслова. Этот жест безошибочный.

Я молча выхожу из машины, закрываю дверь, и иду в обратном направлении. Через десять ярдов Брайан делает разворот и останавливается рядом со мной, я сажусь в машину.

— Отвези меня к этой суке, — говорю я.

28.

Блейк Лоу Баррингтон

Я отворачиваюсь от окна, когда слышу ее шаги. Не торопливые, медленные. Это последняя часть. Я почти свободен. Замок на цепи вот-вот разрушится.

Дверь закрывается за ее спиной. Она одета в черно-белый костюм, и ее «торговая марка» черный жемчуг красуется на шеи. Волосы блестящие и локоны спадают на плечи. Наши глаза встречаются. Невозможно думать о ней в каком-нибудь другом контексте, кроме как, о моем злейшем враге.

Я протягиваю ей телефон.

Она не произносит ни слова. Бросает взгляд на бумаги, которые я уже разложил на пластиковом столе, берет телефон. Наши пальцы не соприкасаются.

Набирает номер, ждет соединения и говорит всего лишь слово: «Спекулянтка». Затем отсоединяется и кладет трубку на стол между нами. Я сижу в ожидании так же, как и она. Ни один из нас ничего не говорит. Через некоторое время она забирает документы, которые лежат на столе и небрежно, как будто это очередной журнал, о котором она совершенно не заботся, пролистывает их.

Я поворачиваю голову к окну. Сегодня прекрасный день, светит солнце. Я так напряжен, что чувствую сильное напряжение внутри моего тела, желая, чтобы оно как-то отпустило меня. Я делаю несколько неглубоких вдохов и продолжаю контролировать себя, раздаются только звуки, словно она листает совершенно неинтересную газету. Через несколько минут ей уже совсем надоедает показывать поддельный интерес к документам. Она бросает их на стол и смотрит в мою сторону. Я не оборачиваюсь, поэтому она тоже поворачивает голову и смотрит в окно

Двадцать минут спустя звонит мой телефон. Мое сердце начинает стучать с таким грохотом, что мне кажется, будто она слышит. Я принимаю вызов, и Брайан говорит мне:

— Он у нас.

— Спасибо, — говорю я, голос звучит низко и хрипло. Впервые с тех пор, когда похитили Сораба и мне сообщил об этом Брайан, глыба льда в моей груди начинает таять.

Я смотрю на нее. Она наблюдает за мной с любопытством, словно я — уникум, которого она никак не может понять, так смотрят дети. И этот ее взгляд нервирует меня, потому что я устроил ее убийство, несмотря на то, что она моя сестра.

— Братья и сестры убивали друг друга за власть и наследство, — говорит она.

— Мне ничего не нужно от твоего отца. Это все твое!

— Иногда родственники просто хотят отомстить.

— Ты именно этого хочешь, Виктория?

— Я уже отомстила.

— Что изменилось?

— У тебя есть друзья в высших сферах.

Я удивленно смотрю на нее.

— О чем ты говоришь?

— Ты не знаешь?

— Знаешь, что? — я чувствую, как напряжение возвращается назад в мое тело.

— Они не делятся с тобой, — она улыбается, жестокой насмешливой улыбкой. — Ты не можешь уехать до заката, Блейк.

Я встаю.

— Ты готова?

— А ты как думаешь?

— Пошли!

Она берет документы со стола, и я звоню в звонок.

Медсестра приходит и открывает дверь, мы направляемся к стойке регистрации. Врач ожидает нас, я киваю ему. Он в ответ кивает мне и улыбается Виктории. Она также мило улыбается ему в ответ, и мы выходим на залитый солнцем двор.

Виктория приподнимает лицо навстречу солнцу и с удовольствием вздыхает воздух.

Я смотрю на нее, она ведь моя сестра, но это с трудом укладывается в голове. Я не могу убить ее.

Она поворачивается и смотрит мне в глаза.

— Если бы она не появилась, мы бы спаривались и размножались. И произвели бы нечто особенное.

Я внутренне содрогаюсь.

— Мы произвели бы монстров.

Она улыбается.

— Ты ничего не понимаешь. Вот именно их они и хотят.

Наемный водитель на Бентли останавливается внизу у лестницы.

— А вот и твоя машина. До свидания, Виктория.

Она пожимает плечами и спускается по ступенькам, плавно проскальзывая на заднее сидение автомобиля. Водитель закрывает дверь и наклоняет голову в мою сторону перед тем, как отъехать. Пару минут я просто стою на ступеньках, подняв лицо навстречу теплым лучам солнца точно также, как сделала Виктория. И тут я ясно понимаю, что не могу этого совершить. Я не могу убить другого человека обдуманно и хладнокровно.

Я достаю мобильный и звоню ему. Он снимает трубку, но не произносит ни слова.

— Отмени план. Ясно?

— Да. Отменить план, — тихо отвечает голос на той стороне.

30
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело