Я люблю тебя, Зак Роджерс (СИ) - "Anna Milton" - Страница 12
- Предыдущая
- 12/112
- Следующая
Я почувствовала, как кто-то дергает меня за руку. Где-то очень глубоко во мне пульсировала жилка страха, ведь за такой промах Макс реально может меня уволить. Но к огромному счастью это не он настойчиво пытался оторвать мне руку, желая привлечь к себе внимание.
Джессика.
Я хотела моргнуть, хотела, наконец, прийти в себя и убрать тот беспорядок, который сотворила, но пленительные голубые глаза, округлившиеся и ставшие огромными, не позволяли отводить с них взгляд.
Какого. Черта.
Какого черта Зак Роджерс забыл в этом кафе?
Какого черта он вообще забыл в Индианаполисе вместе с Джейсоном?
Нет, против Джейсона я ничего не имею против, но все же…
— Черт подери, Наоми, ты слышишь меня?! — словно из другого конца туннеля, которому нет конца, до меня донесся голос подруги.
Я громко пискнула, когда Джессика так сильно дернула меня за мизинец, что он хрустнул.
И, будто пробудившись, я увидела, что не только Зак и Джейсон смотрели на меня, но и все находившиеся в зале тоже. Кто-то застыл с чашкой кофе в руке, кто-то навис над тарелкой.
Боже. Дерьмо.
Лишь в момент, когда меня накрыло волной глубокого, непобедимого стыда, я забыла о присутствии своей безответной любви в помещении.
Мой взгляд рухнул вниз, и сквозь плотную пелену на глазах я заметила, как Тео водит шваброй по полу, убирая следы пролитого мною кофе.
Я должна делать это вместо него.
Я открыла рот, чтобы сказать Тео остановиться, но внезапно меня понесло назад, и если бы Джесс не было рядом, я бы грохнулась на задницу.
— Ты в порядке? — она по-прежнему держала меня за руку. — Что с тобой? Тебе нехорошо?
Я упаду в обморок, если немедленно не уйду.
Почему он не отворачивается? Почему я все еще чувствовала его глаза на себе?
— Д-да, — наконец, с моих засохших губ слетел еле слышный ответ.
Джессика тяжело вздохнула, и боковым зрением я заметила, как она нахмурилась. Затем обернулась и взглянула в сторону Джейсона и Зака.
— Наоми.
Джейсон улыбнулся, произнеся мое имя. Звук его голоса пробудил во мне какое-то необъяснимое и невероятно сильное чувство, от которого мне вдруг стало очень холодно, и я задрожала.
Может, я по-прежнему сплю?
Тупой спазм скрутил мой желудок в морской узел, и я растерянно захлопала ресницами, не зная, что сказать в ответ. «Привет, Джейсон. Давно не виделись. Как ты?», или «Привет. Как дела? Какого черта здесь забыл Зак Роджерс? Я рада тебя видеть»?
— Эээ, привет, — Джесс по-прежнему взирала на Джейсона и Зака. Затем резко повернула голову в мою сторону. В ее ярких зеленых глазах читалось искреннее недоумение. — Пойдем, Наоми.
Как они оказались в этом кафе?
— Наоми? — подруга потянула меня назад.
Может, они искали меня?
— Наоми!
Нет. Это бред. Им это не нужно.
— Черт подери! — Джесс зашипела, склонившись к моему уху. — Двигай немедленно своей задницей и иди за мной.
Я больше не сопротивлялась и позволила ей тащить себя. Зак и Джейсон, да и все остальные, наблюдали за тем, как мы уходим.
«Боже, я такая идиотка!» это первая мысль, ворвавшаяся в мою голову, когда Джесс привела меня в кладовку и усадила на коробки, забитые всяким барахлом.
— Что это было? — она встала передо мной, уперев руки в бока. — Потрудись объяснить, потому что, знаешь, я вообще ни черта не поняла. Кто эти парни?
Я слушала ее в полголоса. Мое лицо пылало, и когда я приложила к ним ладони, то мне тут же захотелось их отдернуть, потому что было очень горячо.
— Боже мой, — лепетала я.
— Наоми, — Джессика зарычала.
Я заставила себя поднять на нее потерянные глаза.
— Там Зак, Джесс… Там… Зак и… Джейсон. Господи, — я снова начала пялиться в пол. — Господи.
— Уоу. Стоп. Погоди. Тот самый Зак Роджерс, который кинул тебя?
