Три девицы под окном... - Тамбовцева Анна - Страница 56
- Предыдущая
- 56/64
- Следующая
— Да уж, видали мы твою прачку сегодня на рынке. Милейшая женщина. Стиральным порошком приторговывала, — усмехнулся Аркадий. — Твое изобретение?
— Ага, — бесхитростно подтвердила Варя. — Мне вчера заняться было нечем, вот и экспериментировала на досуге. А когда Егор придумал машинку собрать, стирка еще быстрее пошла. Знай крути педали. А если прополоскать надо, ставишь корыто в ручей, специальные заглушки вынимаешь, и мыльная вода сливается. Порошок на биологической основе, разлагается естественным образом и экологию не портит. Ну, а белье потом в проточной воде полощется. Нашей хозяюшке изобретения так понравились, что она даже хочет собственную прачечную открыть.
— Да уж, оборотистая тетка, — саркастически заметил Олег. — Настоящая акула империализма.
— Зря вы так, — обиделась Варвара. — Кстати, я вас сейчас с ней познакомлю.
Друзья вышли из леса и оказались прямо на прачкином огороде. Хозяйка сидела у окна, что-то сосредоточенно бубня себе под нос. «Выручку пересчитывает», — догадался Олег. Рыжая шавка дремала неподалеку, спрятав голову под кустом чертополоха. Почуяв чужаков, она залилась истерическим лаем, изо всех сил демонстрируя служебное рвение. Прачка вздрогнула и с подозрением уставилась на чужаков.
— Это еще кто такие? — сурово спросила она Варю.
— Познакомьтесь, это мои друзья, Олег и Аркадий.
— Здравствуйте, — вежливо поздоровались спасатели. Варя заискивающе улыбнулась:
— Можно, я отведу их к Егору в сарайчик?
— Белье где? — вместо ответа поинтересовалась прачка.
— Возле ручейка, замачивается, — засуетилась изобретательница. — Не волнуйтесь. Сейчас достираю.
— То-то же. Еще порошка не забудь намешать. — И, махнув рукой в сторону сарая (идите, мол), прачка скрылась в глубине комнаты.
— Ишь рабовладелица, — проворчал Олег.
Надо сказать, прачка тоже не пришла в восторг от нового знакомства. «Ну и девка, — думала она, пряча деньги под половицу. — Неспроста она голая из воды вылезала. Мужиков вон к себе водит и водит. Эх, морока-то… Бизнес бизнесом, но и совесть же надо иметь».
Иван уже успел удостовериться, что Ткачиха никуда из дворца не делась, и теперь они с Егором ломали головы в поисках хитроумной комбинации, которая позволила бы разом и машину времени вернуть, и Соньку из виду не потерять. Было ясно, что Бабариха со скатеркой добровольно не расстанется, Сонька же могла затеряться как здесь, в прошлом, так и дома, в будущем, что представлялось еще более нежелательным и непредсказуемым. Иван совсем измучился, пытаясь придумать, как бы обмануть честолюбивую старушку и завлечь в западню ее шуструю «дочурку». Фантазия Егора иссякла гораздо раньше, и теперь он лишь смотрел с надеждой на своего учителя, готовый подхватить и воплотить любую его идею.
— А что, если… — начинал Птенчиков, вдохновенно закатывая глаза.
— Да? — подскакивал с места Егор.
— Нет, — сникал детектив и вновь погружался в раздумья. Через некоторое время бывший учитель литературы поймал себя на том, что слово «старушка» у него настойчиво ассоциируется с образом Раскольникова, вооруженного увесистым топором. Поделиться этой мыслью с Егором Птенчиков не успел: дверь отворилась, и в сарай впорхнула сияющая Варя:
— Эй, отшельники, встречайте гостей!
И она пропустила вперед прибывших спасателей.
— Ну, наконец-то! — вздохнул Птенчиков, обнимаясь поочередно с Олегом и Аркадием. Как ни странно, облегчения он не почувствовал: скорее, разочарование и глубокую усталость. «Ну, вот и всё. Не вышло из меня детектива. Преступница на свободе, дорогостоящее оборудование выведено из строя, Егор ранен… Хорошо хоть, Сыроежку не поджарили», — думал он с горькой иронией.
— Иван! — торжественно начал Олег. — Варя нам всё рассказала. Мы гордимся знакомством с тобой!
Птенчиков поперхнулся от неожиданности:
— Что же такого она могла вам рассказать?
— Всё, — весомо повторил Сапожков. — Как ты провел расследование и докопался до сути произошедших событий, как доказал, что Егор невиновен, как спас его от немедленной расправы в царском дворце, как помог ребятам бежать из башни…
— Ну, было бы лучше, если б они вообще туда не попадали, — смутился Птенчиков.
— Не прибедняйся, — поддержал приятеля Аркадий. — Если бы не твой аналитический гений, никто вообще бы не додумался лететь на Буян!
— Почему же, Варя в любом случае рассказала бы обо всём, — справедливости ради заметил Иван.
— И как ты думаешь, что бы ответили ей в полиции?
— Она шла не в полицию, а в ваш Институт.
— Нет, это совершенно невыносимый человек! — возмутился Олег. — Учись принимать почести с достоинством.
— Ладно, ребята, я гений! — сдался Птенчиков. Варя с Егором тут же наградили его аплодисментами. — С главным вопросом покончили. Осталось решить, что будем делать дальше.
— Ну, для начала предлагаю избавить прачку от нашего обременительного присутствия и переместиться в конспиративную пещерку на берегу залива, — высказался Аркадий.
— Прощай, унылая хибара! Мы спасены, я и Варвара, — разразился очередным шедевром Егор.
— За окончание кошмара хлебнем чайку из самовара? — радушно предложила Варя.
— О! Не верю своим ушам! — Гвидонов с восхищением уставился на девушку. Та смущенно потупилась и присела на краешек скамьи.
— Ну, господин учитель! Твоя педагогическая методика приносит чудные плоды, — рассмеялись историки, а Птенчиков очень серьезно возразил:
— Это не методика, это совместный прыжок с каменной башни.
С шутками и прибаутками компания покинула гостеприимный сарай и направилась в сторону «конспиративной пещерки». С прачкой проститься не удалось: деловая бабешка опять куда-то умчалась.
— Оно и к лучшему, — проворчал Аркадий, — эта эксплуататорша ни за что не отпустила бы нашу Сыроежку.
— Я оставила рецепт стирального порошка на полочке, — заволновалась чересчур ответственная Варя.
— Замечательно! Прачке останется лишь научиться читать.
Олег привел в действие свой «сезам», и друзья с комфортом расположились в машине времени. Рану Егора заново продезинфицировали (на этот раз вполне современными средствами, взятыми из походной аптечки), и Аркадий деловито застучал по панели управления.
— Ну, ребятки, готовьтесь: сейчас вы окажетесь дома.
Ребята переглянулись и решительно закачали головами:
— Мы не улетим до окончания операции. Вдруг вам понадобится помощь?
— Вы что-то путаете, — улыбнулся Олег, — это мы сюда летели, чтобы вам помочь.
— Оставь их в покое, — вздохнул Птенчиков. — Ты уже пытался запретить Варе отправиться на поиски друзей, и что из этого получилось?
Последовала бурная перепалка. Поражение потерпели историки.
— Ладно, оставайтесь, — проворчал Аркадий. — Но чтобы никакого риска! Пообещайте, что нос из машины времени не высунете.
— Да куда мы с его-то плечом, — улыбнулась Варя, ласково глядя на Егора.
В Центр полетело сообшение: «Дети находятся в безопасном месте. Агент Птенец продолжает работу. Вернемся по окончании операции».
— Еще бы определиться, как будет выглядеть эта самая «операция», — мрачно констатировал Птенчиков.
Егор Гвидонов не зря остался в прошлом. В конце концов, именно ему пришла в голову идея сконструировать радиоуправляемого комара. Но обо всём по порядку.
Историки рассказали, что «холодильник» Егора арестовали и поместили в ИИИ для круглосуточного наблюдения. Таким образом, если Соня воспользуется скатеркой, то попадет прямиком в руки полиции.
— Замечательно! — воскликнул Птенчиков. — Значит, нужно вынудить нашу Ткачиху как можно скорее отправиться восвояси.
— Да, но скатерка-то у Бабарихи, — возразила Варя. И тут Егор явил миру мощь своего интеллекта.
— Помните, — сказал он, — Пушкин описывал путешествия Гвидона в родные пенаты под видом различных насекомых?
— Это когда он перекусал всех своих тетушек? — усмехнулся Олег.
- Предыдущая
- 56/64
- Следующая