Выбери любимый жанр

Город потерянных душ - Клэр Кассандра - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

— Сестра Саймона… — начала Изабель.

И не закончила. Холодный ветер вскружил сухие листья. В воздухе засверкали прозрачные искры открывающегося портала, которые ни с чем нельзя было перепутать, и перед ними предстала Клэри. Она была в слезах и держала в руке стилус.

4. Бессмертие

— Ты уверена, что это был Джейс? — спросила Изабель. Как показалось Клэри — в сорок седьмой раз.

Клэри снова прикусила израненную губу.

— Думаешь, я Джейса не узнаю? — в запале произнесла она и обратилась к Алеку, голубой шарф которого развевался на ветру, как флаг: — Вот ты бы Магнуса с кем-нибудь перепутал?

— Нет, никогда, — ответил Алек. Его голубые глаза потемнели от беспокойства. — Просто… Ну, понятно же, почему мы спрашиваем. Тут что-то не сходится.

— Может, Себастьян взял его в заложники? — предположил Саймон; осеннее солнце окрасило его глаза в цвет молотого кофе. — Допустим, пригрозил сделать что-нибудь ужасное с дорогим Джейсу человеком, если Джейс ему не подчинится.

Все повернулись к Клэри, но она мотнула головой:

— Вы их не видели. Заложники так себя не ведут. Он был… таким довольным.

— Значит, Себастьян его поработил, — сказал Алек. — Как это сделала Лилит.

— Я сначала тоже так подумала. Но когда его поработила Лилит, он стал вести себя как робот. Твердил одно и то же. А в этот раз он был нормальным. Шутил и смеялся, как всегда.

— Может, у него стокгольмский синдром, — предположил Саймон. — Ну, это, знаете, когда жертва начинает сочувствовать захватчику.

— Стокгольмский синдром может начаться через много месяцев, — возразил Алек. — А как он выглядел? Больным, истощенным? Опиши еще раз обоих.

Клэри повторила, что и Джейс, и Себастьян выглядели здоровыми и полными сил. Они были совершенно спокойны. Джейс был одет в стильную повседневную одежду. На Себастьяне — длинное, дорогое черное шерстяное пальто.

— Прямо реклама «Бербери» какая-то, — сказал Саймон, когда она закончила.

Изабель бросила на него сердитый взгляд.

— Может быть, у Джейса есть какой-то план, — сказала она. — Может, он водит Себастьяна за нос. Втирается в доверие, чтобы узнать, что он задумал.

— Нет, он бы предупредил нас, — сказал Алек. — Он бы не заставил нас паниковать. Это слишком жестоко.

— Но если раскрыть нам свои планы… слишком рискованно? В конце концов, Джейс понадеялся на то, что мы ему доверяем. И это правда, мы всегда доверяли ему. — Голос Изабель задрожал.

— А не стоит ли нам рассказать все Совету? — предложила Клэри. — То есть… Мне кажется, мы одни не справимся.

— Нет, этого делать нельзя, — решительно отрезала Изабель.

— Почему?

— Если они подумают, что Джейс стал сообщником Себастьяна, то велят убить его. Таков закон, — объяснил Алек.

— Даже если Изабель права? Даже если он просто дурачит Себастьяна? Притворяется своим, чтобы все разузнать? — спросил Саймон с ноткой сомнения в голосе.

— Нам этого не доказать. Допустим, мы станем утверждать, что Джейс ведет свою игру… тогда Себастьян убьет его, если узнает, — сказал Алек. — А если Джейс порабощен, то его убьют по приказу Совета. Нет, им нельзя ничего говорить.

Клэри посмотрела на него с удивлением. Обычно Алек старался следовать правилам, а тут сам призывал нарушить их.

— Это же Себастьян. Больше, чем его, Совет ненавидит разве что Валентина, но он мертв. У любого найдется знакомый, погибший на Смертельной вой не, а барьеры, если вы помните, снял Себастьян, — сказала Изабель.

Клэри поковыряла носком гравий под ногами.

— Тогда что будем делать дальше?

— Поговорим с Магнусом. Посмотрим, есть ли у него идеи. — Алек дернул край шарфа. — Он не пойдет на Совет. Я его попрошу.

— Если он проигнорирует твою просьбу, значит, плохой из него бойфренд, — вздохнула Изабель.

— Я же сказал, что не пойдет…

— А Королева фей? Есть ли смысл с ней встречаться? — спросила Клэри. — Мы знаем, что Джейс или порабощен, или специально скрывается.

— На назначенную Королевой аудиенцию нельзя не явиться. Если жизнь дорога, конечно, — решительно заявила Изабель.

— Но она же просто заберет у Клэри кольца и не скажет ничего нового. Теперь мы многое узнали, и вопросы к ней уже другие. Но она не станет на них отвечать, а ответит только на старые. С феями всегда так. Они не помогают. Она же не позволит нам поговорить с Магнусом, а потом вернуться, — заметил Саймон.

— Неважно, — сказала Клэри; теперь глаза ее были сухими, и это придало ей уверенности — она не хотела, чтобы Королева видела ее заплаканной. — Но… Кольца я не взяла.

— Что?! — вскрикнула Изабель.

— Я так перепугалась, увидев Джейса и Себастьяна, что уже не смогла забрать кольца. Я выбежала из Института и открыла портал сюда.

— Тогда к Королеве идти нельзя. Она рассвирепеет, если узнает, что ты не выполнила ее просьбу, — нахмурился Алек.

— И это еще мягко сказано, — заметила Изабель. — Вы видели, что она сделала с Алеком? А ведь это были обычные чары. Она, наверное, превратит Клэри в лобстера или во что-то подобное.

— Она обо всем знала, — сказала Клэри. — Она сказала, что, когда мы найдем его, он будет уже не таким, как прежде… — В голове Клэри зазвучал голос Королевы, и она содрогнулась. Теперь она понимала, почему Саймон так ненавидит фей. Их слова застревали в мозгу занозой, их нельзя было забыть. — Мне кажется… она просто играет с нами. Ей нужны кольца, и только. Не думаю, что она в самом деле может нам как-то помочь.

— Может, ты и права, — произнесла Изабель. — Но если ей было известно об этом, возможно, она знает и еще что-то. К Совету обращаться нельзя. Но к кому тогда?

— К Магнусу, — уверенно сказала Клэри. — Он уже давно пытается расшифровать заклятие Лилит. Может быть, если я расскажу ему, что видела, это поможет ему, и…

Саймон поморщился.

— Хорошо, что среди нас есть бойфренд Магнуса, — вздохнул он. — Иначе нам бы туго пришлось. Например, продавали бы лимонад, чтобы собрать деньги и нанять этого великого колдуна.

— В таком случае лимонад пришлось бы заправлять метамфетамином, — недовольно произнес Алек.

— Да брось ты! Это же просто фигура речи. Всем известно, что услуги Магнуса стоят недешево. Просто… Не хочется бегать к нему по любому поводу.

— Он тоже от этого не в восторге, — сказал Алек. — Ладно, днем он занят, но вечером я поговорю с ним, а завтра утром мы все встретимся у него.

Клэри устало кивнула. Сейчас ей хотелось только одного — спать. Она чувствовала себя такой уставшей, будто потеряла в библиотеке половину крови, что текла по ее жилам.

Изабель наклонилась к Саймону:

— Получается, вечер у нас свободен. Может, пойдем в «Таки»? Ты там подкрепишься.

Саймон бросил взгляд на Клэри:

— Ты как, пойдешь?

— Нет, но вы идите. Я возьму такси до Уильямсбурга. Мне надо немного побыть с мамой. Она расстроилась из-за Себастьяна, и теперь…

Изабель отвела с лица черную прядь:

— Клэри, ей нельзя говорить о том, что ты видела. Джослин не сможет утаить это от Люка, а Люк — член Совета. Он обязан доложить им…

— Знаю.

Клэри окинула взглядом друзей, которые взволнованно смотрели на нее. Как так получилось? — подумала она. У нее никогда не было секретов от мамы, а теперь ей придется утаить от нее и Люка страшную тайну. Совсем недавно она и не подозревала о существовании Алека и Изабель, понятия не имела о том, кто такой Магнус Бейн, а теперь они помогают ей. Как быстро меняются жизнь и представления о том, кому можно доверять. Но, по крайней мере, рядом с ней по-прежнему оставался Саймон, верный, надежный друг.

Она подошла, поцеловала его в щеку, махнула остальным на прощание и пошла к выходу из парка, сминая кроссовками опавшие листья.

Алек соврал. Занят был не Магнус, а он сам. Он знал, что совершает ошибку, но ничего не мог с собой поделать — жажда выведать тайну похожа на наркотик. И вот теперь он стоял в подземке, держа в руке колдовской огонь, и думал о том, какого черта затеял все это. Здесь, как и на всех станциях нью-йоркского метро, пахло сыростью, ржавчиной, гнилью и металлом. Но были и отличия. Во-первых, тишина. Во-вторых, полное отсутствие народу. Стены и платформа — чистые, хотя и со следами подтеков. Арочный потолок выложен зеленой плиткой. На стене — название станции: «Сити-Холл». Эта станция не работала с 1945 года, но ее содержали в порядке. Иногда здесь делал разворот поезд шестого маршрута, но это «иногда» случалось крайне редко. Алек пробрался сюда через люк в Сити-Холл Парке (ему пришлось поискать его в зарослях кизила). Прыгнуть вниз надо было с большой высоты — обычный человек переломал бы ноги, но Алек не был обычным человеком. И вот теперь он стоял здесь, вдыхая пыльный воздух, и сердце его билось все быстрее.

12
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело