Выбери любимый жанр

Наруто (СИ) - "Linryn" - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

  - Одно неверное движение и они умрут, - сказал я кинувшимся ко мне чуунинам, держа кунай у горла Мидори, - назад!

  Вражеские шиноби почти мгновенно столпились на небольшом расстояние от нас, послышался гомон. Вперед вышла Изуми с напряженным выражением на лице:

  - Отпусти их! Немедленно!

  - Только после того, как мы сможем беспрепятственно покинуть лагерь.

  - А ты не боишься, что мы просто сейчас убьем вас обоих? - глаза куноичи опасно сузились, - и где Джибо?

  - Мы сейчас говорим не о нем, а об этих двоих. Хотите нас убить - дерзайте, но эти двое умрут вместе с нами.

  После моих слов где-то внизу раздалось несколько мощных взрывов, после чего пещера за нашими спинами начала разрушаться, складываясь вовнутрь. Все. Оригинал ушел, значит, что и нам уже пора.

  - Если вы нас выпустите, мы оставим их в живых.

  Изуми переглянулась с лысым джоунином, который при пробуждение влепил мне пощечину. Тот едва заметно кивнул.

  - Вы можете идти. Но если с их головы упадет хоть один волосок...

  Клоны вместе со мной стали аккуратно отходить в сторону леса, стараясь не поворачиваться спиной к шиноби Ивы. Время, словно густой кисель, текло невыносимо медленно. Такое ощущение, что мы уже целую вечность идем к краю лагеря, хотя на самом деле прошло не более двадцати секунд - напряжение, нервы и постоянное внимание со стороны противников давало о себе знать.

  Наконец мы подошли к концу поляны, на которой был основан лагерь. Дальше уже начинался сплошной лес, в котором уже наверняка прятались члены Гранита - аналога нашего Анбу. Ни за что не поверю в то, что нас решили просто так отпустить.

  - Теперь отдайте нам пленников, - сказала Изуми, которая все это время шла на некотором отдалении от нас.

  - Не так быстро.

  - Вы уже покинули территорию лагеря!

  - Еще...

  Договорить мне помешал кунай, приставленный к горлу. К-когда?! Скосив глаза на Лжегая, я увидел, что тот попал в точно такое же положение, как и я.

  - Убери кунай от шеи заложника. Живо.

  Я медленно отвел свою руку с кунаем в сторону и ударом ноги толкнул Мидори в сторону Изуми, которая вместе с лысым джоунином успела подойти вплотную ко мне за то время, пока я анализировал ситуацию.

  - Молодец. А теперь брось железку и...

  Дослушивать я не стал, а просто резко подался вперед, перерезая себя горло...

  ***

  - Брось кунай на землю и не двигайся, - внезапно раздалось за спиной.

  Ксо! Посмотрев налево, я пришел к выводу, что игра в террористов закончилась - нас повязали. Хм... так, двойник Зоку отдал им девчонку... Биджу!!! Зачем он...

  В следующую секунду произошло сразу два события. Первое - это, конечно же, взрыв. Члена Гранита, приставившего кунай к горлу Лжезоку, разорвало на несколько десятков кусков, которые ударной волной разбросало по всей округе вместе со всеми действующими лицами. Второй неожиданностью для шиноби Ивы стало появление отряда Листа, который словно из неоткуда возник на другом конце поляны. Почти сразу же прогремело еще несколько взрывов, раздались крики - враг явно не был готов к такому налету.

  К счастью, до того, как улететь в ближайшие кусты, я успел схватить своего пленителя за руку, тем самым избежав участи заиметь второй рот пониже подбородка. Вскочив на ноги, я попытался оценить ситуацию. Наши, благодаря эффекту неожиданности, своим же первым натиском сумели нанести огромный урон противнику, из-за чего шиноби Ивагакуре сейчас в спешке отступают в сторону своего основного лагеря.

  Лысого и Изуми вместе с Мидори нигде не было видно - они стояли ближе всех к взорвавшемуся клону, соответственно и откинуло их заметно дальше, чем меня. Впрочем, думаю, что они даже первее меня смогли правильно оценить ситуацию и сейчас находятся уже далеко отсюда.

  Члена Гранита, который буквально минуту назад держал кунай возле моей шеи, тоже рядом не обнаружилось. Ха... наверное, у него сейчас есть дела поважнее, чем следить за бывшим пленником. Ладно, я свою роль тоже уже выполнил, так что осталось только подгадить врагам напоследок...

  Применив Хенге, я навесил на себя личину Изуми и споро побежал к основному скоплению врага. Не думаю, что сейчас кому-нибудь есть дело до наблюдения за подозрительными личностями... Ха-ха...

  Выбравшись на поляну, я заметил Лжетонго, который тоже решил поступить аналогичным моему образом, ну что же... берегитесь, шиноби Ивы.

  Вскоре, в строй отступающих вклинилось два человека, которых очень многие были рады видеть среди живых. И лишь некоторые почувствовали смутное беспокойство, шепот интуиции... который очень быстро перерос в полноценный крик, когда силуэты этих двоих стали расплываться...

  ***

  Подземный переход мне дался очень тяжело, и причин этому было сразу несколько: во-первых -это ужасный контроль, вызванный неизвестным мне препаратом, вторая причина является прямым следствием из первой - недостаток чакры, большое количество которой я потерял при создание клонов, третьим фактором стал Гай, которого пришлось буквально тащить на себе через толщу породы, ну и последняя, четвертая причина - это необходимость быть незаметным, а какая к биджу незаметность, когда чакра из тебя произвольно хлещет фонтаном, а сам ты на последнем издыхании?!

  В общем, было очень хреново - тело представляло собой одну большую отбивную, где болело все, что только могло болеть. Когда я все-таки вытащил нас на поверхность в двадцати метрах от вражеского лагеря, то думал, что сдохну прямо на месте - сердце бешено колотилось в груди, каналы чакры все время сильно жгло из-за обрушившегося на них напряжения, судорожное дыхание можно было легко принять за хрипы умирающего...

  Определив направление по солнцу, мы двинулись на восток в сторону страны Огня. Точнее 'двинулся' только Гай, так как я так и не смог подняться, из-за чего Майто пришлось нести меня на руках. Правда, идти 'нам' пришлось совсем не долго - примерно через пять минут после того, как мы выбрались на поверхность, нас остановили командным голосом:

  - Замрите.

  Прямо перед нами из-под земли выплыл анбу в маске с изображением тигра, сзади же из леса вышли четверо чуунинов, которые взяли нас в клещи.

  - Имя, командир, отряд.

  Глава 11

  Окончательно пришел в себя я уже в лагере, лежа на койке в полевом госпитале. Весь предыдущий день практически не запомнился - меня с Гаем куда-то тащили, что-то проверяли... пару раз даже вводили какие-то инъекции, назначение которых я так и не смог понять. Впрочем, пытаться что-то понять после того, как тебя проверили на ментальные закладки, дело, несомненно, благородное, но, тем не менее, абсолютно безнадежное - каждый звук вызывал жуткую мигрень, а земля начинала уходить из-под ног, заставляя судорожно хвататься за сопровождающего.

  Допрос проводили несколько раз, все время концентрируя внимание на разных мелочах и нюансах. Вопросы сыпались как из рога изобилия, заставляя напрягать мозг на полную катушку, из-за чего к концу дня он распух до такой степени, что голова стала казаться чугунной.

  Но все когда-нибудь кончается, кончились и наши с Гаем мучения - уже совершенно обессиленных нас отвели в госпиталь, оставив там на попечении ирьенинов. У меня, как я и предполагал, снова 'случилось' истощение чакроканалов, а Майто слишком сильно подорвал ресурсы своего организма во время боев, да и ран он получил гораздо больше моего - ссадины, порезы и ушибы с ног до головы покрывали все его тело.

  Пришел в относительную норму я спустя два дня - ощущение 'пустоты' стало постепенно отступать, чувствительность начала возвращаться на прежний уровень. Хотя, не смотря на все это, на 'свободу' меня отпустили только на пятые сутки, когда окончательно уверились в моем полном выздоровлении. Майто же вообще ушел с госпиталя на следующий день после поступления - благодаря пилюлям и ирьенинским техникам он очень быстро пошел на поправку, чего нельзя сказать обо мне - увы, но любые повреждения чакроканалов, пусть даже и такие незначительные, как в моем случае, лечатся гораздо дольше.

23
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Наруто (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело