Выбери любимый жанр

Дьявол, святая и Лэссистер - Слейд Джек - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

Когда она все ему рассказала, он с восторгом обнял ее и притянул к себе на колени, но не почувствовал никакого вожделения. Рио невольно думал, что она перед этим спала с индейцем.

– Ты не должен разрушать его веру в то, что я принадлежу ему, – сказала она. – Иначе он может выкинуть какой-нибудь номер. Он хочет стать вождем и взять меня в жены. Я, конечно, согласилась. Пожалуйста, не сердись на меня, Рио.

Когда они были наедине, она могла называть его Рио. В салуне он был для нее, как и для всех остальных, Джон Сагуро.

– Ты, сокровище. Дорогая, -сказал он. -Делай с ним что хочешь, я не буду мешать.

– Мне это не доставляет никакого удовольствия, – заверила она. – Ты можешь мне поверить, Рио. Но, к сожалению, другого пути нет.?

Она врала самым бессовестным образом, но он, -казалось, не замечал этого.

– Как ты думаешь, я могу с ним сейчас поговорить? – спросил он.

Она отрицательно покачала головой.

– Бесполезно, он вдребезги пьян.

– Проводи меня все же к нему.

Через пару минут они уже были в комнате. Томас, он же Джимми-бои, лежал на постели и пил прямо из бутылки. Он был нагим, но это, по-видимому, его совершенно не трогало.

– Это Джон, – представила Лило своего спутника. – Он мог бы помочь разрешить твою проблему.

Томас посмотрел достаточно туманным взглядом, но его голос еще был бодрым.

– Хэлло, Джон, – сказал он и сел. С поджатыми под себя ногами он сидел, покачиваясь, на постели. – Тебе Лило сказала, что игра стоит свеч?

– Я в этом убежден, Джим.

– У меня есть еще одна проблема, Джон.

– Какая? Я слушаю.

– Может быть, меня преследуют. Я нажил себе врагов среди своих людей.

– А что ты натворил?

– Я хотел сместить сахема и занять его место.

– Это вождь?

– Так мы его называем. Теперь они наверняка рассчитывают на то, что я нанесу ответный удар. Они попытаются догнать меня. Возможно, что они прибудут в этот город.

– Он говорил все медленнее. Он вновь опустился на постель и через какое-то мгновение захрапел. Рио пренебрежительно и без сочувствия посмотрел на него сверху вниз.

– Хорошо, что ты сказал мне это, Джим.

Но ответа индеец уже не слышал. Он находился в мире снов.

– Не оставляй его больше одного. Лило. И позаботься о том, чтобы он завтра утром сразу получил квинту виски. Важно, чтобы он привык к алкоголю. У него наверняка будет тяжелая голова, когда он проснется. Убеди его в том, что виски является в этом случае лучшим лекарством. Но он не должен пить слишком много, позволь ему выпить лишь определенную дозу.

– Не беспокойся, я разбираюсь в этих делах, Рио.

Он недобро ухмыльнулся.

– Как хорошо, что у меня есть ты, беби.

Затем он ушел. Рио чувствовал себя задетым. Когда он вернулся в салун, то выбрал себе девушку. Это была рыжая Лиззи, которая была известна своим бурным темпераментом.

– Ты хочешь отпраздновать со мной, Лиззи?

– А какая причина для праздника?

– Это я не выдам.

– Да, собственно, все равно, Джон.

Он обнял ее одной рукой и хотел исчезнуть с ней, однако вдруг остановился.

Все в салуне прислушались к звукам снаружи. Было слышно цоканье копыт. Приближалась примерно дюжина лошадей, а на них определенно сидели всадники.

– Не подкованы, – сказал сдержанно Мюррей, один из отобранных Рио сопровождающих. – Краснокожие…

– Они будут спрашивать о нашем парне, – сказал Рио. – Здесь его. естественно, никто не видел. Всем ясно?

Он угрожающе посмотрел вокруг, и все согласно кивнули. Никто не посмел бы проронить ни единого слова, если этот человек запретил.

Всадники снаружи остановились. Сразу вслед за этим распахнулась качающаяся дверь, и четверо сенек переступили через порог. Во главе был Массаро, брат предателя Томаса.

– Что такое? – воскликнул хозяин у стойки. – Чего вы хотите? Индейцам вход сюда запрещен.

По ним можно было определить, что они индейцы. Их длинные волосы свисали с плеч, и на головах были налобные повязки.

– Мы ищем здесь одного из наших братьев, – сказал Массаро. – В конюшне нам сообщили, будто он пошел в этот салун.

Рио уже подал тайный знак двум своим парням. Они выскользнули наружу еще до того, как сенеки вошли в салун.

– Мы его не видели, – воскликнул хозяин. – Здесь не было никакого индейца. Проваливайте-ка отсюда…

– Он выглядел не как индеец, – пояснил Массаро. – Он носит одежду белого человека, и волосы у него коротко острижены.

Вероломному Рио между тем пришла в голову одна мысль. Он сделал шаг вперед и при этом как будто случайно поправил свой ремень с двумя револьверами 45-го калибра. Он был не хвастуном, а действительно стрелком, который одинаково хорошо стрелял с обеих рук, был одним из опасных и вместе с тем знаменитых джентльменов удачи. Он жонглировал револьверами, как фокусник, с обеих рук попадал в любую цель, даже если стрелял одновременно.

Рио дружелюбно улыбнулся. Он придумал новую стратегию.

Четверо индейцев были здесь. Говоривший являлся их предводителем. Он довольно похож на индейца, который находился в комнате наверху. Очевидно, они братья.

– Подождите-ка, мистер, – сказал Рио дружелюбно и одновременно бросил предостерегающий взгляд в направлении стойки, чтобы хозяин придержал рот на замке. – Может быть, хозяин ошибся, – продолжал он. – Но он сказал правду. Здесь не было никого, кто бы выглядел, как индеец. Но вчера вечером прибыл незнакомец. Он назвался Джимом Стоуном.

Рио мог чертовски располагать к себе. Таким способом он много людей заманил в ловушку. Теперь все они на серебряных рудниках дона Яго в центральной Мексике либо мертвы.

Он должен поставлять новую рабочую силу для дона Яго. Индейцы были рослыми и сильными, казались также выносливыми. Это как раз то, что искали охотники на людей.

– Как выглядел этот Джим Стоун? – спросил Массаро. – Вы его видели, мистер?

– Да, мистер, видел, – улыбнулся Рио и сделал еще один шаг навстречу высокому индейцу. – И если я не ошибаюсь, то он имеет поразительное сходство с вами. Он запросто мог бы быть вашим братом.

– Он и есть мой брат. – возбужденно воскликнул Массаро. – Вы не знаете, где он теперь, сэр? Он не сказал, куда собирался пойти? Он должен быть еще в городе, так как его лошадь находится в конюшне.

– Да, он еще здесь, – улыбался Рио. – Если хотите, я провожу вас к нему. Но если я не ошибаюсь, он пьян и у него находится девушка. Он купил себе девушку, сэр.

– В какой комнате? – выкрикнул Массаро. – Вы мне можете показать, сэр?

Девушки и большинство гостей в салуне недоуменно переглядывались. Только сообщники Рио догадались, что он задумал.

Он кивнул Массаро в знак согласия.

– Я вам охотно помогу. Но я не знаю, захочет ли он, чтобы ему сейчас помещали.

– Я должен с ним переговорить, – вымолвил Массаро,. с трудом сдерживаясь. -Это очень важно для него и для всех нас.

Массаро абсолютно не чувствовал опасности, которая витала над ним и его друзьями. Его мысли были сосредоточены только на Томасе. Теперь он хотел поговорить с ним, предложить вернуться в свое племя. Ему простят все прегрешения.

– Ну, хорошо, – сказал Рио, улыбаясь. – Мы можем по крайней мере постучать в дверь. Владелец этого дома, надеюсь, не будет иметь ничего против?

Он бросил взгляд на хозяина за стойкой, и толстяк невозмутимо кивнул.

– Пожалуйста, мистер Сагуро. Но вы несете всю ответственность.

– Само собой разумеется, – ответил Рио. Он протянул руку к Массаро. – Не желаете ли следовать за мной? Ваши друзья, естественно, могут пойти вместе с вами, если захотят.

Массаро кивнул своим спутникам. Затем Рио повел четырех мужчин на верхний этаж.

Рио подал своим сообщникам тайный знак. По его оценке, снаружи было еще пять или шесть других индейцев. Их нужно всех захватить – мгновенно и без перестрелки.

С этими четырьмя Рио хотел справиться сам, это он дал понять своим сообщникам.

У двери в соответствующую комнату Рио остановился и прошептал:

15
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело