Выбери любимый жанр

Восточный круиз - Синельников Владимир - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

– Не скажите, он обещал в случае чего отправить меня обратно в мой мир, а там мне прямая дорога ногами вперед на кладбище.

– Вот-вот, – кивнула в подтверждение моих слов колдунья. – Он только и может, что извлекать из соседних миров полумертвых жителей и делать из них зомби… Ну еще пара-тройка фокусов, доступных любому шарлатану средней руки, вот и все, на что способен этот колдун…

– И все-таки, – я вернулся к своему вопросу, – почему меня так безошибочно опознают?

– А ты сам еще не догадался? – хмыкнула ведьма. – Хоть один обычный житель этого мира тебе попался?

– Вы думаете… – дошло наконец до меня. – Но я встречался еще с этими живоглотами из оазиса…

– Табибами? – уточнила ведьма. – Ну, они хоть и жадны без меры, как и всякий их профессии, но свое дело знают…

– Так вы думаете: мне просто так везло на встречи?

– И будет везти в дальнейшем, – припечатала Каисса. – Наш мир хоть и богаче твоего на необычное, но не настолько, чтобы на каждом шагу путнику попадались говорящие волки или демоны.

– Я еще и птицу Рух видел, – признался я. – И на очень близком расстоянии…

– Ну вот, видишь, – обрадовалась ведьма подтверждению своих слов. – Значит, так у тебя на роду написано…

– А нельзя ли как-то это изменить? – осторожно поинтересовался я.

– Зачем? – удивилась ведьма.

– Да пожить еще хочется. А с такими знакомствами, чувствую, долго протянуть у вас будет проблематично…

– От судьбы не уйдешь, – философски произнесла Каисса. – Зачем тебя этот шарлатан Корасайоглы выдернул из твоего мира?

– Насчет того, что выдернул, я ему благодарен, а то гнить бы мне уже в земле. А зачем… шахзаде Темир пожелал ханум Нуф… Нуш… черт! Опять из головы вылетело! Очень уж имя заковыристое!

– Ханум Нушафарин?! – переспросила ведьма. – Дочь шаха Зайхана?!

– Во-во! – обрадовался я. – Точно ее! А мне, как сказал Корасайоглы, звезды легли на это дело… слаб я в астрологии, может, и не совсем правильно выразился…

– Звезды, значит, говорит, легли? – задумчиво произнесла Каисса. – Ну и подлец!

– А в чем дело? – насторожился я.

– Ни в чем, – отмахнулась от меня ведьма. – И больше ничего не добавил?

– Сказал, что, если я раздумаю идти, он отправит меня в мой мир…

– А тебе туда никак нельзя? – спросила ведьма.

– Можно, но только я там уже почти отдал концы, когда Корасайоглы перенес меня сюда… вот в тот момент времени и обещал отправить, если я заартачусь…

– Ну, тогда ничего не поделаешь, – вздохнула ведьма. – Придется идти…

– Значит, он не соврал? – спросил я. – И может меня достать в любом месте этого мира?

– Не в любом, – улыбнулась ведьма, – а только там, где рядом не будет никакой магии…

– То есть?..

– То есть останься ты в Кайсаабаде, и был бы недосягаем для этого ремесленника от магии, – пояснила Каисса.

– Понятно… но в том месте только дурак может по своей воле остаться, да и то не каждый…

– Здесь ты также недосягаем для Корасайоглы, – обронила ведьма, – но лишь в пределах моего жилища.

– Это, конечно, заманчиво, но не могу же я всю оставшуюся жизнь просидеть в четырех стенах…

– Что ж… тогда тебе придется идти в Зейнал, – вздохнула Каисса.

– Это что такое?

– Так тебе даже не объяснили дорогу? – удивилась ведьма.

– Нет, – я пожал плечами. – Корасайоглы сказал, что это необязательно. Главное – все время идти на север…

Ведьма только молча качала головой, слушая мои пояснения.

– Не иначе совсем спятил, старый придурок, – констатировала ведьма, когда я замолк.

– Может, вы мне дорогу подскажете?

– Ложись спать вон у той стены, – ведьма кивнула в сторону ниши. – Такие дела вечером не делаются. Утром все расскажу.

– А со мной ничего не случится? – не удержался я от вопроса, укладываясь на курпачи.

– В смысле? – не поняла ведьма. – По дороге?

– Нет, сегодняшней ночью. Вы извините, но всякое про ваших соплеменниц приходилось слышать…

– Спи, – усмехнулась ведьма, – и поменьше слушай сказки о моих родичах. Хотя в любой семье не без урода… но мне интереснее узнать, чем твое путешествие закончится… да и луна сейчас не та, чтобы шутки всякие шутить. Вот подойди ты дней на двадцать раньше, тогда бы встретился с настоящей ведьмой, а сейчас – увы…

На таком оптимистичном заявлении хозяйки хижины я и отошел ко сну…

Полуночные горы

После того как я благополучно выспался в хижине у ведьмы, она показала мне старую тропу, ведущую к перевалу синеющих вдали снежными шапками Полуночных гор.

– Я попробовала заглянуть этой ночью в твое будущее, – на прощание произнесла Каисса. – Тебя ждет множество испытаний, чужеземец, но судьба твоя связана с Зейналом – конечной точкой твоего странствия. И не только с ним…

– Со столицей шаха Зайхана или его дочерью? – уточнил я.

– Об этом я не могу тебе ничего сказать, – ответила ведьма. – Человеку нельзя знать, что с ним произойдет. В противном случае нарушаются нити судьбы… поверь мне на слово.

– А что мне еще остается делать?

– Действительно, у тебя нет выбора, – согласилась колдунья. – Если ты откажешься идти вперед, однозначно расстаешься с жизнью, а выполняя поручение Темира, имеешь шанс остаться живым и вернуться в свой мир…

Каисса не солгала, и через два дня я достиг предгорий Полуночных гор. К тому времени все захваченное мною в дорогу продовольствие подошло к концу. На моем же пути не встретилось ни поселений, ни людей. Почему-то предгорья, несмотря на богатую растительность, оказались абсолютно пустыми. Об этом говорило и поведение совершенно непуганых зверей. Мне не раз попадались то ли антилопы, то ли косули (всегда был слаб в биологии), которые совершенно не боялись моего присутствия. Вот тут я пожалел, что не захватил с собой лук. На таком расстоянии не промахнулся бы даже младенец. Но ничего не оставалось, как облизываться на бродящие неподалеку бифштексы и продолжать свой путь.

Вскоре тропа резко вильнула, и я вступил в ущелье, по которому катила свои воды довольно приличная речка. Увидев многочисленные перекаты и синеющие глубокие заводи, я повеселел. Уж в таких местах остаться без горячего ужина было невозможно.

Из всех имеющихся в этом мире охотничьих принадлежностей я захватил с собой только рыболовную леску и искусно вырезанные из кости рыболовные крючки. И теперь я быстро срезал подходящее удилище из росшего рядом с водой тальника и прошел к ближайшему перекату. Разувшись и войдя в ледяную воду, я начал переворачивать отшлифованные голыши. На обратной стороне камней во множестве попадались мохнатые темно-зеленые гусеницы. Быстро набрав эту речную живность, я выскочил на берег на горячие камни, почти не чувствуя занемевших от холода ног.

Дождавшись, пока ноги согреются под лучами солнца и обретут подвижность, я привязал леску с крючком к удилищу и, насадив гусеницу, с замиранием сердца забросил удочку в ближайшую заводь.

Почти сразу я почувствовал мощный рывок, удилище в моих руках согнулось, и его неудержимо потащило за плетенной из конского волоса леской. Я резко подсек и выбросил на галечниковую отмель полукилограммовую, сверкающую на солнце золотым слитком форель. Можно было готовить ужин. Оглушив рыбину, я поднялся к облюбованной ранее рядом с тропой выемке в скалах…

Сухих веток поблизости оказалось предостаточно. Я запалил костер и принялся за приготовление царского ужина. Водящаяся в высокогорных реках хищница, которую я держал в своих руках, уже уснула, голубые и красные точки, украшающие ее бока, как пасхальный кулич, потемнели и перешли в коричневые. Но все равно рыбина не потеряла своей хищной красоты. Приготовление заняло минимум времени. Форель чем-то похожа на океаническую хищницу – акулу. Она так же не имеет чешуи и плавательного пузыря. Вспоров живот рыбе, я выбросил обширный желудок с минимумом кишок и жабры. После чего, посолив свой улов, я насадил форель на ветку и воткнул под углом над полыхающим раскаленными углями костром. Очень скоро потянуло умопомрачительным ароматом, шкура на рыбине встала колом, и с нее начал капать в недовольно шипящий костер сок. С трудом дождавшись, когда мясо приобретет коричневатый цвет, я снял форель с углей и разложил на специально принесенной ровной пластине сланца. Голову я сразу отрубил и отбросил прочь. Она у форели абсолютно пустая и состоит из ороговевших пластин, даже язык этой хищницы усеян несколькими рядами острых, как иглы, зубов, загнутых в сторону глотки.

15
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело