Выбери любимый жанр

Бегство к любви - Тоул Саманта - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

С гулко бьющимся сердцем приближаюсь к перилам, перегибаюсь через них, желая посмотреть, из-за чего он так разорался.

Джордан стоит футах в двадцати. Спиной ко мне. На нем грубые черные ботинки, темно-синие джинсы и черная футболка с коротким рукавом, подчеркивающая контуры его плеч и рук.

Он подносит руку к голове, приглаживает ладонью свои темные волосы. Мышцы под татуировкой напрягаются. Кажется, волосы у него такие мягкие…

Я на мгновение представляю, как зарываюсь пальцами в его волосы. Моргаю, чтобы избавиться от этой фантазии.

Он чуть поворачивается в мою сторону, поднимает руки ко рту, складывает их рупором и кричит:

– Дозер! – Кажется, это мне послышалось.

– Что-то случилось? – окликаю я его.

– Блин! – Он резко поворачивается на месте, руки стиснуты в кулаки. – Нельзя же так пугать!

– Простите. – Я отступаю от перил на шаг, но рук от них не отрываю. Мой взгляд прикован к его сжатым кулакам. – Просто… э… я услышала ваш крик. Хотела убедиться, что все нормально. – От нервного волнения у меня пересохло во рту. Я облизываю губы языком.

Он глянул на свои руки, потом снова поднял глаза на меня.

Я вижу, как он разжимает кулаки, разминает пальцы.

– Простите, да, я… э… – Он бросает взгляд через плечо, снова смотрит на меня. – Пса своего не могу найти.

У него есть собака? Я люблю собак. У меня самой собаки никогда не было, хотя я очень хотела иметь домашнего питомца.

– Некоторое время назад я выпустил его на улицу, а он куда-то делся. Никогда так не исчезал. Никогда далеко не убегал.

Джордан искренне встревожен.

– Помочь поискать? – Слова сорвались с языка прежде, чем я успела их обдумать.

Джордан сует руки в задние карманы, смотрит на свои ботинки. Как будто осмысливает мое предложение. Как и я.

Что это на меня нашло?

Боже, неужели я настолько увечная, что мне даже подумать страшно о том, чтобы помочь этому на вид вполне нормальному парню найти его собаку?

Да. Да, абсолютно.

Вытащив из кармана одну руку, Джордан убирает с лица волосы, чуть наклоняет назад голову, глядя на меня.

– Конечно, – кивает он. – Если вы сами не против.

Идти на попятную поздно.

– Разумеется, нет, – улыбаюсь я, игнорируя нервное подрагивание в животе. – Дайте мне минуту. Переоденусь и сразу приду.

Я удаляюсь в свой номер, запираю за собой раздвижные двери.

С минуту стою неподвижно, закрыв глаза, дышу глубоко, стараясь успокоиться.

Я смогу.

Потом открываю глаза, быстро переодеваюсь в джинсы и футболку, чищу зубы, сую ноги в кроссовки, руками приглаживаю волосы – прелесть короткой стрижки – и снова надеваю темные очки.

Выскакиваю из номера, быстрым шагом иду по коридору, мимо стойки регистрации, выхожу на улицу. Иду вокруг отеля. Джордана нахожу чуть дальше от того места, где он прежде стоял.

Подбегаю к нему.

– Не нашли?

– Нет. – Он убирает назад волосы, открывая моему взору свои глаза.

Кленовый сироп. Потрясающе.

– Никогда так не исчезал, – повторяет он.

– Не волнуйтесь, найдем. Как его кличут?

– Дозер.

Интересная кличка.

– В какой стороне мне искать?

Джордан показывает на лес, что высится перед нами.

– Я уже всюду смотрел. Туда он обычно один не бегает – не большой любитель леса, – но, может быть, за кроликом погнался или еще за кем… – Его голос стихает.

Хочет, чтобы я пошла туда? С ним?

Тревога тисками сдавливает грудь.

Лес – это глушь, а оказаться в глуши наедине с Джорданом – перспектива не из приятных.

Не будь трусихой.

– Понятно. – Я сдавленно сглатываю слюну. – В лес так в лес.

Мы спокойно идем бок о бок, шагая к лесу.

– А какой породы ваш пес? – спрашиваю я, чтобы занять свой гиперактивный ум.

– Мастифф… Дозер! – снова кричит он, едва мы входим в лес.

По его примеру я тоже складываю ладони рупором у рта и кричу:

– Дозер!

Мой голос эхом разносится по лесу, вторя эху Джордана.

Мы оба прислушиваемся, надеясь, что в ответ раздастся лай. Увы.

Мы углубляемся в лес, продолжая по очереди звать Дозера.

Ходим уже несколько минут, пса не видно, зато я улавливаю шум дорожного движения. Спрашиваю:

– Тут близко шоссе?

На лице Джордана отражается понимание, потом – полнейшая паника. Глядя на него, я тоже начинаю паниковать.

Джордан срывается с места. Я мчусь за ним, стараясь не отстать, но ноги у него длиннее, и бегает он гораздо быстрее.

Наконец у просеки я настигаю его. Он озирается по сторонам, в отчаянии зовет Дозера. Я запыхалась, в боку колет – отменной спортивной формой похвастать я не могу.

Пытаясь отдышаться, я наклоняюсь, руками упираясь в бедра.

Шум дорожного движения здесь намного громче: значит, мы почти у дороги.

Стараясь дышать ровнее, я выпрямляюсь и прислушиваюсь, пытаясь различить звуки, которые могли бы иметь отношение к собаке.

Ничего.

– Может, вы идите туда, – предлагаю я, показывая по правую руку от Джордана. – А я пойду туда. – Я дергаю головой вправо.

– Ладно. – Он делает шаг назад. – Крикните, если найдете. Я услышу.

– Непременно… я уверена, с ним все хорошо, Джордан.

Он снова кивает, затем поворачивается и быстро уходит.

Я тоже поворачиваюсь и иду в другую сторону. Кричу:

– Дозер!

Еще одна машина проносится мимо.

Я иду в тишине, смотрю по сторонам. Снова окликаю пса.

И вдруг слышу визг. Тихий, но различимый.

Сердце начинает колотиться.

– Дозер! – снова кричу я.

Поскуливание.

Идя на звук, я приближаюсь к вырубке… и вижу его – огромного мастифа буро-коричневого окраса. Он лежит под деревом.

Я бегу к нему, кричу во весь голос, призывая Джордана, надеясь, что тот услышит меня.

Падаю на колени возле Дозера. Пес дышит часто и тяжело, грудь его вздымается и опускается, сам он весь дрожит.

– О боже, бедняжка. Все будет хорошо, Дозер. – Растопырив пальцы, я вожу над ним ладонями, не зная, можно ли к нему прикоснуться. Очевидно, его сбила машина, и он потом дополз сюда. – Меня зовут Мия. Я помогала Джордану тебя искать. Он очень волнуется.

Дозер чуть приподнимает голову, безучастно смотрит на меня большими карими глазами.

Нужно осмотреть его раны.

– Ладно, Дозер. Я не ветеринар, но скоро стану врачом, и мой отец был врачом, так что я в этом немного разбираюсь. Я осмотрю тебя, попробую определить, что ты повредил. Не возражаешь? Ты, конечно, не в состоянии ответить…

Чудесно, теперь я еще и с собакой болтаю.

Дозер опускает голову на землю, закрывает глаза. Я воспринимаю это как согласие.

Сдвигаю на лоб очки, чтобы лучше видеть во время осмотра. Я ничего не знаю о собаках, но, полагаю, их анатомия не сильно отличается от человеческой.

Осторожно кладу ладонь на дрожащее тело Дозера. В этот момент рядом на колени опускается Джордан.

– Черт, Дозер! Что с тобой, приятель?

Дозер издает ворчливый звук.

– Должно быть, его сбила машина, – говорю я.

Джордан смотрит на меня долгим взглядом. Изумление, гнев и еще какие-то эмоции, которым я не могу дать определение, мелькают в его лице.

– Сукин сын! – Он сердито трясет головой. – Когда узнаю, кто это сделал… черт!

Я пытаюсь не ежиться под градом его яростных слов.

Его гнев направлен не на тебя. Конечно, он злится. Кто-то только что покалечил его пса.

– Его нужно к ветеринару, – с нажимом произносит Джордан.

А мое внимание сконцентрировано только на его гневе, на физическом напряжении, что исходит от него. Мне стоит огромных усилий, чтобы не броситься бежать.

Надо взять себя в руки.

Я настраиваюсь на профессиональный лад, отключаю все эмоции. Только так я могу справиться с паникой.

– Давайте я сначала его осмотрю. Необходимо убедиться, что его можно перемещать. – Голос у меня как у робота. Я ненавижу этот свой формальный тон.

Игнорируя вопросительный взгляд Джордана, ощупываю Дозера, стараясь выявить возможные повреждения – ушибы, переломы, внутреннее кровотечение.

16
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Тоул Саманта - Бегство к любви Бегство к любви
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело