Выбери любимый жанр

Заброшенный - Круподеров Сергей Викторович - Страница 49


Изменить размер шрифта:

49

— Если ты потревожишь хотя бы одного духа, ты тут же сообщишь всем местным кобольдам, что в их владениях появился эльф.

— Я не эльф, — возразил Александр.

— Не важно, — отмёл это возражение старый шаман. — Кобольды обычно договариваются с духами леса, в котором живут, чтобы они докладывали им о каждом обращении к ним, если духу не сказана условная фраза или что-то в этом роде. Каждый раз дёргаться по мелочам никому не хочется. Так же делают и эльфы в своём лесе. Только лесные духи будут принимать тебя за своего, и твоё местонахождение не раскроют — не сдают они своих. Поэтому кобольды решат, что ты эльф, и отправятся на поиски визитёра.

— А что мешает побеспокоить лесного духа тебе?

— Тогда нас даже не придётся искать. — Старый шаман неожиданно перешёл на язык природников: — Идём. В лесу разговариваем только на языке природников.

Завершив говорить, орк двинулся вглубь леса. Первые шаги он сделал осторожно, но в дальнейшем перешёл на медленный бег. Ученику пришлось поторопиться, чтобы догнать учителя.

Александру не нравился язык природников — на нём сложно было разговаривать человеку. У ученика создавалось впечатление, что этот язык был изобретён птицами. В языке слишком большую роль играли точность исполнения звука и интонация, что не делало его легче для изучения. Хорошим слухом Александр похвастаться не мог.

— Почему? — спросил он у учителя, когда догнал того. Сначала он, конечно, хотел задать вопрос в развёрнутом виде, но передумал — побоялся сломать язык.

— Лесные духи сразу сообщают кобольдам, если кто-то в лесу говорит не на их языке. Найдут и убьют, — резюмировал Харас.

— Почему? — не стал оригинальничать с вопросом ученик.

— Мы с ними воюем. Эльфы, вообще, естественные враги кобольдов. Не существует ни одного леса, где они ужились бы вместе, — немного раздражённо ответил старый шаман. Сейчас было не время для разговоров.

— Почему? — продолжил спрашивать Александр.

— Да никто не помнит уже, — неожиданно серьёзно ответил орк. — То мы к ним с войной идём, то они к нам. Никто уже и не мечтает о мире.

— Почему? — без задней мысли спросил ученик, и чуть не врезался в спину учителя. Тот слишком резко остановился. Развернувшись, Харас угрожающим тоном заявил:

— Ещё раз скажешь «почему», по возвращении я устрою тебе внеплановую тренировку по языку природников.

— Почему? — вырвалось у Александра. Как только понял, что сказал, он невольно зажмурился.

— Договорились, — услышал он ответ учителя. Когда Александр открыл глаза, он увидел спину быстро удаляющегося орка. Поэтому он заспешил вслед за ним.

В дальнейшем ученик не решался опять заговорить с учителем, так они и шли молча. Хотя один вопросу у него появился. Харас почему-то передвигался зигзагами и часто петлял. Александр не мог вспомнить ни одного раза, когда они двигались по прямой более пяти минут. Причём, за весь день они ни разу не остановились, чтобы перекусить. Поэтому ученик удивился, когда старый шаман замер на одном месте и стал медленно оглядываться вокруг.

— Обложили гады! — в сердцах сказал Харас. Обернувшись к ученику, добавил: — Похоже, кобольдам удалось нас окружить. Скоро тут появятся… Нет, не надо, — отверг он попытку Александра призвать свой лук.

— Но… — попытался всё же возразить тот.

— Не надо, я сказал! — прервал его орк. — У нас мало времени. Ты спрячешься, и ни в коем случае не будешь вмешиваться. А я постараюсь убедить их взять меня в плен, — тут Харас зловеще оскалился, — а не убить сразу. Если они увидят меня одного, то это дело может выгореть. Всё. Прячься! — резко бросил он ученику.

Тот больше не спорил. Послушно взобрался на ближайшее дерево с самой густой кроной и пристроился на одной из веток. После этого он замаскировался с помощью своих эльфийских способностей. Теперь кобольды не должны были его найти. По крайней мере, если не будут специально искать.

Вскоре в поле зрения ученика появился первый кобольд, или тот, кого можно было за него принять. Рассмотреть его подробно Александр не смог, просто увидел человекоподобную фигуру. Через несколько мгновений после её появления в шею фигуры врезалась секира и застряла в ней. Ещё через мгновение секира исчезла со своего места.

Тут ученик обратил своё внимание на учителя. Тот как раз призвал свою секиру обратно и запустил её снова в кобольда. Александр всегда поражался, как Харас умудряется метать такое громоздкое оружие. К удивлению ученика секира попала в то же место фигуры кобольда, что и раньше, но прошла дальше. После этого кобольд упал замертво — с практически отрубленной головой не живут.

— Уговорил, — самодовольно выкрикнул орк и крутанул в руках свою секиру, которую уже успел призвать обратно.

«Ничего себе уговорил!», возмутился про себя. У него в голове не укладывалось — как таким образом можно кого-либо уговаривать взять себя в плен. Но действия кобольдов скорее подтверждали уверенность старого шамана в своей правоте.

Кобольды появились одновременно со всех сторон, и подошли довольно близко. Только теперь Александру удалось рассмотреть их более внимательно. Увиденное его немного разочаровало. Оказалось, что все кобольды были в доспехах, которые были выращены из дерева. Нет, конечно, живописно сплетённая из деревянных веток броня с человекоподобной формой выглядела эффектно, но за ней совершенно не было видно самих кобольдов. Так что ученику осталось разглядывать только многочисленные завитушки на всех изгибах брони. В руках у каждого кобольда была здоровенная дубина, на вид сплетённая из дерева, что явно указывало на её родственное отношение с луком ученика.

Тот факт, что броня и дубина имела схожие с эльфийским луком свойства, придавал определённый вес утверждению учителя о том, что кобольды теснее эльфов связаны с лесом. «Природников не просто так называют природниками», повторил про себя слова Хараса ученик.

Кобольды не спешили нападать. Они неспешно подходили со всех сторон к орку. Тот раскрутил вокруг себя секиру, явно не собираясь её больше кидать. Хотя Александру казалось, что учитель мог ещё успеть убить одного или двух.

Все кобольды напали одновременно, целясь в разные места. Ученик представил себя на месте Хараса и понял, что со своим мечем уйти от всех ударов не смог бы. После такого он уже лежал бы как минимум без сознания, а как максимум — мёртвым. Но внизу сражался не Александр, а его учитель. Тот резко увеличил темп вращения секиры и один за другим отбил все удары. Каждый раз, когда секира застревала в очередной дубине, орк просто призывал её в другом положении. Харас двигался настолько быстро, что его силуэт размывался. Если бы ученик не мог сам ускоряться, он просто не смог увидеть все детали. Только теперь он поверил учителю, что опытный воин вполне может сравниться с ним в скорости. Было заметно, что орк двигается на пределе своих способностей. Сейчас Харас сражался на одних инстинктах, обдумывать каждое действие у него просто не было времени. И как сражался!

Неожиданно для ученика нападавшие разом отхлынули от учителя. Александр успел только оценить, как быстро восстанавливается их оружие. С удивлением он заметил, что у пары кобольдов не хватало одной руки. На месте отсутствующей руки быстро затягивалась броня, формируя своеобразный протез. Раненые не издавали ни одного лишнего звука, так что определить, испытывают ли они боль, было сложно.

Орк продолжал вращать свою секиру, не подпуская близко противников. Те не спешили нападать повторно. По-видимому не найдя других вариантов, они повторили предыдущую атаку, но на этот раз не собираясь отступать. Одновременно нападали только четверо, время от времени сменяясь. Стало очевидно, что они собираются взять учителя измором. И Александр понимал, что их тактика скоро принесёт первые плоды. Ведь как он помнил, каждый призыв своего оружия истощает силы орка.

Дальнейшее развитие событий показало, что об этом не забыл и сам Харас. Всего через две минуты с повторного начала схватки он предпринял удачную попытку вырваться из окружения. Для достижения своей цели он предварительно сделал секирой замах пошире, чтобы отогнать немного дальше своих противников, после чего сосредоточил своё внимание на одном из них. Дубина этого невезучего кобольда была отброшена в сторону древком секиры, после чего последовал удар остриём по шее. Как и в предыдущий раз, для добивания понадобился повторный удар в то же место.

49
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело