Выбери любимый жанр

Кровавый поход - Макклеллан Брайан - Страница 80


Изменить размер шрифта:

80

Долес обошел вокруг бара, спокойно наблюдая за борьбой.

– Здесь или там – не имеет значения, – решил он. – Просто придется вытирать кровь, если вы подохнете здесь. – Он помолчал. – Нам все равно надо уносить ноги. Думаю, теперь это уже не важно.

– Он мой сын! – взмолился Адамат. – Прошу вас, я просто хочу спасти его. Неужели у вас нет детей?

– Нет. – Долес прислонился к стойке.

Похоже, его удивило, что матросы никак не могут справиться с Соу-Смизом.

– А отец? У вас же был отец! Пожалуйста!

– Был, – признал Долес. – Ублюдок и пьяница. Я сам бы его убил, если бы он не свалился с причала и не утонул.

Инспектор шагнул назад, и его нога повисла в воздухе над открытым люком. Он ухватился одной рукой за лестницу, ведущую под причал, а другой за половицу. Матрос наступил на руку, и Адамат завопил от боли.

– Я заплачу вам за сына! За то, чтобы вернуть его.

– Тебе будет не по карману.

– Сто тысяч кран. Наличными!

Глаза Долеса полезли на лоб.

– Хорошо. Отпустите их, парни. – Он шагнул вперед и пнул матроса, все еще давившего каблуком на пальцы Адамата. – Я сказал – отпусти!

Матрос отошел от Адамата, а остальные прекратили бороться с Соу-Смизом. Но в тот момент, когда они ослабили напор, боец ухватил одного за голову, поднял и выбросил окно. Раздался сдавленный крик, а затем всплеск.

– Отпустите его! – проревел Долес.

Соу-Смиз замер с ожесточенным выражением на лице, зажав двумя руками предплечье матроса так, как обычно ломают толстые ветки.

Долес выглянул в разбитое окно, затем хмуро посмотрел на Соу-Смиза.

– Силен, сукин сын, – пробормотал он и добавил громче: – Триста тысяч. Это цена за твоего сына.

– Триста?

– Соглашайся или отказывайся, – равнодушно произнес Долес. – И «отказывайся» означает, что мы убьем вас обоих.

Губы Адамата беззвучно зашевелились. Даже с теми деньгами, что дал ему Бо, у него не найдется трехсот тысяч кран. Придется занимать у Рикарда.

– Я согласен.

Долес скептически посмотрел на него, но поплевал на руку и протянул ее в люк. Адамат принял ее и с трудом сдержал крик, когда бармен стиснул только что отдавленные пальцы. Долес выдернул его из люка с такой силой, какой инспектор от него не ожидал.

– Как его зовут?

– Жосеп.

– Да, я помню его. Упрямый парень. – Лицо бармена приняло кислое выражение. – Теперь он уже в Норпойне.

Норпойн был единственной кезанской гаванью на Адроанском озере, далеко на юге. Сердце Адамата пропустило удар. Если Жосеп уже в Норпойне…

– Мне потребуется примерно шесть дней, чтобы сходить туда и вернуть его. Придется кое-кому дать на лапу. Кезанцы не любят отпускать пороховых магов, которых, считай, уже сцапали. – Долес размышлял вслух с таким видом, будто это были обычные деловые переговоры и он вовсе не собирался только что убить Адамата. – Пятьдесят тысяч принесешь завтра. Сюда, перед восходом солнца. Остальные двести пятьдесят отдашь, когда вернусь из Норпойна.

– Как?

– Мы встретимся в «Огненной каракатице». Это таверна недалеко отсюда.

– Знаю.

– Вот и славно.

Адамат баюкал свою раздавленную руку, надеясь, что пальцы не сломаны. Утром он, конечно, не сможет и шевельнуть ими.

– Почему я должен доверять вам?

– Ты и не должен. – Долес небрежно махнул рукой. – Хочешь вернуть сына?

– Да.

– Тогда это твой единственный шанс.

Адамат внимательно разглядывал его. Работорговец. В нем не было ничего располагающего к доверию. Честное лицо – но Адамат давно убедился, что честные лица почти всегда обманчивы.

– Вернусь с деньгами через пару часов.

– Значит, до встречи. – Долес показал на открытую дверь.

Внезапно из люка выглянул матрос, которого Соу-Смиз только что выбросил в окно. Его лицо было изрезано осколками стекла, одежда и волосы намокли, плечо вымазано илом.

– Я убью тебя! – крикнул он кулачному бойцу, прыгая в помещение.

Матрос яростно рванулся к Соу-Смизу, но Долес повалил его на пол и поставил ногу ему на спину. Махнул на прощание Адамату, затем приказал своему подручному:

– Лежи тихо, или я разрешу этому громиле тебя растерзать.

Снаружи Соу-Смиз с усмешкой оглянулся на таверну.

– Возможно, все кончится хорошо, – задумчиво произнес Адамат. – С другой стороны… возможно, станет еще хуже.

Усмешка медленно сползла с лица Соу-Смиза.

– Да. Хочешь, я пойду с тобой?

– Да. Думаю, это было бы неплохо.

– В следующий раз я подготовлюсь к встрече, – пообещал Соу-Смиз, и на мгновение Адамату показалось, что тот решил вернуться и убить всю компанию.

Инспектор придирчиво осмотрел своего могучего друга. Судя по виду, он не очень пострадал, только сорочка порвалась. Мало кому удавалось справиться с Соу-Смизом.

– Не сомневаюсь, – согласился Адамат. – Пошли за деньгами.

* * *

С закованными в кандалы руками и ногами, Таниэль сидел на стуле посреди штабной палатки. В пределах пятидесяти футов от себя он не чуял ни унции пороха. Из всех мер предосторожности, принятых Генеральным штабом после его ареста, эта беспокоила его больше всего. Они были весьма осторожны. Слишком осторожны, будь они прокляты.

По бокам от него сидели два профоса. Еще двое стояли позади и четверо дежурили снаружи. Каждый держал наготове дубинку и следил за ним, как за опасным психическим больным.

Обстановка в палатке была строгой и скудной. Десяток стульев у стены, в основном пустых, перед ними стол с пятью креслами – по одному для каждого члена Генерального штаба.

Таниэль окинул палатку быстрым взглядом. Полковники Доравир и Бертур сидели строго позади него. Сломанную челюсть Бертура поддерживала тугая повязка вокруг головы. К удивлению Таниэля, возле входа в палатку пристроилась бригадир Абракс, командующая «Крыльями Адома». Что могло заинтересовать ее в этих слушаниях?

В дальнем углу сидел в инвалидном кресле полковник Этан; он кивнул Таниэлю. Тот улыбнулся в ответ с уверенностью, которой на самом деле не испытывал. Больше никто не пришел поддержать его.

С другой стороны, возможно, никого больше сюда не пустили.

В конце концов, это был военный трибунал.

Полог палатки с шуршанием поднялся, и генералы вошли. Все встали. Профосы подхватили арестованного под локти и подняли на ноги. Цепи на лодыжках стесняли его движения, и Таниэль едва не упал.

Он узнал только генералов Кеть и Хиланску. Хотя и другие военачальники тоже должны быть ему знакомы. Или Кеть смошенничала, назначив в трибунал новых людей, недавно произведенных в генералы? Таниэль попытался перехватить взгляд Хилански, но однорукий угрюмо уставился в пол. Это было дурное предзнаменование.

Генералы расселись, и Таниэлю разрешили опуститься на стул. Кеть, яростно теребя обрубок уха, заняла место во главе стола. Ее взгляд пробежался по палатке, а затем остановился на Таниэле. Она слегка тряхнула головой, словно пленный Страж, отказывающийся от обещания не участвовать больше в войне.

– Заседание военного трибунала объявляется открытым, – сказала Кеть. – Председательствовать буду я. Как всем вам известно, сейчас идет война. В таких случаях адроанское военное право разрешает назначать военно-полевой трибунал. Без всяких консультаций с обвинением и защитой. Расследование было проведено быстро и конфиденциально, за последние семь дней, и теперь, согласно адроанскому военному праву, мы определим виновность и огласим приговор.

Таниэль услышал, как колыхнулась ткань в задней части палатки. Шум лагеря на мгновение сделался громче, потом полог снова закрылся.

Увидев вошедшего, Кеть нахмурилась. Таниэль хотел обернуться, но генерал все еще продолжала говорить:

– В результате хаоса, вызванного заявлением капитана Таниэля, будто фельдмаршал Тамас жив, а Генеральный штаб вступил в сговор с врагом, мы за последние семь дней отступили на восемь миль и потеряли больше трех тысяч солдат. Капитан Таниэль едва не вызвал бунт. Он обвиняется в измене. Подсудимый желает что-то сказать?

80
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело