Исход. Том 2 - Кинг Стивен - Страница 58
- Предыдущая
- 58/157
- Следующая
Но почему же тогда у него на губах горький привкус?
— Давай пройдемся до угла и обратно, — тихим голосом предложила Надин. — Согласен?
— Лучше я пойду к Люси. Ты выбрала чертовски неподходящее время.
— Пожалуйста. Только до угла и обратно. Если хочешь, я стану перед тобой на колени. Если это то, чего ты хочешь. Прямо здесь. Видишь?
И к его ужасу она действительно стала на колени — чтобы ей удобнее было сделать это, она слегка приподняла юбку, обнажая ноги и вызывая у него странную уверенность, что и выше у нее под юбкой ничего нет. Почему он подумал так? Ларри не знал. Надин смотрела на него, и от ее взгляда у него закружилась голова, возникло тревожное ощущение влияния некой силы, силы, поставившей ее на колени перед ним.
— Встань! — резко произнес Ларри. Взяв ее за руки, он рывком поднял женщину, пытаясь не смотреть, как взметнулась ее юбка, прежде чем опасть вниз; бедра Надин были цвета сливок, того удивительного оттенка, который не был бледным и мертвенным, но полным жизненной силы, здоровым, соблазнительным.
— Пойдем, — взвинченно сказал он.
Они пошли на запад, в направлении гор, маячивших, словно негатив пленки, далеко впереди, этих треугольных пятен темноты, закрывающих появившиеся после дождя звезды. Ночная прогулка к этим горам всегда пробуждала у Ларри чувство беспокойства, но и некоего приключения, и теперь, когда он шел рядом с Надин, рука которой покоилась на изгибе его руки, эти чувства обострились до предела. Ему всегда снились яркие сны, а три или четыре ночи назад ему снились именно эти горы; ему снилось, что в них обитают тролли — отвратительные создания с ярко-зелеными глазами, огромными головами кретинов и короткопалыми сильными руками. Руками пришельцев. Идиоты-тролли, охраняющие проходы в горах. Ожидающие, когда наступит его время — время темного человека.
Мягкий ночной ветерок пронесся вдоль улицы, перекатывая бумажный мусор. Надин и Ларри миновали магазин, несколько тележек для покупок застыли на огромной стоянке, словно умершие на посту часовые, навевая воспоминания о туннеле Линкольна. В туннеле Линкольна были тролли. Они были мертвы, но это вовсе не означало, что все тролли в этом новом мире тоже мертвы.
— Трудно, — все так же тихо произнесла Надин. — Люси сделала это трудным, потому что права она. А я хочу тебя сейчас. И я боюсь, что я опоздала. Я хочу остаться здесь.
— Надин…
— Нет! — яростно выкрикнула она. — Дай мне договорить. Я хочу остаться здесь, неужели ты не можешь понять этого? И если мы вместе, то я тоже смогу. Ты мой последний шанс. — Ее голос срывался. — Джо уже ушел.
— Нет, не ушел, — возразил Ларри, чувствуя себя заторможенным, отупевшим, сбитым с толку. — Мы довели его до вашей квартиры, когда возвращались домой. Разве он не там?
— Нет. Там в своей кровати спит мальчик по имени Лео Рокуэй.
— Что ты…
— Послушай, — перебила она. — Послушай меня, неужели ты не можешь выслушать? Пока у меня был Джо, со мной все было в порядке. Я могла… быть такой же сильной, как и прежде. Но он больше не нуждается во мне. А мне просто необходимо быть необходимой.
— Но ты нужна ему!
— Конечно, — кивнула Надин, и Ларри снова испугался. Она больше не говорила о Лео; и он не знал, о ком она говорит. — Я нужна ему. Именно этого я и боюсь. Именно поэтому я пришла к тебе. — Встав перед ним, она смотрела на него снизу вверх. Ларри ощущал ее таинственный чистый аромат, и он хотел ее. Но другая часть его стремилась назад, к Люси. Это была та необходимая часть его, если он собирался остаться в Боулдере. Если же он продолжит все это и пойдет с Надин, они вполне могут улизнуть из Боулдера сегодня ночью. И с ним будет покончено. Старый Ларри-победитель.
— Мне нужно идти домой, — сказал он. — Извини. Ты должна справиться со всем сама, Надин. — «Справиться со всем сама» — не эти ли слова говорил он людям в той или иной форме всю свою жизнь? Почему они всегда возникают в его сознании именно тогда, когда он знает, что прав, и все же они берут его в тиски и буквально выворачивают, заставляя усомниться в самом себе?
— Займись со мной любовью, — прошептала Надин, прижимаясь к нему, и по той особенной свободе, теплу и свежести ее тела Ларри понял, что был прав, что на ней одно только платье. «Абсолютно голая», — подумал он и возбудился от этой мысли неимоверно. — О, как хорошо, я чувствую тебя… — Надин начала тереться о него — в стороны, вверх, вниз, это были нежные, утонченные фрикции. — Займись со мной любовью, и это положит конец всему. Я буду спасена. Спасена. Я буду спасена.
Позже Ларри никак не мог понять, как же он смог сделать это, когда тремя быстрыми движениями и одним резким толчком (именно так она хотела этого) оказался внутри ее тепла, но он все-же каким-то образом потянулся вверх, разомкнул ее объятия и оттолкнул Надин с такой силой, что та чуть не упала. Женщина тихо застонала.
— Ларри, если бы ты знал…
— Ну, а я не знаю. Почему бы тебе не рассказать мне, вместо того чтобы… насиловать меня?
— Насиловать! — пронзительно засмеявшись, повторила она. — Ох, как смешно! Что ты сказал? Я! Насилую тебя! О, Ларри!
— Ты могла иметь от меня все, что хотела. Ты могла бы иметь это на прошлой неделе или на позапрошлой. Тогда я просил тебя принять это. Я хотел, чтобы ты приняла это.
— Тогда было слишком рано, — прошептала она.
— А теперь слишком поздно. — Ларри ненавидел жестокость в своем голосе, но был не в силах контролировать его. Он все еще дрожал от желания обладать ею, так какой же у него должен быть голос? — Что ты собираешься делать?
— Ладно. До свидания, Ларри.
Она медленно отворачивалась от него. В этот миг она была больше чем просто Надин, навсегда поворачивающаяся к нему спиной. Она была «оральным гигиенистом». Она была Ивонн, с которой он делил квартиру в Лос-Анджелесе. — Ивонн надоела ему, и поэтому он ушел, предоставив ей самой расплачиваться за аренду жилья. Она была Ритой Блэкмур. И, что хуже всего, она была его матерью.
— Надин?
Она не повернулась. Она удалялась темной тенью, на миг ставшей отличимой от других темных теней, когда пересекала улицу. Затем она исчезла на черном фоне гор. Ларри еще раз выкрикнул ее имя, но Надин не ответила. Было нечто ужасное и пугающее в том, как она оставила его, в том, как она растаяла в темноте.
Он стоял, сжав кулаки, его лоб, несмотря на ночную прохладу, был покрыт жемчужинами пота. Все его призраки обступили его, наконец он узнал, как приходится расплачиваться за то, что ты вовсе не хороший парень: никакой возможности избавиться от затхлого привкуса сомнения во рту и…
Голова его дернулась. Глаза расширились, чуть не вылезая из орбит. Снова поднялся ветер, таинственно завывая в подворотне, и ему показалось, что где-то далеко раздался стук каблуков, шагами отмеривающих ночь, каблуки приближались к нему в прохладном дуновении предутреннего ветра.
Грязные каблуки, отстукивающие свой путь на могиле Запада.
Люси слышала, как вошел Ларри, и сердце ее бешено забилось. Она приказала ему успокоиться, уверяя себя, что он вернулся только за своими вещами, но сердце не подчинилось ей. «Он выбрал меня, — стучала в ее голове мысль, поддерживаемая триумфальным биением сердца. — Он выбрал меня…»
Несмотря на волнение и надежду, она заставила себя лежать спокойно, ожидая и глядя в потолок. Она сказала Ларри чистую правду, когда призналась, что единственной виной таких женщин, как она и ее подруга Джолин, было то, что они слишком хотели любить. Но она всегда была верной и преданной. Она никогда не вела себя непорядочно по отношению к своему мужу, она не обманывала Ларри, и если бы годы назад она встретила их, то не вела бы себя как монашка… прошлое было прошлым. Невозможно постоянно держаться за то, что уже сделано, но и прошлое невозможно исправить. Возможно, такая сила дана богам, но не дана мужчинам и женщинам, и, может быть, это к лучшему. Если бы все было наоборот, то люди, возможно, умирали бы от старости, по-прежнему пытаясь переписать заново свою молодость. Если знаешь, что прошлое невозможно вернуть, то тогда ты можешь прощать. Слезы текли по ее щекам.
- Предыдущая
- 58/157
- Следующая