Выбери любимый жанр

Игры Ниаварры (СИ) - Морская Лара - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

- “Ты” и “волновалась” - два слова, которые не уживаются в одном предложении.

- А это правда, что тебе сюда регулярно подкладывают самых красивых женщин мира?

Луис засмеялся. - Чистая правда. У меня тут от приезжих красавиц бывает совсем не продохнуть. Все пружины на кровати износили.

Отсмеявшись, они взялись за дело.

- Начнём с фактов. Факт первый: тебе придётся сотрудничать с правительством Корты. Я им скажу, что ты работаешь над лечением синих судорог. Они за тобой пошлют, и ты должен покочевряжиться, но потом добровольно согласиться с ними работать. Если ты сделаешь это добровольно, то они не станут применять насилия и не будут здесь всё обыскивать. Факт второй: тебе придётся позволить им шантажировать Равирон…

- Нет! - Луис снова вскочил.

- Остынь. Это всё равно произойдёт, вопрос только в том, сможем ли мы это контролировать.

- Мы?

- Ты и я. - Анита посмотрела ему в глаза. - Ну и ещё мой напарник.

- Кто он такой?

- Хороший парень.

- Исчерпывающе! То есть ты полагаешь, что ты, я и хороший парень сможем взять под контроль правительство Корты?

- Выслушай моё предложение. Мы продолжим работу над сывороткой для лечения тех, кто уже заболел. Мы тайно отправимся на Равирон и отдадим им сыворотку. Наша совесть будет чиста, так как мы сделаем всё, чтобы помочь тем, кто уже заболел. Однако для полного успеха надо ещё предотвратить заражение других жителей Равирона. Так вот я собираюсь сообщить правительству Корты, что ты разрабатываешь не сыворотку, а вакцину для населения Корты, чтобы предотвратить будущие эпидемии. Правительство настоит на сотрудничестве, ты отдашь им вакцину, и они продадут её Равирону. Ну и как тебе мой план?

- Здорово. Отлично. Я просто отпал.

- Я рада, что тебе понравилось, но мне неприятна твоя ирония.

- Извини, но я не могу не указать на одну существенную проблему.

- Я тебя слушаю.

- Ты спятила.

- Не исключаю, но как это относится к нашему делу?

- Напрямую. Какая вакцина? У нас ещё и сыворотки нет, а её надо будет сначала тестировать. Нам понадобятся месяцы!

- Честно говоря, у нас есть ещё более значительная проблема или даже две.

- Какие? - Луис напрягся.

- Из тебя никогда не выйдет авантюриста, и ты впустую паникуешь. Давай так: ты мне доверяешь?

- Естественно, нет! С какой стати мне тебе доверять?

- Причин доверять мне у тебя нет, но ведь всё-таки доверить придётся?

- Боюсь, что да.

- Тогда по рукам?

- А у меня есть выбор?

- Я рада, что ты такой оптимист.

- Объясни мне, как у тебя получается подключаться к моим знаниям? Я слышал, что воздействие ментала может причинить вред.

- Может, но не в той форме, в какой я применила его на тебе. Поверхностные мысли и чувства считать очень просто, поэтому мне были доступны все твои рассуждения о работе. Кроме того, перед приездом сюда я провела трое суток в обнимку с учебниками под бдительным наблюдением Джо Израни.

- И всё? И смогла разгадать то, что было недоступно мне?

Анита прищурилась: - Я не знаю, как тебе это объяснить… Я училась моей профессии с детства. Когда я встраиваюсь в твои мысли, то я могу как бы манипулировать ими, получать твои знания. Мою профессию не зря называют “ментальный инженер”, так как я анализирую твою логику и строю схему твоих рассуждений. Я нашла в них некоторые несоответствия и попросила Джо о помощи.

Спустя два часа, дело уже кипело. Белковый синтезатор неспешно пыхтел в углу, а Анита склонилась над экраном, считывая показатели. Луис сидел в углу и сверял графики. Найденная Мэд ошибка могла оказаться ключом к разгадке.

- Луис!

- Что?

- Мои друзья зовут меня Мэд.

- Очень подходящее прозвище.

- Вот и я подумала, что ты его оценишь! Спасибо. Кстати, мне надеть второй халат?

- Зачем? - удивился Луис.

- Чтобы прикрыться. Твои мысли о моей… о моём виде сзади отвлекают меня от работы.

Луис недовольно фыркнул: - Ты же сказала, что считываешь только информацию по работе? Что случилось с твоими этическими принципами?

Девушка рассмеялась: - А я ничего не считывала. Мне надоело, что ты на меня пялишься, вместо того, чтобы работать.

- Ремня на тебя нет, - разозлился Луис.

                              *********************************************************************

- Почему вы со мной не связались раньше? - У Броди было недовольное лицо.

- Извините. Наука – ревнивая любовница, она не даёт отвлекаться. У меня для вас хорошие новости. Мне понадобится вся эта неделя, но к её окончанию у вас будет вакцина против синих судорог и кооперация Рида.

- У нас будет вакцина? Уже?

- Ну это, конечно, преувеличение. Будет только план создания вакцины. Рид действительно над ней работает, но пока рано что-то гарантировать.

- А сыворотка?

- Над ней работает кто-то на Равироне, и Рид слышал, что её уже сделали.

- У нас совсем другая информация. Мы полагали, что Рид работает над сывороткой.

Анита равнодушно пожала плечами: - Меня не интересует чужая наука. Честно говоря, меня вообще не интересует наука. Я не понимаю, чем вы так разочарованы? Сыворотка понадобится только тем, кто уже заболел, а вакцина – всему населению Равирона. Вам это намного выгоднее. Кстати, насчёт вакцины. Я бы перевела эту работу в ваши лаборатории и наняла Рида консультантом.

- Какая оригинальная идея! – издевательски протянул Броди. – Как же мы сами до такого не додумались? Ах да, потому, что Рид наотрез отказался даже обсуждать это.

- Считайте, что он передумал.

- Рид согласился с нами сотрудничать? - Мужчина был ошарашен.

- Да.

- Что вы с ним сделали?

- Любопытство не является вашей привлекательной чертой.

- Я не стремлюсь быть для вас привлекательным.

- У вас это отлично получается.

- У вас есть четыре дня. Если либо вы, либо Рид со мной не свяжетесь, то мы арестуем Рида.

Мэд кивнула.

                              *********************************************************************

На Равирон Мэд, Луис и Том летели на “жуке”. Настоящее название этого летательного аппарата было зум-битл2. Маленький, чрезвычайно мобильный и легко контролируемый, жук был находкой для нетерпеливого пилота. Маневренный и невероятно быстрый, он останавливался очень неожиданно, впечатывая неопытных пассажиров в стены.

Том и Луис не поладили с момента встречи в транспортной зоне, где ими был арендован жук на имя “семьи Сноу”. Бросив быстрый неодобрительный взгляд на мускулистое тело Тома и его шальную ухмылку, Луис спросил Мэд:

- Любовник?

- Не советую гневить пилота, - посоветовала Мэд с опозданием. Том ничего не сказал, но сразу после взлёта начал вертелся в атмосфере Корты, как пьяная муха. Мэд к игрищам Тома привыкла уже давно, а вот Луису пришлось очень туго. Он намертво вцепился в своё кресло, пытаясь скрыть зелёный цвет лица. Когда жук, наконец, приземлился, Луиса вывернуло в удачно подставленное Мэд мусорное ведро.

- Свинья ты, Том, - беззлобно сказала Мэд, вытирая бледное лицо Рида мокрой салфеткой.

- Хрю-хрю, - согласился Том.

Регистрация в транспортной зоне Равирона не подбавила Луису хорошего настроения. Оказалось, что “семья Сноу” состояла из Джозефа Сноу, 50-летнего вдовца (то есть самого Луиса), и его детей: дочери Элизабет и сына Ромео. Луис не оценил шутки Тома и всю дорогу до здания правительства Равирона не говорил ни слова.

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело