Выбери любимый жанр

Цена дерзости - Чиркова Вера Андреевна - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

Картинка мелькнула слишком быстро, Костя ничего не успел понять, зато всё осмыслил Чудик.

– Верт лечить дурак, – тотчас коротко перевёл сообщение мангура в человеческие слова унс, и зверь в знак согласия прикрыл на миг глаза.

– Ладно, тогда я пойду, привяжу его… иначе начнёт сопротивляться, – вздохнул Стан, но Закат и на этот счёт имел своё мнение.

Снова быстро мелькнули картинки, предназначенные унсу.

– Сказать Витти, – важно сообщил Чудик, выскользнул из-под банданы, на миг завис вверх ногами над лицом землянина и испытующе заглянул в его глаза: – Понял, мелочь глазастая?

– Вообще-то, – поперхнулся Костя, – мелочь глазастая – это ты, но с этим мы позже разберёмся. Закат, у меня ещё вопрос. Чудик не хочет крови… что делать?

Обмен картинками проследовал на скорости «Сапсана», когда за окнами вагона только погоду можно угадать.

– В горячее мясо нет бактерии, – гордо сообщил унс итог этих научных изысканий. – Чудик кровь – нет!

– Блин, как всё просто, – расстроенно вздохнул парень, вспомнив кучку безжизненных серых тушек. – Не зря мама говорит – всегда обдавай фрукты кипятком. Ладно, поговорим с Витти.

Маленький имраец уже и сам спешил к ним, получив картинку от Заката. Две расы старательно учились общаться.

– Это легко, – заверил видящий, узнав, зачем Стан собирался связывать агента. – У меня есть снадобье… обездвижит его на пару часов. Сам понимаешь, нам иногда приходится… убегать. А поскольку бегаем мы медленнее занийцев…

– Ясно, уравновешиваете шансы, – понимающе хмыкнул Стан. – Иди, давай ему твоё зелье.

Витти радостно закивал и убежал к своему мешку, почему-то имрайца очень обрадовало решение Стана.

Таш выпил предложенное ему зелье с мрачной решимостью обречённого, напрочь не желая вникать в смысл затевающегося любителем мангура действа. Но ему даже в самых жутких снах никогда не снилась наглость, на какую они решились, и если бы агент хоть приблизительно мог такое предположить, непременно сопротивлялся бы из последних сил.

Едва снадобье начало действовать, к Ташу решительно направилась вся команда, оба мангура, Стан и Витти с помощником. Посовещавшись, звери и люди постановили: именно старший хумили, как опытный алхимик и травник, будет главным хирургом, а мангуры только залечат рану. Унса Стан на время операции передал Тени, чтобы зверям и Витти было проще договориться между собой. Картинка, которую посылал старому травнику Чудик, просто заворожила хумили, он и не предполагал, что можно видеть всё так чётко и ярко.

– Что вы собираетесь с ним делать?!

Стан только криво усмехнулся, услышав встревоженный вскрик Хо, значит, всё-таки волнуется за своего жениха.

– Ты не переживай, красавица, – подсел к девчонке словоохотливый Оррит, – ничего плохого они не сделают. Главный ваш, Станар, велел вылечить твоего жениха. А то плохо получается, ты такая молодая, здоровая, а жених совсем больной. Что это за жизнь. Зато теперь можешь радоваться… скоро будет совсем здоровый… деток приживёте себе на радость.

Хо стиснула зубы, отвернулась, и сколько потом ни пытался хумили её разговорить, так ничего и не добился.

– Как он только терпел? – вскрыв старый, бугристый шрам, потрясённо выдохнул Витти, торопливо суша рану клочками порванной запасной рубахи Стана.

В осуждающие, полные горького презрения глаза Таша бригада «хирургов» старалась не смотреть. Впрочем, Стан выдержал недолго. Едва из раны распространился тяжёлый запах гниющего мяса, зажал нос и удрал на своё одеяло, сообщив издали, что от него толку всё равно никакого нет.

Как это переносят мангуры – он старался не думать, как и о том, какую адскую боль чувствует оперируемый. Оцепенение, вызываемое снадобьем Витти, полностью ощущений не снимало, только притупляло.

– Не переживай ты так, – потерпев неудачу с Хо, Оррит подсел к Стану, – лучше позавтракай.

– Ты думаешь, я могу сейчас есть? – Костю даже передёрнуло от одного слова – еда. – Нет, может, попозже. А ты сам кушай, если хочешь, и Хо покорми… Вообще позаботься о ней, ладно? Со мной она не разговаривает.

– Знаешь, – маленький человечек подвинулся ближе и зашептал ещё тише, – с ней что-то не в порядке… я чувствую.

– Конечно, не в порядке… она думала, будто едет просто переждать трудные времена в безопасном месте, а отец написал, что его друг дал клятву отвечать за неё и заботиться. Я-то думал, он пообещал просто заботиться, а она считает это брачным договором. Вот и забастовала… ну дальше вы знаете.

– Зря она так решила, – подумав, серьёзно сообщил Оррит, – никто ведь не знает точной сути их договора. Тут важен статус друга и сколько у него уже есть жён. У хамширцев совсем другие законы… чем на Зании. Если на Зании каждый, кто заработал достаточно денег, может завести до пяти женщин, а король и больше, то на Хамшире только членам высшего круга разрешено заводить трёх жён. Богатым и знатным господам по две, а всем прочим по одной. Зато наложниц можно иметь всем хамширцам, но не больше, чем жён. Вот только… эту девушку отец вряд ли собирался отдавать в наложницы на Хамшир, если она и вправду дочь того самого Зорденса… Я слышал, будто у него два сына.

– Думаешь, зря она одета мальчиком? – вздохнул Стан. – Только это очень большая тайна, и лучше бы тебе её не знать.

– Но раз уже знаю, – справедливо заметил Оррит, – то могу немного поразмышлять, зачем он это сделал. Вывод напрашивается только один, чтобы не отдавать её Бангдираху. Король забирает себе в наложницы дочерей всех самых знатных и влиятельных господ… чтобы держать их в руках.

– Я этого не знал. А сыновей нельзя забирать… в личную стражу… или там в пажи?

– Нет, с сыновьями так поступать не принято. Первый сын – наследник, второй – запасной, его можно потребовать ко двору, только если старший уже женат и имеет сына.

– Оррит, а зачем вы так подробно изучаете обычаи чужих стран? Вы же только перегонщики дрифонов.

– Думаешь, если мы просто пригнали сюда товар и вернулись, нам не нужно знать, что происходит в стране, через которую мы идём несколько дней? – насмешливо фыркнул Оррит. – Да и в деревнях и в дороге чего только не наслушаешься. Мы же иногда заходим… купить хлеба или проведать знакомых. Хоть и не берём полукровок к себе, но с некоторыми поддерживаем связь… с самыми надёжными.

Операция длилась больше часа, и Стан догадался об её окончании, лишь когда увидел, как вся компания лекарей дружно рванула в сторону ручья. Осторожно приблизился к распростёртому на одеяле агенту, стараясь не принюхиваться, рассмотрел бледное, заострившееся лицо и догадался, что Таш спит. Его голая грудь, стянутая повязкой, из-под которой торчали какие-то листья, слегка вздымалась, с губ срывались хрипловатые вздохи. Одеяло вокруг него уже было вычищено и засыпано золой, но всё равно хранило неприятный запах.

– Нужно будет его сжечь, – сказал сам для себя Стан и, заметив изумлённый взгляд Оррита, пояснил: – Одеяло это.

Первым вернулся Чудик, ловко приземлился на плечо Кости, заглянул в глаза.

– Чудик смотреть! Болячка нет. Витти чистить.

– Молодцы, – похвалил Стан, – хорошо сделали. Хочешь мяса? Варёного, без бактерий?

– Чудик, мясо! – с готовностью откликнулся унс.

М-да, похоже, не скоро удастся вытравить из него командные интонации, вздохнул землянин.

– Очень хороший у тебя помощник, – с нескрываемой завистью протянул Оррит, наблюдая, как Чудик аккуратно, словно маленький человечек, берёт обезьяньими ручками ломтики мяса.

– Не просто помощник, он мне друг, – ласково гладя унса пальцем по головке, отозвался Стан, – самый верный и неподкупный. Кроме мангуров, конечно.

– Мы тоже верные и неподкупные… – всерьёз обиделся подошедший незаметно Витти. – Ты, конечно, пока не знаешь… но если мы называем кого-то другом, то это навсегда.

– Ну, извини, Витти, я вовсе не хотел вас обидеть, – растерялся Стан, он как-то не был готов к такому повороту разговора, – просто ещё не знал… вернее, не был окончательно уверен, считаемся ли мы друзьями.

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело