Выбери любимый жанр

Дым и зеркала - Хафф Таня - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

Наступила пауза, достаточно длинная, чтобы связать концы с концами.

— Мне врубить генератор, босс?

Не успел Чи-Би ответить, как заговорил Грэхем:

— Это кое от чего зависит. Какой шурум-бурум случится, если генератор будет перегружен и взорвется?

— Мой генератор не будет перегружен.

— Держу пари, что будет, если вы попытаетесь послать электричество в этот дом, пока он заперт, — заявил смотритель. — Если хотите, можете побиться со мной об заклад. Вот почему я и спрашивал про шурум-бурум.

— Генератор не пошлет ту энергию, которую я имел в виду. Вы…

Генри повернулся к Грэхему. Глаза смотрителя распахнулись так широко, что Фицрой осознал свою ошибку. Он двигался с нечеловеческой скоростью, но плевать хотел на это. Они пытались найти выход из положения.

— Когда вы говорите с призраками…

— Он говорит с призраками? — недоверчиво переспросил Крис.

— …То используете некую сверхъестественную силу…

— Какую именно?

— Она явно может пройти сквозь дверь.

— Явно?

— Потому что смогла переместить окурки сквозь дверь.

— Это еще не факт.

— Вы окликнете ваших кузенов через дверь и велите им передать Тони…

— Тони разговаривает с призраками?

— Что он должен победить эту тварь.

— Какую тварь?

Генри повернулся ровно настолько, чтобы сердито взглянуть на Криса. Тот побледнел и сделал шаг назад.

— Неважно.

— Послушайте, может, и я сумею это сделать, — медленно признался Грэхем. — Но даже если они смогут вступить в контакт с этим Тони, то я не знаю, что им сказать, как уничтожить тварь.

Кот у него на руках зевнул.

— Мне не нравится, что Тони оставался один на кухне. — Кейт оторвала краешек еще одного пакетика с солью, передала его Эми и сердито посмотрела на парня через соляной круг. — Откуда нам знать, что он пытался открыть заднюю дверь? — Она поджала губы. — Нам что, верить Фостеру на слово?

— А зачем ему врать? — спросила Эми, добавляя соли в круг.

— Затем же, зачем врут остальные. Он хочет контролировать ситуацию.

— Да, а еще я сижу здесь. — С этими словами Тони передал Эми еще полдюжины пакетиков.

Все настояли, чтобы именно она соорудила защитный круг, но хотели закончить его до рассвета. Поэтому никому не запрещалось открывать сотни крошечных пакетиков.

— Хочешь что-то узнать — просто спроси меня, — предложил Тони.

— Да, ты ведь такой откровенный, приветливый, рассказываешь обо всем, — заявила Кейт.

— Эй, о призраках я рассказал.

Кстати, они так и не вернулись после прогулки в ванную комнату. Когда зажегся свет, коллеги исчезли, а в гостиной кто-то словно давился стеклом, Тони оставался на месте, пока снова не стало темно. Отныне дом, вернее, существо, обитающее в подвале, могло заниматься бесконечными «повторными показами» без участия парня.

— Он рассказал нам о призраках, — согласился Питер, подняв глаза от кипы пакетиков. — Слегка рискуя своей репутацией.

— Какой? — спросила Бренда. — Он такой же странный, как и она! Без обид, — торопливо добавила женщина, опуская руку, которой показывала на Эми.

— А я все равно обижена.

— Но я просто…

Ли крепко обхватил Бренду за плечи и тихо сказал:

— Прекрати.

— Потому что тебе не победить, — добавила Эми.

— Замолчи!

Она возвела очи к потолку, но оставила последнее слово за Питером.

— Итак. — Кейт заелозила по полу и уставилась прямо в лицо Тони. — Я вот о чем спрашиваю. Если ты просто-напросто пытался открыть заднюю дверь, то зачем отослал Ли?

— Я решил, что вам могут пригодиться соль и лампа.

— Не хотел, чтобы он видел, чем ты занимаешься.

«Да, и это тоже».

— Я решил, что ему незачем ждать, если вам, ребята, нужна соль.

— Да, от соли масса проку. — Кейт махнула пакетиком в его сторону.

— Кошерная соль.

Это были первые слова, произнесенные Хартли с тех пор, как погиб Том. Он побледнел, когда все повернулись к нему.

— Соль в одной из се… серий «Секретных материалов» была кошерной, — запинаясь, проговорил он.

Тогда все повернулись к Зеву.

Тот вздохнул и пробубнил:

— Откуда мне, к дьяволу, знать? Я ни разу не смотрел «Секретных материалов».

— Ты выругался, — заметила Брианна.

— Да, выругался. Не ешь соль.

— Я есть хочу.

— Ты же ела совсем недавно. — Зев машинально посмотрел на часы и снова вздохнул. — Ты не голодная, тебе просто скучно.

— Не только ей одной, — пробормотал Мэйсон.

Тони перестал прислушиваться к сбивчивой литании жалоб и сосредоточился на открывании пакетиков. Чтобы в круге могли поместиться семнадцать человек, требовалось немало соли.

— Вот, видите, все в порядке.

Свет второй лампы выплеснулся из библиотеки. Тихое бормотание превратилось в голос Адама.

Уже можно было разобрать слова:

— Продолжайте носить их в холл. Мы скоро вернемся с остальными.

После недолгой дискуссии Питер отправил Адама, Сорджа, Сайлина и Мауса за брезентовыми стульями. Эми согласилась, что в круге можно будет пользоваться ими, раз они принадлежат компании, а не дому.

Первым появился Маус, неся четыре стула, потом Сордж — он тащил два; шествие замыкали Адам с лампой и Сайлин с двумя последними стульями.

— Не волнуйтесь, — продолжал первый ассистент режиссера. — Я здесь, и свет никуда не денется. Видите, вторая лампа на том же месте, где мы ее оставили. Просто перешагните через линию соли и аккуратно поставьте стулья.

Он явно говорил все это для того, чтобы успокоить людей. Вопрос лишь в том, кого именно.

Маус уронил стулья, услышал грохот, отскочил, врезался в Сорджа, прыгнул вперед и прорычал:

— Не надо!

Похоже, это и было ответом на вопрос.

— Он слегка запаниковал в библиотеке, — объяснил Адам, наблюдая одновременно за оператором и за всеми остальными. — Маус, почему бы тебе не передать стулья в круг?

— Что?

Глаза здоровяка были дикими, руки заметно тряслись, под мышками по потертой футболке съемочной команды «Бывшего вора»[38] расползлись влажные круги.

— Передай стулья Хартли и… э-э… Мэйсону. Они их расставят.

— Я не расставляю стулья, — пробормотал Рид.

— Я этим займусь. — Тони толкнул свои пакетики с солью к Тине и поднялся.

Маус помотал головой. Седеющие волосы, завязанные в хвост, мазнули его по спине.

— Тони меня избегает, — заявил он.

Фостер даже не стал поворачиваться и проверять, таращатся ли все снова на него.

«Какой смысл?»

Он просто забрал у Мауса складной стул и разложил его, ясно сознавая, что люди подаются в стороны.

«Ну да, большой парень сходит с ума, а вы предпочитаете отыгрываться на том, который помельче».

Вообще-то Тони не мог их за это винить. Он сталкивался с Маусом, когда тот находился под влиянием сверхъестественных сил, и не мог забыть пару треснувших ребер, внушительные синяки и жаркий поцелуй. К счастью, монотонные движения несколько успокоили громилу, передававшего стулья в круг. Вероятно, именно этого и добивался Адам.

Тони слегка передвинулся и услышал, как первый ассистент режиссера тихо беседовал с Питером:

— Не знаю, что на него нашло. Он сказал, что библиотека полна тьмы. Я боялся, что Маус удерет, поэтому и нагрузил на него половину стульев.

— Лампа не погасла?

— Дьявол, нет, Маус просто психанул.

— Вот уж никогда не считал его легко возбудимым. — Питер сунул руки в карманы.

— Все дело в доме и в передряге, в которую мы попали.

Они повернулись в сторону Тони, который сделал вид, что поглощен раскладыванием последнего стула.

Маус слышал плач ребенка и уже начал психовать.

Кейт не только говорила куда больше обычного, но и определенно превращалась в параноика. Ли…

Тони взглянул на Николаса, придвигая стулья ближе друг к другу.

К боку актера прилипла Бренда.

вернуться

38

«Бывший вор» — канадский сериал 1997 г.

37
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Хафф Таня - Дым и зеркала Дым и зеркала
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело