Я люблю тебя, Зак Роджерс (СИ) - "Anna Milton" - Страница 63
- Предыдущая
- 63/112
- Следующая
— Черт, — прошипела и натянула ткань футболки до колен. — Джейсон, я…
— Блин, извини, — зардевшись, Джейсон резко отвернулся. — Ты… ты с Заком? — последовал смешок. Он вообще отвернулся от меня. — Конечно, ты с Заком… Ну, эмм, доброе утро, Наоми.
Несмотря на всю неловкость ситуации, я немного расслаблюсь.
— И тебе доброе.
По-прежнему стоя ко мне спиной, Джейсон включил кофеварку.
— Я не слышал, что ты здесь. Честно говоря, вообще не думал, что Зак дома. Я пришел ночью.
Наверно, мы уже спали.
— Ясно, — пробубнила, метая взгляды по сторонам.
Я забежала за кухонные тумбы, расположившиеся в центре кухни, тем самым спрятав от Джейсона нижнюю и обнаженную половину своего тела.
— Так вы… так вы вместе? — спросил Джейсон, опершись ладонью о стойку сбоку от себя.
— Да-а… вроде как, — ответила, сцепив влажные пальцы в замок.
— Вроде как? — усмехнувшись, переспросил он.
— Да. Мы вместе, — подняла уголки своих губ.
— Что ж, это здорово. Рад за вас, ребята. Правда.
— Спасибо, Джейсон.
Мое сердце колотилось с яростной быстротой, и если бы я не держалась за одну из тумб, то точно бы грохнулась.
— Ладно. Я пойду, разбужу Зака. Нам выдвигаться на работу через двадцать минут, — сообщил Джейсон, собираясь покинуть кухню.
— Окей, — приободрено кивнула.
Но Джейсон не успел сделать и шага. Зак остановился под аркой, увидев нас. Ладно, хоть на нем были боксеры, а то ситуация вышла бы из-под контроля.
— Здарова, Зак, — Джейсон махнул ему рукой.
Не до конца проснувшиеся голубые глаза медленно переместились на меня. Я робко улыбнулась ему.
— Привет, — наконец, ответил Зак, плавной походкой двинувшись ко мне. — Доброе утро, малышка, — остановившись напротив, поцеловал прямо перед Джейсоном.
Тот, похоже, подавился кофе, потому что я услышала его кашель. Но поцелуй был настолько классным, что стыд испарился из моего тела, и теперь мои щеки горели от желания оказаться ближе к Заку.
— Доброе, — пробормотала, когда он отстранился.
Зак заботливо улыбнулся мне и еще раз чмокнул в губы. Его руки, покоившиеся на талии, соскользнули вниз и ловко пробрались под футболку. Зрачки мгновенно стали огромными, почти полностью поглотив голубизну глаз.
— Где твои…
Я не дала ему закончить, шикнув:
— Уже забыл? Ты их порвал.
Джейсон снова закашлял. Он слышал нас?
— Ну ладно, ребятки. Хватит ворковать. Зак, собирай свою директорскую задницу, и поехали в офис. У нас куча дел.
— Да. Сейчас, — мотнул головой Зак, но все еще смотрел на меня.
Когда Джейсон покинул кухню, Зак поднял меня и усадил на стойку. Вух. Это было неожиданно. Придвинувшись ко мне, он положил свои руки мне на бедра и поцеловал с горькой страстью.
— Не хочу никогда уходить, — сказал, тяжело дыша. — Тем более, когда на тебе нет трусиков.
Обвив его талию ногами, я теснее прижалась к широкой груди.
— Ты должен, — проговорила, задыхаясь от пьянящей близости. — И я должна, — поцеловала Зака в подбородок, — быть в кафе в три часа.
— Ты можешь остаться здесь, — Зак поймал мою руку, когда я собиралась обнять ею его. Он приблизил ее к своим губам и стал поочередно целовать каждый палец. — Дождаться меня, приготовить ужин…
— И не мечтай.
Он усмехнулся.
— Хорошо. Тогда просто дождись меня, и потом мы закроемся в моей спальне.
Охх, кто-нибудь, остановите мое воображение.
Я судорожно вобрала в себя воздух.
— Заманчиво, но… мне тоже надо работать.
Зак огорченно вздохнул и переплел наши пальцы.
— Я…
— За-а-ак! — послышался из гостиной голос Джейсона. — Поторапливайся, черт тебя подери.
Зак тихо выругался и спустил меня с тумбы.
— Проклятье. Сейчас я готов убить его.
Через двадцать минут я стояла в шортах и футболке Зака у прихожей, провожая голубоглазого бога секса и Джейсона на работу.
— Надеюсь, ты найдешь в холодильнике что-нибудь съедобное, — весело сказал Зак, одевая ботинки.
— Мы давненько не покупали здоровой пищи, — призадумавшись, заявил Джейсон.
Парни… дай им волю, они всю жизнь будут питаться одной пиццей.
— Держи, — Зак достал из кармана ключи и кинул мне.
Конечно же, я не поймала их.
Нагнувшись, подняла ключи с пола и устремила на Зака ничего не понимающий взгляд.
— Что… что… зачем?
— Они от квартиры, — пояснил он, приближаясь ко мне. Ну, это я и без него поняла. — Оставляю их тебе, — его руки обвились вокруг моей талии.
— Но… подожди… Зак, я…
— Не волнуйся, — он погладил меня по щеке. — Вечером я зайду в кафе и заберу тебя вместе с ключами.
ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ ГЛАВА
— Наоми Питерсон! — услышала я вопль Джессики, как только переступила порог кафе.
На меня уставился седовласый мужчина с чашечкой кофе в руке. Слава богу, кроме него в «Голд» никого не было. Но что удивительно, так это то, что Джессика все еще находилась здесь. Я опоздала почти на полчаса из-за пробок, и молилась, чтобы Макс не перекрутил меня в фарш.
— Хэй, — услышала голос Блейка за спиной и встрепенулась от неожиданности.
Не успела развернуться. Он проскользнул мимо меня, неся в руках огромную коробку.
— Привет, — ответила рассеянно, но улыбнуться ему так и не смогла.
Я была рада, что наше общение с Блейком не испортилось после того, как все выяснилось.
Прошла вперед, вцепившись в сумку, огляделась по сторонам. Все выглядело как-то иначе, но я не могла понять, что именно. Это странное ощущение не покидало меня до тех пор, пока я не застыла под аркой в коридорчик, ведущий в комнату для персонала.
— Боже! Монстр! Сущий монстр! — в следующую секунду оттуда вылетел Тео, махая руками.
Он побежал прямо на меня.
— Наоми! — его голос дрожал от страха, а широко распахнутые и испуганные глаза впились в меня. — Кажется, Джессика сошла с ума…
— Что здесь проис…
Я не успела договорить. Вслед за Тео в коридор ворвалась рыжеволосая бестия, которая выглядела, мягко говоря, разъяренно. Она тут же отыскала меня взглядом, и шокированный Тео, вцепившийся в мои плечи мертвой хваткой, тут же перестал иметь какое-либо значение, потому что, надо сказать, Джессика ввела меня в самый настоящий ужас.
— Вот ты где, — внезапно спокойным голосом обратилась ко мне она. Ее глаза сверкали диким блеском, и с каждой секундой мне становилось страшнее. — Тео, будь добр, оставь нас.
— Х-хорошо, — заикаясь, отозвался Тео и отпустил мои плечи. — Жуткая, жуткая Джесс…
Он испарился буквально через пару секунд, бормоча это, и я сжалась под таким пристальным и пронизывающим взглядом лучшей подруги.
— Что случилось, Джесс? — сглотнув, спросила я.
Она медленно подошла ко мне… нет, скорее подкралась, боясь отпугнуть, словно хищник свою добычу, и крепко взяла за руку.
— Теперь не убежишь, — с проблеском злорадства в голосе констратировала Джесс.
— Да я не собиралась…
— Ты ответишь на все мои вопросы, — она сузила глаза, пытаясь быть устрашающей.
— Ладно, — пробормотала, по-прежнему удивленно пялясь на нее.
Хотя… на самом деле, я знала, в чем причина ее странного поведения. И у меня были все основания, чтобы вести себя так же, потому что по дороге сюда, когда я созвонилась с Джессикой, то узнала кое-что очень важное. И если бы не слабость во всем теле из-за сегодняшней ночи и сонливость, я бы выжала сознание Джессики, как лимон.
— Пошли-пошли, — быстро проговорила она, тащя меня в комнату для персонала.
— Иду-иду, — тихо ухмыльнулась я.
Мы зашли в помещение. Джессика усадила меня перед собой на стул и, уперев руки в бока, грозно склонилась, закрыв своим внушающим страх видом свет от люминисцентной лампы.
— Ну? — ее бровь взметнулась вверх.
— Что? — злая Джессика веселила меня, и я не могла сдержать себя от возможности немного поиздеваться над ней.
- Предыдущая
- 63/112
- Следующая