Выбери любимый жанр

Соблазни меня тьмой (ЛП) - Блэк Шайла - Страница 81


Изменить размер шрифта:

81

Все еще окровавленный и разбитый Брэм выглядел так, как будто он сражался против стаи медведей и проиграл. К его чести, он ни разу не упомянул о том, что ей тоже стоит сменить наряд... и ни слова не было сказано о Дневнике.

- Он будет жить, - в конце концов произнес старый целитель. - Многие другие уже давно отправились бы на небеса. Но его здесь что-то держит.

Да, проклятие бессмертия. Девушка вздохнула с облегчением, когда целитель ушел; это означало, что он ничем больше не мог помочь. Брэм прищурился, и спустя пару секунд на его лице отразилось озарение.

- У меня есть идея по поводу того, как его вылечить, - Брэм взял ее за руку, подводя к Марроку. - Положи свои руки ему на грудь.

Она нахмурилась, но сделала так, как он говорил. Твердая как скала, грудь Маррока была такой теплой и... живой. Такой... родной. Оливия практически могла поверить, что он просто уснул, если бы не было этих устрашающих ран и его едва слышных рваных вздохов. Смутившись, она взглянула на Брэма.

- Я не занесу инфекцию в его раны? Может, ему надо в больницу.

- Представь, как будто ты заполняешь его тело своей энергией.

Он прочистил горло и передразнил голос медсестры: - Возраст пациента, мадам?

Хорошо подмечено.

- Просто положи руки ближе к его сердцу и закрой глаза. Помнишь тот прилив сил, который ты почувствовала в туннеле? Как ты узнала, что нужно делать?

- Шок схватил меня, когда я пыталась сбежать. Он накричал на меня, чтобы я смогла собрать и сосредоточить энергию, а затем заставил меня выпустить ее.

Воспоминание всплыло перед глазами, и она виновато взглянула на Брэма.

- Когда я впервые позволила ей воспарить, я подумала, что она может навредить тебе. Слава Богу, сила тебя обошла.

Брэм послал ей ошеломленный взгляд.

- Как ты это сделала?

- Не знаю. Я просто надеялась, что она не коснется тебя, и так и произошло.

Выражение лица Риона заставило ее замолкнуть.

- Это ненормально, да?

- По всем законам твой всплеск должен был затронуть меня, возможно, даже убить. Шок ничего ведь не мог поделать с твоей энергией?

- От его слов я становилась все безумнее. Он провоцировал меня, чтобы я выплеснула все через гнев. И я была в ярости! Матиас причинил боль тебе, и он практически...

Оливия перевела свой взгляд на Маррока. Страх снова зародился внутри нее, круша самообладание. Стараясь сдержать слезы, она взяла мужа за руку.

- Что с ним будет?

- Ты вылечишь его тем, что сконцентрируешься на мыслях об исцелении вместо злости, а затем направишь эту энергию в Маррока.

Вздохнув, Оливия оторвала свои руки от любимого.

- Нет! Я практически убила Матиаса или лишила его магии всего одной вспышкой. Я не смогу...

- Ты серьезно ранила его, но старый хрен все еще жив, и у него достаточно магии, чтобы телепортироваться и забрать всех Анарки с собой.

- Может быть, это сделал Шок.

- Мы не знаем, какую именно сторону принял Шок, но только Матиас мог контролировать Анарки и заставить их исчезнуть. Поэтому, к сожалению, он жив и неплохо себя чувствует. Но ты задала ему хорошую трепку. Что само по себе уже победа.

Оливия не знала, как она чувствовала себя, узнав, что не смогла убить Матиаса. Сила прошла по ее телу, и она желала ему смерти, когда направляла в него свою магию. Волшебница достаточно потрясла его, когда сбила с ног и заставила истекать кровью.

- Но это не помогло.

- Я бы так не сказал. Матиас повержен, даже если ему удалось уйти. Его подпись практически полностью побледнела. Это говорит о том, что его магия слишком слаба. Это как будто ты нанесла его чарам сильный урон, возможно, от которого он даже не сможет восстановиться. Это очень хорошо. Матиас без силы - просто обозленный человек. Что делает его практически неопасным.

- Разве не странно, что я могу колдовать до превращения?

Брэм вздохнул.

- И да, и нет. Большинство умеет применять простые заклинания до достижения совершеннолетия. Ответ, как ни крути, прост. Магия, которой ты обладаешь, сильна и сложна для недолетки. И даже для тех, кто пережил превращение. В один прекрасный день ты станешь необычайно могущественной. И каждый в том туннеле заметил это.

- Правда, что моей силы достаточно, чтобы исцелить Маррока?

Она взглянула на своего бледного, неподвижного супруга. Ее сердце вновь болезненно сжалось от страха.

- По крайней мере, твои забота и потребность в нем должны пройти через вашу связь и дать ему жизненную силу.

- А что, если я нечаянно сделаю ему больно?

На лице Риона отразилось нетерпение.

- Ты любишь Маррока?

- Да.

- Твоя любовь поможет ему. Суть магии не только в заклинаниях. Ты можешь выучить их и должна это сделать. Но результат чар зависит от самой ведьмы или колдуна. Сила, которой ты обладаешь… она зависит от страсти и намерения. Ты собиралась причинить боль Матиасу и яростно этого хотела. Ты сделала это. Сейчас же ты намерена исцелить Маррока и жаждешь его выздоровления. Я не знаю, обладаешь ли ты магией исцеления, но, как я и говорил, в крайнем случае твое прикосновение восстановит вашу связь и укрепит его желание жить.

Оливия вновь перевела взгляд на свою пару. Его дыхание стало более затрудненным, кожа – мертвенно-бледной. Больше нет времени спорить или нервничать. Несмотря на то, что Маррок говорил о желании умереть, она знала, что он никогда не хотел бы принять свою смерть от рук дьявола. И она сделает все возможное, чтобы позволить ему самому выбрать жизнь... или смерть.

Закрыв глаза, она положила свои руки ему на грудь. Еще до прикосновения она почувствовала слабость. Но сила их связи пришла ей на помощь, наполняя ее жизненной силой. Эта энергия вернулась обратно к нему, обеспечивая замкнутый круг эмоционального обмена. Сконцентрировавшись, она попыталась сосредоточиться на мыслях об исцелении. Они крутились в голове, согревая и разрастаясь внутри нее - нежные, но такие сильные. Ее грудь, казалось, впитывала, собирала энергию из каждого уголка ее тела. Та собиралась воедино и искала место для выхода. Затем внезапно энергия достигла своей критической массы и потекла вниз по рукам. Те же шипение и палящий огонь, которые проявили себя в туннеле, присоединились к этому обмену. Она одарила ей Маррока. Он дернулся и застонал.

Девушка осела на пол около него. Внезапно Маррок схватил ее за запястье. Задыхаясь, он резко поднялся на кровати и распахнул свои голубые глаза, направляя на нее испуганный взгляд. Оливия прижала его обратно к постели, осматривая грудь. Рваная рана полностью зажила. Ни следа зияющей дыры, ни покраснения, ни шрама. Ничего. Чудо!

- Ох... Ты в порядке! - Оливия обняла Маррока, ощутив, как чувство удовлетворения наполняет каждую клеточку ее тела. - Я так волновалась!

Он крепко сжал ее в своих объятиях.

- Я чувствовал твою сущность, нашу связь. Ты исцелила меня.

Она улыбнулась сквозь слезы. Любимый был цел и невредим. В этот светлый момент девушка чувствовала себя счастливой.

- Как такое возможно?

- Твоя сила, - встрял Брэм. - Когда ты переживешь превращение, ты станешь великой ведьмой.

- Но я больше не чувствую себя бессмертным, - произнес Маррок. - Я снова чувствую боль. Я истекаю кровью. Я больше не бессмертен.

Оливия вздохнула. Больше не бессмертный? Больше не проклят? Значит, он больше не нуждается в ней. Реальность смыла иллюзии, как лавина.

- Ты уверен? - спросил Брэм.

- Да.

- Маррок, Оливия великолепная ведьма, но она только что исцелила тебя, мой друг. Она не могла освободить тебя от проклятия.

- Нет, - пара ругательств слетела с губ Маррока, - не Оливия сняла с меня проклятие. Я почувствовал, что оно перестало действовать раньше. Думаю, к этому приложил руку Матиас. Что он со мной сделал?

- Ты в этом уверен? - скептически произнес Брэм. - Я никогда не слышал о применении заклинания для снятия проклятия.

Брэм посмотрел на Герцога и Айса в поиске подтверждения.

81
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело