Выбери любимый жанр

Темная страсть - Джонс Лиза Рене - Страница 62


Изменить размер шрифта:

62

Я даже не помню, как добралась до дома.

Первое, что я обнаружила, придя на работу, был белый конверт с моим именем, нацарапанным, как я решила, почерком Марка. Опустившись на стул, я распечатала его – и на колени мне упал чек на пятьдесят тысяч за подписью Марка. Вслед за ним выпала записка.

«Мисс Макмиллан,

Учитывая обстоятельства, я выписал вам чек. Когда знаешь, что у тебя есть деньги, это дает ощущение свободы. И на душе становится спокойнее.

После вчерашнего вечера я подумал, что кое-какие средства вам понадобятся. Если вам нужен отпуск, чтобы поехать на похороны, считайте, что вы его получили.

Боссмен».

Конечно, чек пришелся как нельзя кстати, но, учитывая, по какому случаю мне перепали эти деньги, я не могла не ощущать горькой иронии, которой была пропитана каждая фраза этой записки. Сжав в руке чек, я опять вспомнила ту самую дегустацию, и как Крис сцепился с Марком, настаивая, что мне полагаются комиссионные. «Я здесь только ради Сары. И вправе ожидать, что она получит комиссионные за каждую проданную картину, на которой стоит моя подпись». Когда я спросила, зачем он это сделал, Крис объяснил, что не хочет, чтобы Марк слопал меня живьем со всеми потрохами. А потом он поцеловал меня в первый раз, и с этой минуты я знала, что принадлежу ему.

– Даже сейчас, – пробормотала я, спрятав чек и записку в бумажник. Беда в том, что Крис никогда не был моим. Я хочу сказать, по-настоящему.

Думать об этом было горько – так горько, что у меня все сжималось внутри. Сидя за столом, я тупо таращилась на стену, не зная, чем заняться. Это был стол Ребекки. Кого я пытаюсь обмануть? Это ее стол… ее жизнь, ее мир. А я – всего лишь незваная гостья, пытающаяся украсть у нее работу… и не только работу. От этой мысли мне сделалось тошно. Заперев дверь, я в очередной раз принялась обыскивать ее кабинет. Перетряхивала папки с документами, вываливала на пол содержимое ящиков – и сорвала-таки джекпот. На одной из полок за стопкой книг отыскался еще один дневник. Кое-как наведя порядок, я углубилась в чтение. С первых же страниц стало ясно, что в нем Ребекка описывает собственное расследование, касающееся той самой контрафактной картины, которую, как она считала, Мэри отправила в «Риптайд». Ребекка упоминала, что оценку картин часто поручали Альваресу. Обратившись к Гуглу, я очень скоро выяснила, что в некоторых видах живописи Рикко Альварес считается признанным экспертом. Однако не было никаких свидетельств, что Рикко занимался оценкой именно этой, спорной картины.

Я набрала номер Рикко и почти сразу же услышала в трубке его голос.

– Белла…

– Ждите меня в кофейне, – бросила я.

– Буду через двадцать минут.

В крови у меня бурлил адреналин – я лихорадочно проглядывала полученные от Марка списки того, что будет выставлено на аукционе «Риптайд», в надежде отыскать картины, о которых упоминала Ребекка. Все они были проданы сразу же после ее ухода, точнее, таинственного исчезновения. Проглядев списки, я бросилась к компьютеру – распечатала все, что смогла отыскать на эти картины и на те, что Мэри собиралась выставить на новом аукционе. Едва дождавшись, когда принтер закончит выплевывать листы, я запихала все в портфель, схватила сумочку и куртку и позвонила Марку. Его телефон не отвечал.

– У меня встреча с клиентом в кофейне напротив, – на бегу бросила я Аманде. – Не знаешь, Марк в галерее?

– Нет. Обещал вернуться к ленчу, но просил передать тебе, что отменил вашу встречу с Райаном. Мол, ее лучше перенести на другой день.

Я почувствовала такое неимоверное облегчение, что даже стало неловко. Господи, как я когда-то мечтала об этой работе! Как же вышло, что она стала для меня адской мукой?

Возле стола Аманды неслышно возникла Мэри. Щеки у меня загорелись – что-то подсказывало мне, что она так или иначе приложила руку к исчезновению Ребекки.

– Позвони мне, если Марк появится до моего возвращения, – бросила я Аманде и заторопилась к выходу. Мне позарез нужно было поговорить с Рикко.

Влетев в кофейню, я с наслаждением вдохнула ароматы свежемолотого кофе и свежей выпечки и бросилась к столику, на ходу махнув Аве. Рикко уже ждал меня. Я устроилась напротив него, изо всех сил стараясь не смотреть на столик, за которым обычно сидел Крис. И все же мой взгляд то и дело устремлялся в ту сторону, как будто я надеялась, что произойдет чудо, и я вдруг увижу его. Поймав себя на этой мысли, я с трудом проглотила комок в горле.

– Удалось узнать номер телефона Ребекки? – нетерпеливо спросил меня Рикко.

– Нет. Простите. Зато удалось узнать, над чем в последнее время она работала. Скажите, Ребекка не спрашивала вас о нескольких подозрительных полотнах? – Вытащив из портфеля папку, я протянула ее Рикко. – Вот об этих?

– О да, конечно. Помнится, Ребекка высказывала кое-какие сомнения в их подлинности, но ничего конкретного. Я так и не получил от нее всего, что необходимо для экспертной оценки.

– А что для этого нужно?

– Ну, можно начать с цифровых фотографий, но лично я предпочитаю работать с оригиналом картины.

– Сколько вы берете за оценку одной картины?

– О, нисколько. Я считаю, что это поставило бы под сомнение мою кредитоспособность.

– У меня тут все, что удалось выяснить о картинах – от малейших деталей до цифровых фото. – Я кивнула на папку. – Две из четырех картин в настоящее время выставлены в галере «Аллюр». Где еще две, я не знаю. Не посмотрите их для меня? Прошу вас.

– Это как-то связано с тем, что беспокоило Ребекку?

– Да.

– Думаете, это имеет отношение к ее исчезновению?

Исчезновение… Слово словно повисло в воздухе, и я мгновенно прикусила язык, вспомнив, что мне следует быть очень осторожной. Что, если я только что допустила фатальную ошибку? Что, если Рикко как-то связан с Мэри?

– Не думаю. Вряд ли ей удалось далеко продвинуться.

Какое-то время Рикко, прищурившись, разглядывал меня.

– Хорошо, Белла, – помолчав, кивнул он. – Я этим займусь. Проводить вас до галереи? – Сунув папку под мышку, Рикко поднялся из-за стола.

– Нет, спасибо. Я еще посижу.

Проводив Рикко взглядом, я подумала, не позвонить ли Марку, но так и не решилась. Уже не в первый раз мне приходило в голову, что Марк может быть замешан в этой истории. В конце концов, те две картины, что вызвали у Ребекки сомнения, ушли с аукциона за огромные деньги. В итоге я позвонила Блейку – рассказала, что мне удалось выяснить.

– Вы ведь в курсе, что я бывший сотрудник Бюро? – помолчав, спросил Блейк. – В основном мы занимаемся оружием и взрывчаткой, но кража произведений искусства и торговля контрафактными изделиями тоже является частью нашей деятельности.

– Я как-то раньше об этом не думала, – призналась я.

– Зато я подумал. Вы, разумеется, правы, полагая, что с этим стоит разобраться. Только не вздумайте сами лезть в это дело. Повторяю, мы уже этим занимаемся. Да, кстати, в связи с этим мы взяли на заметку Альвареса.

– Марк тоже как-то в этом замешан?

– Марк Комптон замешан во многом, но к краже картин он, похоже, не имеет отношения. В любом случае пока еще рано об этом говорить.

– Вы… вы думаете, Ребекка подобралась слишком близко, и ее…

– У нас пока нет улик, которые бы позволили связать ее исчезновение с аферами в галерее, однако вывод напрашивается сам собой. В любом случае постарайтесь держаться от этого подальше. Будь моя воля, с радостью отправил бы вас к Крису в Лос-Анджелес, – в сердцах добавил он.

Будь моя воля, я бы тоже сейчас летела к нему. Распрощавшись с Блейком, я снова попыталась дозвониться Крису. Он не ответил. Судорожно сжимая в руках телефон, я старалась вспомнить, есть ли в Лос-Анджелесе клубы, подобные тому, которым владел Марк. К кому обратится Крис, если терзающая его боль станет нестерпимой? Не выдержав, я позвонила Бренди, но в ответ услышала, что они с мужем приняли успокоительное и сейчас не в состоянии разговаривать. Поскольку Крис не захотел, чтобы я поехала с ним, ему вряд ли понравится, если я там неожиданно появлюсь, а Бренди расстроится, потому что расстроится он. Теперь я окончательно уверилась, что перестала быть хозяйкой своей жизни. Вернее, никогда ею не была. Мне даже не позволено проводить в последний путь мужественного мальчишку, не почувствовав себя при этом незваной гостьей.

62
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело