Возвращение в лагерь призраков - Стайн Роберт Лоуренс - Страница 8
- Предыдущая
- 8/13
- Следующая
Я набрал свой номер.
Что если дома никого нет? Такой возможности я, в общем-то, не предусмотрел.
С первым же гудком мой желудок буквально завязался узлом.
Пожалуйста, будьте дома!
Второй гудок.
Кто-нибудь, снимите трубку!
Третий гудок.
— Алло?
Это была мама. Да!
Я открыл рот… и тут чья-то рука мелькнула у меня над плечом.
Дотянулась до телефона — и нажала на рычаг, прерывая связь.
16
Я повернулся и увидел Ари. Его глаза сузились.
— Ты куда звонишь? Знаешь же, что это запрещено, Ари.
— А еще я знаю, что я не Ари! — закричал я. — Я звонил родителям. Хотел сказать им, чтобы приехали и забрали меня.
— Ой. Чего ж сразу не сказал? Дай помогу! — Ари выхватил трубку у меня из руки. Хорошенько дернул — и оборвал провод.
— Держи, дружище. — Он вернул мне трубку. Оборванный шнур болтался в воздухе. — Унеси к себе в домик. Там тебя точно с ней не застукают.
— Зачем ты это сделал?! — заорал я. И швырнул трубку на землю.
— Ты не поедешь домой. — Он хлопнул меня по спине. — Ты нам нужен, Ари. Ты нужен лагерю!
— Прекрати звать меня Ари! — я отпихнул его назад.
— Но ты же Ари! Ты герой! Ха-ха-ха!
— Смейся-смейся. Ничего. В понедельник смеяться буду я. Потому что у меня для тебя плохие новости! — заявил я.
— Да, какие же?
— Тук-тук! — сказал я.
— Ой, только не это, — покачал головой Ари. — Что за плохие новости?
— Тук-тук.
— Ведешь себя, как младенец. Нету у тебя никаких плохих новостей.
— Тук-тук, — повторил я.
Терпение Ари лопнуло.
— Кто там?! — прорычал он.
— Логан.
— Что за Логан?
— Ты не рад будешь узнать! — ответил я.
— Ой дурак, — вздохнул Ари. — Это же никакая не шутка.
— Да нет, — возразил я. — Это шутка. Это шутка над тобой. Понедельник!
— Кто такой Логан? — Ари толкнул меня в грудь, и я рухнул на землю.
В ответ я обхватил его за ноги.
— Ой! — Он грохнулся на меня.
— А ну отдавай мою футболку! — я вцепился в нее и потянул. — Я хочу свои вещи назад!
Ари навалился на меня сверху. Он схватил меня за руки и прижал их к земле за моей головой.
— Что за плохие новости? Отвечай же!
Мне удалось подтянуть ноги и мощным пинком отправить его в полет. Он врезался в дерево.
— В понедельник приезжает мой младший брат, — сказал я.
Я поднялся на ноги и отряхнул с джинсов грязь.
— И он скажет всем, что я Дастин. Облом-с! Ты проиграл.
— Черта с два! — Ари бросился на меня и снова сбил на землю.
Мы покатились в грязи. Ари заехал мне кулаком под дых. Я лягнул его по лодыжке.
— Что здесь происходит?! — из столовой вышел дядя Лу и поднял крик, призывая Нэйта.
Нэйт оттащил от меня Ари. После чего помог мне встать.
— Ты бы силы-то поберег, Ари, — сказал он мне. — Они тебе понадобятся.
— Я НЕ АРИ!!! — заорал я. — Я ДАСТИН!!!
— Эта шутка уже приелась, парень, — сказал дядя Лу. — Почему бы тебе не прекратить?
Ари засмеялся.
— Ну, погодите, — сказал я. — Доживем до понедельника. Вот увидите. Сами убедитесь.
17
— А сегодня точно будет костер? — спросил я, выглядывая в окно. — Кажется, дождь собирается.
— Тогда лучше поспешить, — ответил Ноа. Он торопливо натянул кроссовки. — Мне нужно выиграть пари.
— Какое пари? — спросил я.
— Ноа поспорил, что сумеет запихнуть в рот двадцать зефирин за раз, — пояснил Джейсон, надевая через голову лагерную футболку.
— Ага. Ну а мы на это ответили, что сможем запихнуть тридцать! — похвастался Бен. — Хочешь поучаствовать? Сколько берешься засунуть?
— Э. Ну, не знаю, — пробормотал я. — Я такой ерундой раньше не баловался.
Я открыл дверь кабинки и взглянул на небо.
Свинцовые грозовые тучи заволокли луну. Сильный порыв ветра едва не захлопнул дверь.
Я перевел взгляд на пришвартованные к берегу лодки. Они врезались друг в друга. Подскакивали на волнах и раскачивались, чуть не черпая бортами воду. Стукались о деревянный причал.
Из своих домиков высыпали ребята. Опустив головы, они упорно шли навстречу ветру, пробираясь к лагерному костру.
Бен вытолкнул меня из дверного проема.
— Пошли! Пока там весь зефир не сожрали.
Я последовал за ребятами. У столика со снедью уже собралась порядочная толпа.
Джейсон, Ноа и Бен протолкались сквозь толпу, яростно работая локтями. Бен схватил пригоршню зефирин. Не успели Ноа с Джейсоном начать, как он уже запихнул в рот как минимум штук десять.
— Давай, Ари! — Ноа запихнул в рот четыре. — Прифоединяйфа!
— Не, вряд ли, — сказал я, когда Бен запихнул в рот еще десять. Его щеки раздулись, как у хомяка. — Я посмотрю.
— Берегись! — завопил Мелвин, тот самый зануда, что делил домик с Ари. — Он сейчас сблюет!
Бен склонился над Мелвином и изрыгнул весь зефир бедняге на голову.
— Вот! — Джейсон сунул мне в руку несколько зефирин. — Твоя очередь.
— Э-э… потом, — сказал я, попятившись.
Я повернулся и поспешил к огню.
Я смотрел, как черные клубы дыма поднимались от костра и таяли, подхваченные ветром.
«Завтра здесь будет Логан, — думал я, глядя в огонь. — И я снова смогу стать Дастином».
— Все еще хочешь позвонить папочке с мамочкой? — Ко мне подошел Ари. — Слушай, у меня идея! — Он показал на костер. — Почему бы тебе не подавать им дымовые сигналы?
— Вот погоди, — ответил я и пошел прочь. — Подождем до завтра.
Я обогнул костер и нашел себе местечко возле группы ребят, жаривших зефир.
— Джереми, у тебя есть лучинка? — спросил белобрысый паренек своего товарища.
Джереми не ответил. Он был целиком поглощен своим занятием — нанизывал зефирины на пальцы, словно кольца.
Белобрысый посмотрел на зефирину у себя в руке.
Пожал плечами.
И засунул руку в костер.
Я крепко зажмурился.
«Я этого не видел!»
Я открыл глаза.
— Больной что ли?! — рявкнул Джереми на белобрысого. — Нет лучинки — делай так!
И запустил в огонь пальцы.
Все засмеялись.
«Да они рехнулись! — подумал я. — Они же сожгут себе руки к чертям!»
Я вскочил.
Еще один мальчишка зажал зефирину в зубах.
В ужасе смотрел я, как он погрузил голову в огонь. Вокруг нее трещало пламя. Зефирина у него в зубах начала темнеть.
Здесь творится какая-то чертовщина! Нужно бежать!
Я попятился назад.
Это место слишком жуткое. Слишком опасное!
Я бросился в лес.
«Нужно придумать какой-нибудь план, — думал я на бегу. — Мне нельзя здесь оставаться. Ни одной лишней минуты».
По лесу гулял штормовой ветер.
Кроны деревьев раскачивались и скрипели.
Гром рокотал в отдалении.
Я мчался наперекор ветру. Проносился между деревьев. И все все дальше и дальше углублялся в лесную чащу.
Луна освещала мой путь. Но вот ее заволокла тяжелая туча, и свет померк.
Мощный порыв ветра запорошил мне глаза землей.
Теперь я бежал практически вслепую. Спотыкаясь о корни деревьев. Обдирая руки о шершавую кору стволов.
Бежал, пригнув голову. Бежал не глядя.
— Эй! Смотри, куда прешь! — завопила какая-то девочка, когда я на полной скорости врезался в нее.
Я ахнул, когда она тяжело грохнулась на землю.
Она сидела на земле, тяжело дыша.
Луна выглянула из-за туч и озарила светом девочкино лицо. У нее были светлые волосы, заплетенные в длинную, до пояса, косу. Маленький носик был усыпан веснушками.
На ней были обрезанные синие джинсы и желтая футболка. На шее поблескивала серебряная цепочка.
Она испуганно смотрела на меня снизу вверх.
«Кто она такая? — удивлялся я, глядя в ее бездонные карие глаза. — Откуда она взялась?»
18
Я протянул руку и помог девочке встать.
— Кто ты? Что ты делаешь посреди леса? — спросил я.
- Предыдущая
- 8/13
- Следующая