Соблазни меня тьмой (ЛП) - Блэк Шайла - Страница 57
- Предыдущая
- 57/83
- Следующая
— Давай обойдемся без любезностей. Ты хочешь, чтобы я научил твоих людей драться, как воины, за… сколько недель? Дней?
Резко став серьезным, Брэм кивнул.
— У магов есть способности, позволяющие осваивать навыки быстрее людей, но мы не можем терять ни минуты. Матиас сделает все, чтобы заполучить дневник или Оливию. Нельзя допустить, чтобы он в этом преуспел.
— Именно. Это место должно стать крепостью, охраняемой всеми возможными способами.
— Здесь до сих пор действуют чары и заклинания, некоторые наложенные самим Мерлином. Оно непроницаемо.
— Назови меня старомодным, но мне нужны часовые на вершине башни, чтобы сканировать местность в любом направлении, каждую минуту каждого дня.
Ему бы хотелось иметь в распоряжении мощные винтовки или ракетные установки, но их было чертовски трудно раздобыть, да и подобное оружие было бесполезно в неподготовленных руках.
— И среди них должны быть только те, кому ты доверяешь, кто кровно заинтересован в нашем успехе.
— По рукам. Оливия и книга будут в безопасности настолько долго, насколько хорошо будут обучены члены Братства.
— Они научатся всему, чему нужно. Для этого потребуются ежедневные восемнадцатичасовые тренировки, прольется много пота. Тебе будет больно так, как никогда не было в твоей жизни. Ты будешь рыдать и молить о пощаде, но я не дам ни того, ни другого.
— Мы сами подписались на это испытание.
— Шок, возможно. Может быть, Айс. Если Лукан сможет направить свой гнев… — пожал плечами Маррок. — Герцог выглядит слишком изысканным, чтобы потеть часами. Скажи ему, чтобы оставил свои дизайнерские шмотки дома.
Брэм выдавил из себя улыбку.
— Да, сэр. А как вы оцените меня?
— Когда я с тобой закончу, ты больше не будешь выглядеть красавчиком с магическими способностями. Но ты будешь готов к схватке.
— Именно это и важно.
Брэм поднялся и протянул руку через стол.
— Мы договорились?
Маррок твердо взял руку колдуна и решительно ее пожал.
— Договорились.
После завтрака Маррок поднялся наверх, где нашел Оливию, развалившуюся на кровати и читающую ее новую книгу заклинаний; видимо, девушка была раздражена, так как даже на него не взглянула. Итак, ей не понравилось, что он попросил ее покинуть кабинет Брэма. Это было к лучшему. Услышав от него очередное оскорбление в адрес своего отца, она бы разозлилась еще больше.
Оливия прикрыла веки, что-то пробормотала про себя, затем снова широко распахнула глаза.
— Проклятье!
— Что ты делаешь?
Она выгнула темную бровь.
— О, сейчас мне полагается впустить тебя и сделать вид, что между нами ничего не произошло.
— Прости, что оберегаю тебя от того, что, как я чувствую, станет ужасной войной.
Она взглянула на него и улыбнулась. Весь день Маррока терзало искушение накрыть ее губы своими, растянуть ее на кровати и брать до тех пор, пока она не закричит его имя и снова не признает крепость их уз. Но колдуны ждали, что он немедленно начнет их обучение. Их помощь в защите Оливии должна стартовать незамедлительно, независимо от того, насколько сильно он хотел поступить иначе.
— Я не тепличный цветок. Ты не можешь защитить меня от всего.
— Инстинкт защитника – это основа воинской природы. Я слишком стар, чтобы меняться.
— А я слишком независима, чтобы быть изнеженной.
Это была одна из тех черт, что одновременно и привлекала его, и приводила в бешенство.
— Я сделаю все возможное, чтобы запомнить это. Теперь скажи мне, почему ты выругалась.
— Ну, я догадываюсь, что ты собираешься обучать всех тех ребят драться, верно?
— Да.
— Тогда нам нужно спрятать дневник, пока ты не ушел.
Отличная идея. Он надеялся, что книга останется на время в безопасности, потому что все мужчины будут с ним… если, конечно, Оливия не связалась с отцом и не рассказала, где ее можно найти.
— Как это связано с твоими ругательствами?
Она бросила на него нетерпеливый взгляд.
— Перед завтраком мы говорили о том, что ты можешь что-нибудь вырезать, чтобы спрятать книгу в мебели. Так что я пыталась создать для тебя кусок древесины, чтобы ты смог его обработать.
— Не вышло?
— Ни хрена не получилось. Пока ты ел третью порцию яиц, я пыталась во всем этом разобраться. Я фокусировалась, представляя, чего хочу, наполняя это своей энергией. Я знаю, что мне не обязательно знать все тонкости магии, но… ох.
Он сел рядом с ней на кровать и заставил себя поцеловать ее в щеку — ничего больше.
— Я могу помочь?
Она пожала плечами.
— Я не вижу, как.
— Магия требует концентрации и желания результата?
— Да, но, может из-за того, что я еще не прошла превращение, для меня это слишком тяжело.
Он удивлялся самому себе, что, как идиот, поощрял ее занятия магией, но ему было ненавистно видеть ее в плохом настроении.
— Сабэль говорила, что эти заклинания достаточно просты. У тебя сильная кровь. Поверь в себя.
Оливия повернулась к нему и ласково на него посмотрела, этот взгляд словно ударил его в грудь… и ниже пояса. В считанные дни эта женщина буквально обернулась вокруг него, и независимо от того, как часто он говорил себе, что нужно от этого освободиться, он все равно не мог.
— Спасибо. Может быть, это поможет.
Она взяла его за руку и сжала. Закрыв глаза, Оливия сосредоточилась.
— Насколько большой кусок дерева тебе нужен?
— Достаточно такого, какой покроет поверхность дневника. Я найду способ прикрепить его к мебели.
Она кивнула и начала бормотать снова, стискивая его руку все сильнее. Черт возьми, кто мог знать, что его женщина настолько сильна? Вдруг на середине кровати появился кусок гладкого ствола вишни такого же цвета, что и остальная мебель.
Ее глаза снова распахнулись, и она пронзительно закричала.
— Я сделала это! Мой самый первый кусочек реальной магии!
— У тебя получилось.
Маррок не смог противиться шансу запечатлеть поздравительный поцелуй на ее губах. Она впервые использовала магию, чтобы помочь ему и никому больше. Он был слишком подозрительным, и поэтому ее жест в его сторону казался драгоценнее.
— В этот раз было легче. Я чувствовала больше энергии оттого, что ты рядом. Теперь можешь изготовить тайник для книги.
Маррок быстро обрабатывал кусок дерева, стоя на коленях у изголовья кровати, периодически измеряя его соответствие с нишей. Ловкими руками он мастерил до тех пор, пока брусок не вписался в угол за опорой одной из ножек кровати. Он положил книгу внутрь и закрепил ее в нижней части постели, поближе к голове. Когда он снова взял свою подругу за руку, Оливии удалось наколдовать замок и закрыть его с помощью заклинания. Если она искренне хотела ему помочь, то он должен как следует скрыть проклятую книгу. Если нет… Мужчина подавил эту мысль. Она помогла ему. Быть может, он должен оставить прошлое позади и судить Оливию по ее действиям, а не по кровной принадлежности.
Удовлетворившись на какое-то время этим результатом, Маррок сменил утреннюю одежду на футболку, спортивные штаны и кроссовки. Сейчас он был полностью готов обучать волшебников драться как смертные.
***
Через несколько часов Оливия закончила читать книгу простых заклинаний, теперь она больше практиковалась, ей удалось переместить картинную раму, повернуть кран, закрыть дверь - и все это силой своей мысли. Однако перемещаться в пространстве девушка пока не научилась. Она старалась не проявлять нетерпения; владение магией не придет в одночасье, как бы ей того ни хотелось. В некотором смысле быть причастной к магическому миру стало облегчением. Всю жизнь каждый человек — даже ее собственная мать — относился к ней так, словно она отличалась от них. Оказывается, это было правдой. Теперь, когда она знала как и почему, это было просто потрясающе. За исключением того, что Маррок ненавидел колдовство.
А ведь у нее было так много вопросов, особенно о ее наследии. Пребывая в беспокойстве Оливия спустилась вниз. Она не могла избавиться от ощущения, что в том, что Маррок оградил ее от Брэма и всего процесса обучения, было что-то неправильное. Тот факт, что ее отец когда-то был правой рукой Матиаса, определенно мучил девушку. А ее супруг твердо решил не любить ее отца, основываясь только на прошлом. Она не могла его винить. Вероятность того, что Оливия покинула свой дом, чтобы найти человека, способного на страшные преступления, итак слишком давила.
- Предыдущая
- 57/83
- Следующая