Я не удивлена, что Джесс забыла, как он выглядит. Я показывала ей его, когда вернулась в Индианаполис. Увидев его, Джессика фыркнула, хотя признала, что Зак красавчик, и сказала мне, чтобы больше я не смотрела его фотки, и удалила их с моего компьютера. Я была настолько подавлена и воодушевлена ее речами, которыми она пичкала меня, будто таблетками, каждый день, поэтому согласилась. Но спустя какое-то время нашла способ восстановить удаленные файлы (обратилась к знакомому парню, который шарит в технике), и сумела спрятать в папу с дурацким названием несколько заново скаченных изображений с Заком.
— Угму. Ага. Да.
Я не могла сейчас говорить.
Крепко зажмурив глаза, я стала раскачиваться вперед-назад и нервно стучать пяткой по деревянному полу. Мои движения создавали неприятный приглушенный скрип, который действовал на нервы, но я не могла остановиться.
— Эмм, он стоял ближе к выходу, да? — задумчиво уточнила Джессика.
Господи, какое это имеет значение?
— Да, — отозвалась я.
— А… кто был с ним?
— Джейсон.
Я с силой надавила на виски, под моими пальцами яростно пульсировала вспыхнувшая боль.
— Это… хреново, — самые правильные слова за сегодняшний день, которые я услышала от Джесс за весь день. — Что они здесь делают?
О, как же мне хочется узнать ответ на этот вопрос.
Джессика вздохнула и присела на корточки. Затем она мягко взяла в свои ладони руки, которые я прижимала к лицу, и сжала их.
— Я даже не знаю, что сказать, — тихо пробормотала Джессика.
Я сделала резкий вдох.
— Не надо ничего говорить. Я по-прежнему готова упасть в обморок.
Подруга издала нервный смешок, похожий на хрюканье.
Зак здесь. В этом кафе. И это происходит на самом деле.
Мое сердце отбивало неровный, бешеный ритм, и я пыталась вслушаться в этот звук, чтобы сосредоточиться на чем-то одном. Но мысли разлетелись, словно обезумевшая стая птиц, и ухватиться за одну из них было бессмысленно. Они кружили вокруг меня, сводя с ума, и не торопились исчезать и избавлять от своего оглушительного крика.
Мы с Джесс подскочили, когда дверь в кладовую внезапно распахнулась, и в нее ворвался возбужденный Блэйк. Его сверкающий, одичавший взгляд остановился на мне, и парень издал шумный выдох.
— Дерьмо, — Блэйк в несколько шагов преодолел расстояние от двери до меня и остановился рядом. Он наклонился вперед, и в следующий миг его рука легла на мой подбородок. — Что случилось?
Меня тронула его забота, но я не горела желанием объяснять ему, почему такая безрукая идиотка.
— Ничего, Блэйк, все хорошо, — заставила себя ответить и изогнуть губы в подобии улыбки. Мне было чертовски плохо. Все по-прежнему плыло в глазах. — Я просто задумалась и выронила поднос. Бывает, — усмехнулась. — Со мной, по крайней мере.
— Ни хрена подобного, — Блэйк решительно свел брови вместе и собирался сесть рядом с Джесс, но та вдруг взяла его за руку, останавливая.
— Нам с Наоми надо поговорить, Блэйк, — сказала она ему.
Он перевел угрюмый взгляд на Джесс и убрал грубые пальцы от моего лица.
— Женские дела, — Джессика закатила глаза. — Ты же не хочешь быть посвященным в них, так? Ну, знаешь, тампоны, и вся фигня.
Лицо Блэйка тронул легкий румянец смущения, и моя улыбка из фальшивой переросла в настоящую и робкую. Джесс умеет убеждать парней сваливать, когда это необходимо.
Блэйк прокашлялся и еще раз взглянул на меня.
— Хорошо. Ладно, — хрипло проговорил он и направился к выходу. — Если что, зови меня.
Я кивнула.
— Окей. Спасибо, Блэйк.
В дверном проеме он столкнулся с Тео, который выглядел не менее ошарашенным и встревоженным, чем Блэйк, когда пришел сюда минуту назад.
Черт подери, они все решили собраться здесь?
— Детка! — Тео сходу ринулся ко мне, наплевав на то, что Блэйк стоит просто чертовски близко к нему, и даже не окинув его хищным пожирающим взглядом.
Блэйк, застыв еще на пару секунд, выскользнул в коридорчик, оставив нас почти в женской компании.
— Малышка, что с тобой стряслось? — Тео сел рядом со мной и обнял одной рукой.
- Предыдущая
- 12/112
- Следующая