Выбери любимый жанр

Не ищите приключений (СИ) - Грибовская Ирина Сергеевна - Страница 48


Изменить размер шрифта:

48

Судьба — странная вещь. Она привела мою невесту к Власу, который, как выяснилось, спас ей жизнь. А теперь еще и я повстречался со своим уже совсем старым воспитателем.

— Ты должен решить, Недеро, — сказал мне тогда старик. — Балиш нуждается в тебе. И рано или поздно, но ты вернешься сюда, уже не как изгнанник, а как законный правитель.

Черт бы побрал всех этих патриотов, вместе с их страной. Я давно возненавидел Балиш и его демонов, еще когда за моего отца не заступился ни один высший. Даже Рилэм смолчал. Все светлые детские воспоминания были омрачены таким несправедливым изгнанием. Могу ли я теперь простить всех за их страх перед правителем? Только Рилэма я не мог ненавидеть и то потому, что именно он помог нашей семье перебраться в Кардар, к тому же для отца он всегда оставался лучшим другом. Да и сейчас, если бы не помощь Рилэма, я вряд ли бы смог найти Ирину раньше наемников князя.

— И как ты себе это представляешь? — вспылил я. — Неужели, Влас, ты думаешь, что я воспылаю внезапной любовью к своей давно забытой родине?

— Тебя никто не заставляет любить эту страну. Ты просто должен выполнить свой долг, — стоял на своем старик. — Навад уничтожает по своей прихоти целые поселки заритов, да и с высшими демонами он не особенно церемониться. И судя по слухам, его сын пошел в отца. Хотя вряд ли он сможет удержать в своих руках власть после ухода Навада дольше месяца. Высшие демоны просто его низложат, и тогда в стране развернется кровопролитная борьба за престол. Навад уже стар, и вскоре наступит время уступить Алеву место. Традиции никто не отменял, и боги следят за их выполнением. Сотня лет правления истекает. Так что Недеро, ради блага всей страны ты должен забыть свою неприязнь и вернуться домой как законный наследник. Думаю, высшие демоны поддержат тебя.

Я был зол, и все доводы и объяснения старика проходили мимо моих ушей. Должно случиться что-то из ряда вон выходящее, чтобы я захотел занять престол Балиша. Но я все-таки надеюсь, что этого не произойдет. К тому же я сейчас в ответе не только за свою жизнь. Нашу с Ириной помолвку еще никто не разрывал, и я не могу принимать решения за нее. Ведь жизнь во дворце Капура не так сладка и красива, как может показаться на первый взгляд. Что-то мне подсказывает, что услуги отравителей до сих пор пользуются большим спросом.

Так я размышлял, проснувшись уже ближе к полуночи. В доме никого не оказалось, и никто не мешал мне придаваться тяжелым мыслям.

Скрипнула входная дверь, и в дом вошла Ирина, неся что-то в руках.

— Ты там еще не все бока отлежал? — поинтересовалась она, скидывая свою поклажу прямо поверх моего одеяла.

Я озадаченно уставился на нее.

— Ты мне должен за все то время, что я исполняла роль стиральной машины, — как ни в чем не бывало, произнесла девушка. — Кстати, оплата у меня почасовая. Надеюсь, ты не забудешь оплатить мой труд.

— Если на то пошло, то тебе стоило бы еще и сложить все это, а не бросать куда попало, — ответил я. — Но как мне помниться я не нанимал служанку.

— Тогда какие услуги я должна тебе оказывать в твоей крепости в счет попорченного имущества? Хотя я сильно сомневаюсь, что что-то вообще должна.

— Должна и еще как. Правда, ты меня неправильно поняла. Я ожидаю от тебя услуг иного характера.

Пока Ирина не приняла боевую стойку, я обхватил ее за талию, и вот она уже лежит рядом со мной, изо всех сил стараясь выбраться из моих объятий.

— Кхм, кхм! — послышалось где-то в районе двери. — Думаю, что вам, молодые люди, стоит сначала пообедать. К тому же каша уже давно готова. Рина, дочка, иди накрывать на стол.

Я разочарованно выпустил Ирину, и она тут же вскочила с кровати, одарив меня самым неприязненным взглядом. Я кое-как оделся, умылся и присел за стол.

— Что ты дальше думаешь делать, Недеро? — спросил меня Влас. — Если я правильно понял, ты собираешься вернуться в Кардар.

— Да. Через неделю, максимум две за нами прибудет корабль, — нехотя ответил я. — Мы подождем его здесь, если, конечно, ты не против.

— С чего бы мне быть против? — удивился хозяин. — Я только за. Я так давно тебя не видел, Недеро, и буду рад принимать в своем доме такого почетного гостя. К тому же мы так ни о чем и не договорились.

Я нахмурился. Похоже, знахарь не собирается меня отпускать просто так. Видимо эту неделю придется старательно избегать его общества.

* * *

Ближе к рассвету знахарь отправил меня в лес за травами. Сам старик уже был слабоват, поэтому компанию мне составил Недеро, хотя, если честно, лучше бы он остался дома. В его присутствии я чувствую себя несколько неловко. Не то, что побаиваюсь — нет, просто я его еще плохо знаю, вернее сказать, плохо помню. К тому же его постоянные намеки на наши более близкие в прошлом отношения выводили меня из себя. Ну не помню я ничего такого, и все тут.

На этот раз Недеро ничего компрометирующего про меня не говорил, хотя он вообще не особо разговаривал. Больше отмалчивался, усиленно о чем-то думая. Я собирала травы и постоянно косилась на демона. На что же ему намекал знахарь сегодня за столом? И вообще, что их связывает? В том, что они были знакомы раньше, я просто уверена.

— Недеро, что тебе вчера сказал знахарь? — все-таки спросила я.

— Ничего особенного. То же, что и все остальные с кем я имел дело в Балише, — пожевывая травинку, ответил демон.

— И? — не дождавшись разъяснений, напомнила я.

— Это уже не важно, я принял решение.

— Надеюсь, это не связано со мной.

Он серьезно посмотрел на меня и ответил:

— Все, что имеет отношение ко мне, теперь относится и к тебе.

Все, большего я от него не добилась. Вот же демон мне попался, молчит как партизан. Мне остается лишь гадать, что на этот раз за меня решили.

Я задумчиво собирала веточки багульника, когда у меня внезапно закружилась голова. Вот же зараза, не зря старик говорил об одурманивающем действии этой травы. Нанюхалась, теперь голова будет не только кружиться, но и болеть. Я выпрямилась, надеясь, что головокружение пройдет, но стало еще хуже. Я просто не сумела удержать равновесие и поняла, что падаю. Если бы не вовремя подвернувшийся демон, который подскочил ко мне, я бы бухнулась в заросли ну очень больших и очень колючих колючек. А так, мое законное место в кустах занял Недеро. Я же упала ровнехонько на демона, что спасло мои волосы от ужасной участи. Жаль, что моему джентльмену, на котором я сейчас вольготно возлежала, повезло меньше. У него ж волосы далеко не под единичку подстрижены. Да и одежонка малость пострадала. Поэтому, когда Недеро смог встать, я едва сдержала смех: теперь он был похож на милого, но слегка непричесанного ежика.

Видя, что я трясусь от беззвучного смеха, демон еще больше насупился.

— Да ладно тебе, не обижайся, — примирительно сказала я. — Сам, небось, надо мною смеешься, а мне нельзя. Давай, горе луковое, я тебе помогу.

Следующие полчаса прошли в отдирании, вырывании и выкалупывании колючек с одежды и из волос Недеро. Из-за злосчастных представителей флоры шевелюра демона сильно попортилась.

— Придется стричь наголо, — безжалостно констатировала я, вырывая очередную колючку вместе с несколькими волосинками.

— Вот и спасай тебя после такого, — вздохнул демон.

— А я тебя не просила, — огрызнулась я.

— В таком случае, в следующий раз буду ждать просьбы. Пока не попросишь, я и пальцем не пошевелю, чтобы помочь.

После этой фразы я выдернула (уже не случайно) еще пару волосинок. Демон молча стерпел, как впрочем, и следующие десять минут моей экзекуции. «Это ж надо, не собирается мне помогать без приглашения (или он ожидает слезной мольбы?)» — злилась я про себя, беспощадно колошматя его прическу (или то, что от нее осталось). — Не дождется, справлюсь как-нибудь сама!»

— Красавец! — констатировала я, любуясь полученным результатом. — В таком виде впору прохожих пугать.

Но долго любоваться прической демона а-ля «два пальца в розетку» я не смогла, так как мое внимание отвлек донесшийся сбоку шум. Я повернулась в ту сторону и увидела двух демонов, пристально наблюдавших за нами. Представляю, какую картину мы с Недеро сейчас представляем, как после не очень удавшейся, но зато бурной ночи. Особенно мой, уже не такой привлекательный, жених.

48
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело