Выбери любимый жанр

Ave Caesar! Дело о римской монете - Крупенин Артур Борисович - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

Следователь как обычно рассусоливать не стал:

– Не хочешь заехать к Расторгуеву? У него появилась еще какая-то версия. Заодно и твои соображения обсудим. Идет?

Глеб заглянул в ежедневник. Назавтра он начинал с третьей пары – это в двенадцать-десять пополудни. Так что времени для визита к эксперту было полно.

– Тебе удобно в девять утра?

– Вполне.

– Тогда заезжай.

15. Испанский след

На сей раз они быстро нашли нужный кабинет, где их уже поджидал Расторгуев. Эксперт предложил чаю. Все трое уселись за стол.

– Ну, что вы тут накопали? – Капитан в предвкушении даже потер ладони.

– Дайте слово, что не будете смеяться, – попросил эксперт, а его лицо заранее приняло обиженное выражение. Лучко и Глеб, переглянувшись, кивнули. Помявшись, Расторгуев почти слово в слово повторил то, что Глеб уже слышал от Буре: – Я подумал, что, кроме версии о неизвестной науке монете, было бы правильно рассмотреть и другие варианты. Теоретически мы могли столкнуться с художественной стилизацией античного изображения. – Поймав непонимающий взгляд Лучко, эксперт пояснил: – Вполне вероятно, что кому-то просто понравилась красивая картинка: Геркулес, то-се. Изображение могли скопировать, не так ли? Поэтому я стал просматривать все подряд справочники по символике, и вы не поверите, что я тут раскопал. Очень похожее соответствие. Вы будете удивлены, насколько похожее. Убедитесь сами.

По счастливой случайности в произнесенной Расторгуевым тираде после слова «раскопал» на протяжении целой дюжины слов не попалось ни одной буквы «р», от чего его голос прозвучал звонко и почти мужественно.

Эксперт подошел к пыльному стеллажу, снял огромный фолиант и эффектным жестом бросил на стол. Вдохнув поднявшееся облачко книжной пыли, Лучко и Глеб почти одновременно чихнули. Под суперлинзами хозяина кабинета, давно выработавшего противопыльный иммунитет, глаза засверкали явным превосходством. Расторгуев раскрыл справочник на заранее заложенной странице.

– Смотрите. Это официальный герб Испанской ассоциации холостильщиков. Ну скажите же, похож как две капли воды.

– Испанской ассоциации кого-кого? – переспросил обалдевший Лучко.

– Хо-ло-стиль-щи-ков, – по слогам произнес эксперт. Для наглядности он еще сопроводил это жестом жнеца, срезающего острым серпом спелые колосья.

До капитана наконец дошло:

– Да вы ж меня просто как этим самым серпом по…

– Вы же обещали, – насупившись, пробурчал эксперт. Теперь он казался по-настоящему обиженным.

Капитан заговорил примирительным тоном:

– Ну ладно-ладно, допустим. Но тогда, скажите на милость, при чем тут Геркулес? Он же льву пасть раздирает. А холостильщики, насколько я знаю, целят совсем в другое место.

Однако эксперт, видимо, ждал подобного вопроса и был к нему готов.

– А помните старую шутку на эту тему? – спросил он у капитана.

– Не-а.

Расторгуев с готовностью пересказал бородатый анекдот. Вкупе с его картавым «р» вышло очень натурально:

– «Здесь парикмахерская?» – «Нет, здесь делают обрезание». – «А почему на вывеске ножницы?» – «А что, по-вашему, я должен был там изобразить?»

Следователь кивнул, отдавая должное аргументу.

– Так что фигура Геркулеса, усмиряющего льва, выглядит весьма логично, – подытожил эксперт.

Капитан сокрушенно вздохнул.

– Вам тут хорошо теории разводить, а как мне обо всем этом доложить Деду? Просто не представляю. Засмеет.

– Хм, – тихонько вырвалось у Глеба.

– Что значит «хм»? – спросил Лучко.

Глеб ткнул пальцем в фотоснимок.

– Я про эти две буквы: «ev». В латыни есть слово evirare, как раз и означающее то самое.

– То самое что?

– Ну то и означает: «холостить» или «кастрировать». Так что эту гипотезу я бы не отбрасывал.

– Ладно, отличник, садись, «пять»! – Капитан похлопал Глеба по плечу, а Расторгуев одарил его благодарным взглядом. – Ну а ты сам-то что-нибудь нашел? – Следователю явно было мало услышанного.

В ответ Глеб ознакомил Лучко и Расторгуева с результатами своих лингвистических изысканий. Оба принялись было записывать, но Глеб упростил им задачу и выдал распечатки с кратким изложением различных версий происхождения надписи на загадочной монете.

– Вот это я понимаю, штабная культура! – цокнув языком, сказал капитан. – Теперь не стыдно и к Деду на доклад.

Они попрощались с экспертом, и, по уже сложившейся традиции, Лучко завез Стольцева в университет.

* * *

Капитан и еще пятеро сотрудников его отдела сидели на совещании у Деда. Генерал был почти двухметровым гигантом с квадратными плечами и шеей, которая размерами и мощью не уступала холке гордости испанского скотоводства – боевого быка породы вистаэрмоса, с той лишь разницей, что «холка» Дедова располагалась почти на полметра выше.

Собственно, кроме фамилии, ничем дедовским в генерале и не пахло. Это был пышущий здоровьем пятидесятилетний богатырь, на висках которого только-только начала пробиваться первая, едва заметная седина. Капитан в свое время где-то читал, что во всем мире у высоких людей больше возможностей для карьерного роста, чем у их малорослых коллег, чему Дедов служил ярким доказательством. Никаких иных достоинств, кроме габаритов, у шефа не было – разве что прилагающаяся к таким размерам и массе соответствующая сила. Говорили, что однажды во время задержания, еще лейтенантом, Дедов голыми руками взял знаменитого бандита Федора Сытина, более известного как Федя-Амбал. И хотя на совести последнего к тому времени уже имелось как минимум двенадцать доказанных трупов и, как следовало из прозвища, слабаком Федя отнюдь не был, Дед просто сломал его, как щепку. Любопытно, что эту историю хорошо знали и любили пересказывать как в милиции, так и в воровском мире, превратив ее в некое подобие криминального эпоса.

Что же касается Дедова-руководителя, то начальником он был никудышным. Показатели по ведомству постоянно ползли вниз, генерал нервничал и изводил подчиненных, не зная, что еще предпринять. У Деда был один талант – устраивать взбучку личному составу. Тут он был не просто хорош – тут ему не было равных. Кому-кому, а Лучко это было прекрасно известно.

Генерал взял ход следствия под свой личный контроль, что было большим плюсом и огромным минусом одновременно. Хорошо было то, что через генерала можно было в интересах дела надавить на любые силовые и гражданские структуры, если припрет, и тем самым ускорить процесс. Но с другой стороны, личное руководство на практике, как правило, оборачивалось постоянными вызовами на ковер, выговорами и нагоняями. Не стало исключением и сегодняшнее совещание.

После того как Дед оторал свое, он снова дал слово капитану. Лучко доложил о предположениях Глеба относительно надписи на монете. Дед приказал с этого места докладывать подробнее. Его заинтересовала версия, связанная с интернет-сайтом Exit Mundi – как выяснилось, сайт базировался в Голландии, но имел тысячи поклонников по всему миру. На основе материалов сайта, предвещающих скорую гибель планеты, даже вышла книга, и сообщество фанатов с нетерпением ожидало ее перевода с голландского на другие европейские языки.

– Может, есть какая-нибудь нелегальная организация имени конца света? Выясните, есть ли аналогичный сайт на русском языке и кому он принадлежит, – распорядился генерал.

Затем Лучко доложил о версии с кастетом и предположениях насчет нацистского происхождения надписи на монете. Генерал в ответ приказал проверить, нет ли тут связи со скинхедами или любыми другими группировками, замеченными в симпатиях к идеологии Третьего рейха.

Когда дело дошло до Ассоциации испанских холостильщиков, пара молодых сотрудников не сдержали смешков. Лучко метнул в их сторону злобный взгляд. Смех так и застрял у начинающих оперов в горле.

Не забыл капитан и о просьбе Расторгуева о приобретении свежих справочников по символам и гербам. Генерал тут же отдал необходимое распоряжение, а затем резюмировал:

27
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело