Выбери любимый жанр

Феникс в полете - Смит Шервуд - Страница 45


Изменить размер шрифта:

45

— Боюсь, иного варианта у нас все равно нет, — сказал Брендон и улыбнулся обоим. Потом опустил забрало, и голос его сразу изменился, сделавшись глуше. — Лучше загерметизируйтесь как следует — при торможении у нас могут разойтись шов или два.

— Если только гравиторы не откажут первыми и не превратят нас в желе. — Осри не удержался от того, чтобы не оставить последнее слово за собой.

На мгновение Колдун заполнил весь экран огромной оранжевой стеной, заслонившей недосягаемые для них теперь звезды, а потом они вошли в скачок, экран потемнел, и Деральце осталось только гадать, каким окажется вход в атмосферу.

* * *

На мостике «Когтя Дьявола» воцарилась мертвая тишина, когда снаряд устремился вслед за бустером. Даже тарабарщина логосов звучала, казалось, тише, но Таллис не обращал на нее никакого внимания, жадно вглядываясь в экран. Он затылком ощущал ухмылки дежурных техников, особенно Андерика, хотя никто из них не был глуп настолько, чтобы смотреть на него открыто. От злости даже слезы навернулись на глаза, впрочем, это даже придало ему более свирепый вид. Потом снаряд нашел цель.

— Есть! — хрипло выкрикнул Нинн. — Накрыли га... — он осекся, ибо цепочка красных точек на экране означала, что бустеру удалось спастись.

Радостные вопли команды стихли. Таллис словно слышал их мысли: что Хрим сделает с ним за то, что он дал нур-Аркаду уйти. Он начал оседать в кресле, лихорадочно перебирая в голове возможности избегнуть мести Хрима, но застыл от негромкого голоса, прозвучавшего у него в голове:

«Восстановительный процесс завершен. Тактическая информация дополнена».

* * *

Злобное наслаждение, испытанное Андериком при виде поражения его капитана, разом испарилось, когда Таллис вдруг выпрямился без малейшего признака неуверенности на лице. Его торчащий кадык снова задергался в том странном беззвучном разговоре с самим собой, который техник подметил еще до начала атаки. Минутой позже Таллис, не прекращая барабанить пальцами по пульту, начал сыпать распоряжениями:

— Андерик, проанализируй его курс! Что-то с ним не так. Нинн, заряди новый снаряд! Шо-Имбрис, держись за ним, не выпуская его задницу из прицела! Живо!

Не успел он выкрикнуть последнее слово, как команда лихорадочно принялась выполнять его приказы. Главный экран разбился на множество окон, а на фоне главного — переднего обзора — загорелись и начали ритмично сменять друг друга цифры отсчета готовности. Андерик запустил сканирующую программу и в короткую паузу перед тем, как компьютер выдал ответ, еще раз пригляделся к отражению Таллиса в тщательно отполированной металлической панели над экраном. Капитан, казалось, прислушивается к чему-то, и глаза его следили за чем-то таким на экране, чего не видел никто другой — насколько мог оценить, конечно, Андерик. Неужели этого больше никто не замечает? Он позволил себе воровато оглядеться по сторонам и презрительно скривил губу: за исключением угрюмой тетки за пультом контроля за повреждениями, никто явно не заметил очевидного.

Он присмотрелся к Леннарт. Невысокая, коренастая женщина чуть повернулась, глядя на Таллиса и удивленно приподняв бровь. Она тоже заподозрила неладное, хотя и не поняла еще, что именно. Что ж, это и к лучшему: она была вульгарна и амбициозна, а это автоматически переводило её в разряд врагов.

Впрочем, Андерик тут же прикусил губу, ибо понял, что и сам пока не знает, в чем здесь дело. Загудел зуммер на пульте, и он, не веря своим глазам, уставился на дисплей. Как Таллис узнал?

Ему понадобилась секунда, чтобы привести чувства в порядок для доклада.

— Его главный ход не действует, капитан! По расчетам компьютера они идут на трех «це», не больше, и движки работают нестабильно.

Таллис широко улыбнулся, когда корабль дернулся от короткого скачка.

— Верно. Если он останется в скачке, его завихрения приведут наш снаряд прямо ему в дюзы. Если выйдет — мы его накроем.

Корабль выпал обратно, в четырехмерное пространство-время, и появившиеся на экране звезды скользнули вбок, когда он развернулся, целясь в уходящий бустер. Собственно, все, что осталось от него видно, — это маленькая красная точка на экране. Таллис хлопнул ладонью по клавише пуска снаряда, потом набрал на пульте новую команду. К цифрам отсчета на экране добавилась колонка прицельных координат на фоне тающего следа гиперснаряда. Нет, в поведении капитана было сегодня что-то решительно необычное, но Таллис не давал Андерику время поразмыслить над этим.

— Шо-Имбрис, перекинь нас на двадцать пять световых секунд прямо по курсу. Андерик, сразу после выхода из скачка просканировать окружающий космос — полную сферу! — и немедленно доложить мне результаты! Нинн, заряжай!

Техник замялся, нерешительно глядя на главный экран. Горевшие в центре его цифры показывали дистанцию до цели: 25.

— А что прошлый снаряд, кэп?

— Исполняй что сказано, идиот! — рявкнул Таллис. — Прошлый уже взорвался или промазал. Нашим щитам энергии хватит. — Он выбил новую дробь на клавишах пульта и уставился на экран. Андерик снова ощутил какую-то неестественность его поведения.

Он ввел программу сканирования и снова пригляделся к Таллису. Корабль вошел в новый скачок. По мере того как капитан колдовал с пультом, главный экран продолжал меняться: на нем возникло несколько новых окон, а на звезды (исчезнувшие, впрочем, с началом скачка) наложилась сферическая координатная сетка. Они вышли из скачка, и экран Андерика снова ожил с началом выполнения сканирующей программы — правда, без особых результатов. Ничего, кроме обычного звездного поля. Промазали.

— Слишком быстро вышел из зоны поражения, — заметил Таллис. — Значит, его главный ход в лучшем состоянии, чем нам казалось. — Он ввел новую команду, и расчеты на экране сменились новыми. — Результаты сканирования?

— Никаких, сэр.

Губы Таллиса презрительно скривились от необычно вежливого обращения. Техник заметил это и ощутил приступ жгучего гнева, хотя постарался, чтобы это никак не отразилось на его лице.

— Посчитай, сколько ему потребуется времени на подготовку нового скачка — с учетом нестабильности его движков.

Андерик отвернулся и повозился с клавиатурой, прогнав несколько вероятных вариантов графиков, поправленных по результатам последнего промаха.

— Около двухсот пятидесяти секунд. — Он помолчал. — Сканирование до сих пор ничего не показывает.

— Он не мог уйти далеко. Он разогнался всего на десяти «же». Нам надо заметить, как он входит в скачок, быстро высчитать направление и стрелять с упреждением. Штурман, рассчитать курс перехвата!

Андерик обратил внимание на то, что Таллис вернулся к своей обычной манере обращаться к членам экипажа по должности — на имена он переходил, только когда злился или трусил. Он абсолютно уверен в себе, но почему? Судя по опыту, ему полагалось бы сейчас трястись от страха и напряжения, да и на такую погоню он раньше ни за что бы не отважился.

Андерик еще раз огляделся по сторонам. Все остальные смотрели на капитана с чувствами, варьировавшими от почтительного недоверия до близкого к обожествлению. Леннарт капризно кривила губы, но и на нее это, похоже, произвело впечатление. А сам Таллис наслаждался этим — таким довольным Андерик его еще не видел ни разу. Потом Андерик заметил Лури; она осторожно заглядывала в люк, и глаза её сияли похотливым восхищением. При виде нее Андерика свело желанием и ревностью. Тоже еще штучка. Вот бы сейчас... Она вроде бы относилась к нему получше, но все его потуги ни к чему не приведут, пока он не отгадает, что же это такое творится с Таллисом, и не обернет это в свою пользу.

— Все вроде в норме, кэп, — доложил штурман.

— Выведи информацию со своего пульта на мой. Я сам хочу прицелиться, пальнуть и сделать скачок ему под самый хвост для новой попытки. Если поспешим, он сам засосет наш снаряд.

Таллис развалился в кресле и одарил Андерика ослепительно самодовольной улыбкой. По повороту его головы Андерик понял, что он тоже знает о присутствии Лури и потешается над ним. Андерик старательно изображал на лице отсутствие интереса, но взгляда не опускал, так что прекрасно разглядел все, что случилось потом.

45
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Смит Шервуд - Феникс в полете Феникс в полете
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело