Самое жуткое приключение - Стайн Роберт Лоуренс - Страница 13
- Предыдущая
- 13/15
- Следующая
Пес принялся обнюхивать вечнозеленые кустарники перед крыльцом.
– Симпатичный, – откликнулась мама. – Впервые вижу такую странную масть. Чей он?
Я пожал плечами:
– Понятия не имею. Сегодня я увидел его впервые.
Пес подошел и уставился на маму.
– По крайней мере, он не злой. – Я поставил возле крыльца тяжелый рюкзак. – Может, оставим его у себя?
– Ни в коем случае! – отрезала мама. – Пока в доме Джеспер, никаких собак!
Я наклонился и потрепал пса по голове.
– Смотри-ка, у него на ошейнике жетон, – вдруг заметила мама. – Взгляни, что там написано, – наверное, имя и адрес хозяина.
Пес неистово замахал хвостом, толкая голову мне под ладонь.
– Хороший песик… – ласково произнес я.
– Ларри, посмотри, что там на жетоне, – повторила мама.
– Сейчас. – Я взялся за круглый золотистый жетон, висящий на ошейнике пса, встал на колени и наклонился, чтобы как следует рассмотреть его.
Я узнал эту вещицу мгновенно.
Это был вовсе не собачий жетон, а золотая пиратская монетка Лили.
21
Я чуть не вскрикнул. Казалось, кто-то изо всех сил двинул меня ногой в живот.
– Мама! – испуганно ахнул я.
– В чем дело, Ларри? – откликнулась мама. Она уже успела отойти в сторону и начала с корнями выдергивать из земли прошлогодние сорняки. – Что написано на жетоне?
– Это не жетон… – еле выговорил я. Мама не расслышала.
– Что ты сказал?
– Это не собачий жетон, – повторил я, сжимая в кулаке монетку, – а пиратская монетка Лили.
Мама засмеялась:
– С какой стати Лили отдала собаке свою монетку? Ты же говорил, Лили ее подарил дедушка.
– Ничего не понимаю, – совсем растерялся я.
Горячее дыхание пса овеяло мне руку. Собака отошла в сторонку, села и принялась чесать за ухом задней лапой.
– А ты уверен, что это монета? – спросила мама, подходя поближе.
Я кивнул и указал на монетку:
– Да, это золотая монетка Лили.
– На свете много одинаковых монет, – возразила мама. – Откуда ты знаешь, что это та же самая?
Пожалуй, мама права, рассудил я.
Я протянул руку, чтобы погладить пса по голове.
Но моя рука замерла на полпути, когда я увидел его глаза.
Один был голубой, а второй – зеленый.
22
– Это Лили! Лили! – закричал я и вскочил.
Мой крик испугал собаку. Завизжав, она понеслась прочь.
– Лили, вернись! – позвал я. – Вернись ко мне!
– Постой, Ларри, – послышался мамин голос, – прошу тебя, не…
Остального я не расслышал. Перепрыгнув через рюкзак, я выбежал на улицу и понесся к дому Лили, не разбирая дороги.
Это была Лили, мысленно повторял я. У собаки один глаз зеленый, а другой голубой. И на ошейнике золотая монетка!
Конечно, это Лили. Кто же еще?
Я слышал, как мама звала меня домой, но не оглянулся и не остановился.
До дома Лили было всего три квартала. Все расстояние я преодолел в считанные минуты. К тому времени, как впереди показался дом Лили, я задыхался, у меня кололо в боку.
Но какое это имело значение!
Надо увидеть Лили и убедиться, что она не превратилась в собаку.
Какая нелепая мысль! Только теперь я понял, что рассуждаю как сумасшедший.
Лили – собака?!
«Ларри, неужто ты свихнулся? – спрашивал я себя. – Должно быть, ты до смерти перепугал маму!»
Лили – собака?!
Я сбавил скорость, схватился за бок и попытался пересилить боль.
На дорожке возле дома я увидел родителей Лили. Багажник их синего «шевроле» был открыт. Мистер Бонн укладывал в него чемоданы.
– Здравствуйте! – задыхаясь, выпалил я.
– Привет, Ларри, – отозвалась миссис Бонн.
Я подошел поближе и увидел, что возле машины стоят еще два чемодана и несколько дорожных сумок.
– Собираетесь в отпуск? – спросил я, стараясь отдышаться. Боль в боку постепенно утихала.
Мне никто не ответил. Мистер Бонн крякнул, поднимая с земли тяжелый чемодан.
– А где Лили? – спросил я и подтащил к багажнику одну из сумок. – Ее сегодня не было в школе.
– Мы уезжаем, – негромко проговорила миссис Бонн, встав у меня за спиной.
– А где Лили? – повторил я. – Она дома? Миссис Бонн нахмурилась, но промолчала.
– Можно зайти к ней? – нетерпеливо допытывался я. – Лили у себя в комнате?
– Ты что-то перепутал, – произнесла миссис Бонн.
У меня отвисла челюсть.
– Перепутал? О чем это вы, миссис Бонн?
– Здесь нет никакой Лили, – объяснила она.
23
Неизвестно почему, но я вдруг расхохотался.
Но, заметив печальное выражение на лице миссис Вонн, я замолчал. По спине побежали мурашки.
– Неужели Лили?.. – начал я.
Миссис Вонн крепко взяла меня за плечо и наклонилась, глядя на меня в упор.
– Послушай, что я тебе скажу, Ларри, – процедила она сквозь зубы. – Никакой Лили здесь нет. – Миссис Вонн еще сильнее сжала пальцы. – Забудь про Лили раз и навсегда. – У нее на глаза навернулись слезы.
Мистер Вонн захлопнул багажник машины. С лихорадочно бьющимся сердцем я вырвался из рук миссис Вонн.
– Нам пора, – решительно заявил мистер Вонн, подходя к жене.
Я попятился, у меня ослабели и задрожали ноги.
– А как же Лили?
– Нам пора, – повторил мистер Вонн. Возле гаража я заметил рыжую собаку. Она тоскливо скулила, опустив голову.
Развернувшись, я со всех ног бросился бежать…
За ужином мама с папой вели себя как-то странно. Они наотрез отказались говорить о собаке, о Лили и ее родителях.
Они многозначительно переглядывались, думая, что я ничего не замечаю.
Родители решили, что я спятил, вдруг дошло до меня. Вот почему со мной отказались говорить. Они просто не желали ничего слышать, пока не придумают, как со мной поступить.
– Я не сумасшедший! – выкрикнул я, бросив на стол нож и вилку.
К спагетти и тефтелям я даже не притронулся. Разве я мог спокойно сидеть и есть?
– Я не псих и ничего не выдумываю!
– Может, поговорим об этом в другой раз? – предложила мама, взглянув на отца.
– А пока давайте поужинаем, – добавил папа, глядя в свою тарелку.
После ужина я позвонил Джереду и Кристине и позвал их к себе, чтобы сообщить им плохую новость. Но чтобы они не приняли меня за помешанного, я просто сказал, что Лили уехала.
– А как же нам быть завтра?! – воскликнул Джеред.
– Да, как насчет конкурса рок-групп? – подхватила Кристина. – Как Лили могла бросить нас накануне конкурса?
Я пожал плечами.
Мы устроились в гостиной: я и Кристина сидели на диване, а Джеред развалился напротив в кресле.
Джеспер потерлась о мою ногу. Я наклонился, подхватил ее и усадил к себе на колени. Кошка уставилась на меня желтыми глазами, зажмурилась, свернулась клубком и тихо замурлыкала.
– Куда уехала Лили? – сердито спросила Кристина, барабаня пальцами по подлокотнику дивана. – В отпуск с родителями? Почему же она не предупредила нас?
– Хью Хервин запрыгает от радости, когда узнает об этом, – мрачно пробормотал Джеред, качая головой.
– Я не знаю, где она теперь, – сказал я. – Я видел, как ее родители грузили чемоданы в машину. Они собрали вещи и сразу же уехали – вот и все, что мне известно. По-моему, Лили была сама не своя. Она наверняка хотела остаться с нами, но у нее не было выбора.
Внезапно меня охватило желание рассказать друзьям обо всем, что я знаю. Но я не хотел, чтобы надо мной посмеялись. Или забеспокоились.
Я растерялся, не зная, как мне быть.
Я хотел, чтобы вернулись Лили и Мэнни – вот это я знал точно.
А еще – чтобы у меня перестала расти гадкая черная шерсть.
Зачем я только подобрал этот проклятый флакон с «Мгновенным загаром»!
Сам во всем виноват. Только я один.
– Значит, от участия в завтрашнем конкурсе «Циркачам» придется отказаться, – хмуро произнес я.
- Предыдущая
- 13/15
- Следующая