Выбери любимый жанр

Повелитель страхов (СИ) - Капитонов Николай - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

— Золотой, господин.

Да цена кусалась. Или вино действительно стоящее, или цена накручена в заведении. Раз уж я сюда заявился, стоит соответствовать. Тем более деньги у меня есть.

— Пожалуй, для поднятия настроения бутылочка будет в самый раз.

Официант, всем видом демонстрируя, что оценил мой выбор, отправился за вином. Буквально через две минуты у меня на столе стояла литровая бутылка вина. Что самое приятное — мне принесли бокал. Материал, из которого он сделан, я не знал, но похож на хрусталь. Приятно отдыхать по — человечески. Я с наслаждением потягивал вино. Имрейское пятилетней выдержки было выше всяких похвал. Ничего лучше я пока в этом мире не пробовал. За окном ничего интересного не происходило. По площади проходили люди, иногда повозки. Один раз я даже видел карету. Еще несколько раз мелькали коляски, кажется, так они назывались. Лоран пока не появлялся, я приговаривал уже третий бокал. Обед я решил заказать позже, когда появится напарник. Во — первых, я не знал, что заказывать, во вторых не хотел потом смотреть, как он ест. Желудок напоминал о себе, но не так страшно, я вполне мог подождать.

— Так, парень. Быстро пересел за соседний стол, — неприветливый голос раздается рядом со мной.

Удивленно поворачиваю голову. С чего вдруг кто‑то решил меня погонять? Никого не трогаю, наслаждаюсь вином, что за наезды. Передо мной стоит военный. По — другому никак он не классифицировался. На боку шпага, волевое лицо, форма вроде военная, или парадный мундир какой‑то.

— Чего вылупился? Быстренько за соседний стол слинял, — в голосе вояки слышалась угроза.

— С кем имею честь разговаривать?

— Не умничай босяк, свали по — хорошему.

Я не успел сообразить, что ответить, как ко мне наклонился официант.

— Господин, прошу меня простить, но за этим столом любит сидеть юная баронесса Эрльская. Этот господин ее наставник.

— Неужели у баронессы в наставниках может ходить столь невежественный вояка, незнающий элементарных правил вежливого обращения.

Вояка от моих слов аж побагровел. Ну, ну, здесь приличное заведение, никто здесь не позволит тебе причинить мне вред. Во мне проснулось упрямство. Не люблю таких хамов. Что ему стоило попросить вежливо, я бы уступил. Он же пытается меня унизить. Теперь ты так просто меня с этого места не сгонишь.

— Дроган, прекрати, — раздается за спиной у вояки женский голос.

— Госпожа, этот наглец…

— Молодой человек прав. Сколько раз я тебе говорила быть внимательным. Босяк не станет пить прекрасное имрейское вино.

— Прошу простить моего наставника за грубость молодой человек. Мы не представлены, к сожалению, я баронесса Эрльская, это мой наставник по фехтованию Дроган.

— Иркат, обычный путник, — встав со стула, поклонился. Губы баронессы на мгновение улыбнулись.

— Понимаете, Иркат, обычно я трапезничаю за этим столом. Мой наставник вел себя неподобающе. Позвольте, дабы загладить его вину перед вами, угостить вас обедом? — девушка предлагала мне примирение, в то время как ее наставник всем видом выказывал свое неодобрение.

Не знаю, как принято в этом мире. Вдруг это вершина невежества, когда дама угощает мужчину обедом. С другой стороны, она делает это в знак примирения. Чего голову ломать, я же не благородный. К тому же мне ночью ее замок посещать, вдруг чего полезного узнаю.

— Ничего против не имею. Со своей стороны позвольте угостить вас прекрасным вином.

Видя, что мы решили дело миром, официант помог даме устроиться на стуле. Через минуту у нас на столе стоял второй бокал. С моего позволения в него было налито вино. Мы с баронессой изучали друг друга. Девушке на вид, было лет восемнадцать. Брюнетка с карими глазами. Белоснежная улыбка с идеально ровными зубами, пухленькие губки, слегка вздернут носик. Ямочки на щеках во время улыбки. На платье выреза не было, но размер груди соответствовал пропорциям. Девушка была прекрасного телосложения. Волосы уложены на голове в сложную конструкцию, открывая прекрасную шею. Несомненно, передо мной сидела красотка. Могу лишь представить, сколько возле ее ног разбитых сердец.

— Куда лежит ваш путь Иркат?

— В Крузенд.

— Вы знаете, что это может быть опасно, — оживилась баронесса.

— Знаю.

— Вы любитель приключений?

— Нет, но сейчас так сложились обстоятельства.

— Откуда вы родом?

— Я не помню.

— Я понимаю, это тайна, — восхищенно захлопала глазками девица. — Это так романтично.

Я видел, что она играет со мной, прикидываясь простушкой. Девушка, несомненно, сообразительна.

— Простите, могу я к вам обращаться по имени?

— Можете. Ах да я же не назвала вам его, — смущается девушка. — Амелина.

— У вас красивое имя, Амелина, — пробую имя на вкус. Действительно звучит приятно.

— Спасибо, — смущается девушка еще больше. Не пойму притворяется или действительно смутилась.

— В моей ситуации нет никакой романтики. Десять дней обратно я потерял память. В столице мне никто помочь не смог, но дали координаты в Крузенде.

— Может вы принц, которого может расколдовать поцелуй? Я читала в романах, — девушка чуть не закатывала глаза от восхищения. Похоже, она была в восторге от ситуации.

— Хотите попробовать? — я был не прочь. Впервые встретил в этом мире нормальную девушку. Во мне проснулись инстинкты, я вдруг вспомнил, что я мужчина.

— Гхмм, — подал голос наставник, разряжая обстановку. Его взгляд говорил, что не будь здесь госпожи….

— Вы уже заказали блюдо?

— Нет, я жду, когда вернется мой друг.

— Позвольте, я угощу вас на свой выбор?

— Полностью полагаюсь на вас Амелина.

Девушка, подозвав официанта, надиктовала заказ. Что именно мы будем есть, я не знал.

— Как вам наш городишко, после столицы?

— Не знаю, я не помню столицы. По вашему городу погулял пару часов, ничего особенного не заметил. Может вы подскажете, на что стоит обратить внимание путнику?

— Из достопримечательностей в городе лишь новая ратуша. Еще в нашем замке хранится оригинал писания о святом Иркате. Паломники ежедневно идут к нам, чтобы увидеть святыню. Пришлось превратить целое крыло замка в филиал церкви. Зато теперь у нас в замке бесплатная охрана. Орден следит, чтобы с писанием ничего не произошло. Они хотели выкупить реликвию, еще у моего деда, но тот отказал. Отец тоже не хочет ее продавать, вот и приходится мириться с таким положением вещей.

— Там, наверное, магической охраны понавешали, что никто вашу реликвию не украдет.

— Ничего подобного. Я уже пять раз обходила эту охрану.

— Гхммм, — подает голос наставник.

— Зачем вам это делать, ведь реликвия и так ваша? — я не понимал ее поступка.

— Понимаете, Иркат у меня есть магические способности. Лучшего места для практики мне не найти. К тому же если поймают, мне ничего не будет, — хихикнула девица.

Блин, прямо бери ее в теплые рученьки да попроси принести писание. Не будь наставника, можно было бы запудрить мозги этой девахе. Наплести романтической чуши и дело в шляпе. Только маг четко сказал, что украсть писание я должен лично, в качестве разминки. Такой облом, я уже примерял на себя роль демона искусителя. Аж руки чесались припахать деваху, да нельзя. От досады я прикусил губу.

— Не бойтесь. Там нет ничего опасного все заклинания сигнальные. Мне ничего не грозит, — по — своему восприняла мою мимику девушка.

— Не рискуйте понапрасну. Ваши женихи не переживут, если с вами что‑то случится.

— Бросьте, какие тут женихи. Никого достойного в обозримом пространстве. Признайтесь, вы разбили не одной даме сердце?

— Я не помню.

— Я вам не верю. Вы умеете заинтриговать даму, — Амелина скромно хлопает глазками. Большие пушистые ресницы красиво порхают, словно крылья бабочки. Девушка под моим взглядом скромно потупила взор, от чего ее образ стал еще прекраснее. Амелина мне нравилась. Не будь проклятого задания, можно было бы неплохо с ней провести время. Правда я не знаю, как тут за постельные развлечения карают, но во все времена отношения между мужчинами и женщинами были, невзирая на запреты.

26
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело