Выбери любимый жанр

Джентльмены предпочитают суккубов (ЛП) - Майлз Джилл - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

Я вздохнула.

— Ладно. Три билета. Все, Реми, я пошла в музей.

— Я с тобой, — сказал Зэйн. — Ни за что на свете не пропущу захватывающую экскурсию по всевозможным осколкам керамики.

Я закатила глаза.

— Мне все равно. Если ты со мной, тогда поспеши. Я не буду тебя ждать.

Может он снова завалится спать и пропустит поездку в музей?

Мечтать не вредно.

— Слушаюсь и повинуюсь, Принцесса, — Зэйн усмехнулся и последовал за мной к двери.

Подъехав к музею и припарковав “Эксплорер” Ноа, я тяжело вздохнула. Рядом с нами в лунном свете поблескивала “Мазда Миата” Джулианны Кливер. За исключением наших машин, парковка была пуста, как и должно быть в девять часов вечера в будний день.

Я вздохнула и сказала своему пассажиру:

— Похоже, мы будем не одни. Будем действовать согласно плану Б.

Зэйн отстегнул ремень безопасности и открыл дверь машины.

— План Б?

Я протянула руку через его сидение, и, ухватившись за дверную ручку, закрыла дверь.

— Да. Он заключается в том, что ты остаешься здесь и охраняешь машину, а я пойду в музей и проведу кое-какие исследования. Понятно?

— Нет, Принцесса. Если ты пойдешь в музей, то я должен тебя сопровождать.

— А ты не мог бы отпустить меня на десять минут? Обещаю, на десять минут и не минутой больше.

— Нет, — ухмыльнулся Зэйн, показывая безупречно белые зубы и кончики клыков. — Кто водитель той девчачьей машинки, что заставляет тебя так нервничать?

Я вздохнула.

— Огромная заноза в заднице и по совместительству мой босс. До сегодняшнего дня я была ее “мальчиком для битья”.

В его глазах появился блеск.

— Работа есть работа. — Зэйн с силой распахнул свою дверь, с удовольствием шибанув ею о рядом стоящую ярко-красную “Мазду”. — Я еще не ел сегодня.

— Нет, — с трудом выдавила я, возясь с ремнем безопасности и дверью.

Я со всех ног ринулась через парковку, вслед за целеустремленно шагающим в музей вампиром. Он не обращал на меня внимания, поэтому пришлось схватить его за руку.

— Ты не можешь зайти туда и съесть моего шефа, — разъяренно прошипела я. — Меня же уволят.

Зэйн пожал плечами, засунув руки в карманы своего кожаного плаща.

— Я не собираюсь ее сесть, Принцесса. Я лишь слегка “заморю червячка”. — Он нехорошо усмехнулся, и могла бы поклясться, что увидела красноватый блеск в его глазах.

Мое сердце бешено заколотилось. Это было очень, очень плохо. Я обогнала вампира и побежала к стеклянным дверям музея, чтобы быстрее вставить свой пропуск в замок, прежде чем он до них доберется. После использования ключ-карты дверь автоматически оставалось отрытой пятнадцать секунд. Если бы я смогла проникнуть в музей перед самым носом мистера Высокого, Темного и Голодного, мне бы здорово повезло.

Конечно же, как только я побежала, Зэйн помчался за мной, заливаясь смехом, как сумасшедший охотник, преследующий добычу. Едва я вставила свой пропуск и проскользнула за тяжелую стеклянную дверь, как он схватился за ручку. Я стояла с другой стороны двери и всеми силами пыталась ее захлопнуть, но это походило на армрестлинг с Кинг-Конгом. У меня не было не единого шанса.

Постепенно дверь открылась, и самоуверенная улыбка Зэйна становилось все шире по мере моего поражения. Я резко отпустила дверь и та отлетела в сторону Зэйна, едва не шмякнув его по лицу.

— Ладно, ты победил, — пробурчала я. — Но если ты съешь моего босса, я отошлю тебя обратно к твоей хозяйке.

Зэйн подмигнул.

— Плохой песик, да? Возьмешь газету и отшлепаешь меня?

Я стукнула его по руке своей сумкой.

— Веди себя прилично. Это — музей. Давай обойдемся без твоих шуточек.

Он отсалютировал мне как проказливый бойскаут и направился вслед за мной, целеустремленно шагающей в музей.

— Абсолютно никаких шуточек.

Зэйн остановился перед картиной Джексона Поллока, популярного американского художника — экспрессиониста XX века, — и пренебрежительно фыркнул.

— Неужели люди на самом деле считают это искусством? На вид — полная чушь. — Он рассматривал картину, наклоняя голову то в одну, то в другую сторону.

Я остановилась и оглянулась, удивленная его оценкой.

— Джексон Поллок прославился своим исполнительным искусством. Подобное искусство либо нравится, либо нет. — Я от Поллока была не в восторге, но не собиралась доносить это до сведения вампира. — Нам нужно в восточное крыло музея.

В восточном крыле размещались все древние экспонаты с пометкой “до н. э.”, и на наше счастье, оно находилось на порядочном расстояние от кабинета Джулианны, находящемся возле сувенирной лавки.

Зэйн пожал плечами.

— Ты здесь босс, поэтому как скажешь, так и будет. — Его дьявольская ухмылка говорила об обратном: я могу быть кем угодно, но только не тем, кого он послушается.

— Тебе об этом лучше не забывать, — сыронизировала я и повернулась к нему спиной, надеясь, что вампир поймет намек и последует за мной. Казалось, что у Зэйн, в отличие от большинства других сверхъестественных существ, весьма непродолжительная концентрация внимания, и я очень надеялась, что он не “зависнет” при виде блистательных экспонатов.

К моему облегчению, Зэйн не отставал от меня не на шаг, что-то насвистывая себе под нос и осматривая темные, пустые коридоры.

— Слушай, а мы раньше не встречались? Твое лицо кажется мне знакомым. — Он мне смутно кого-то напоминал, но я не могла вспомнить кого. — Не думаю, что ты болтаешься в темных переулках около ночных клубов, чтобы поприставать к пьяным глупым девочкам?

— Что? — Он бросил на меня рассеянный взгляд.

— Ничего, — ответила я, отмахнувшись от своих предположений. — Просто задалась вопросом, не ты ли был моим создателем-вампиром. Забудь о моем вопросе. — Я почувствовала себя несколько глупо, заведя этот разговор.

Обслуживающий персонал по уборке помещений должен был появиться не раньше полуночи, так что, если нам удастся избежать встречи с Джулианной, то я буду счастливейшим человеком. Если повезет, то мы успеем покинуть музей прежде, чем она поймет, что я была здесь.

— Ты не слишком-то любопытна, — сказал Зэйн, идя рядом со мной. Он рассматривал меня с загадочной улыбкой, пожевывая во рту незажженную сигарету. Я протянула руку и выдернула сигарету у него изо рта, пока вампир не успел ее прикурить.

— В музее не курить. И о чем же я должна была спросить, Доктор Сьюз?

Зэйн усмехнулся и остановился в окружении бюстов римских императоров, предоставленных нам на время выставки Смитсоновским институтом. Я затаила дыхание, в какую-то секунду подумав, что он собирается взять и опрокинуть один из бесценных экспонатов, и мне придется объяснять Национальному музею и моему шефу, как это произошло. К моему огромному облегчению, Зэйн лишь указал на одну из камер наблюдения в углу зала. Мигающая красная лампочка показывала, что камера включена.

— Ты не задавалась вопросом, почему никто не вышел, чтобы поинтересоваться, что мы здесь делаем?

Когда до меня дошел смысл его вопроса я озадаченно прищурилась. Он попал в точку. Я заявляюсь в музей после телефонного звонка и сообщении о невыходе на работу из-за болезни в течение нескольких дней (довольно необычно, но не слишком-то уж и странно), а теперь разгуливаю здесь в сопровождении темного, таинственного незнакомца, с ног до головы, облаченного в черную кожу (а вот это явно странно). Охраннику следовало, по крайне мере, остановить нас, чтобы поздороваться, или же слегка помахать своей дубинкой. Так почему же он не сделал этого?

У меня было несколько вариантов ответов, но удовлетворительных среди них не было.

Первый: Джордж, охранник, может быть мертв. Маловероятно, но после того как я провела последние два дня в компании падших ангелов, вампиров и суккуба, я была готова отнести убийство к правдоподобному ответу. Второй: Джордж знал, что мы здесь, и звонил для подстраховки в “Службу спасения 911”. И третий: они с Джулианной занимались безумным сексом в аппаратной видеонаблюдения, и были слишком заняты, чтобы заметить странную пару в камерах слежения. Но так как Джорджу было девяносто, а Джулианна была необратимо фригидна, то в этом варианте я сильно сомневалась.

37
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело