Шанс дается лишь раз (СИ) - Чернышова Алиса - Страница 27
- Предыдущая
- 27/86
- Следующая
— Благодарю, — я даже не стала прятать горечь в голосе, — Однако, речь не о том. Эйтан, скажите, есть ли у Вас на примете ещё кто-то, кто мог бы Вас приютить?
Помолчав пару мгновений, Змей негромко отозвался:
— Да.
Я медленно кивнула и, проглотив вязкий ком в горле, продолжила:
— Вы понимаете: после того, что произошло… в общем… Эйтан, я не знаю, как быть! Если он успел рассказать обо мне кому-то, или предупредить, куда идёт… Вы окажетесь в очень большой опасности. С другой стороны… я не знаю, что делать.
— Омали, — негромко позвал принц, — Скажи, ты осознаешь, что пути назад уже нет? Рано или поздно за тобой придут, и времени осталось очень мало. Поверь, ты не сможешь остаться в Библиотеке…
— Я знаю, — прервала я его, — Мне тоже придётся бежать.
Он хмыкнул:
— Ты надеешься выжить самостоятельно? Мне думалось, что ты умней!
Я вспыхнула:
— Надо же! Мне думалось, что умнее Вы, ваше высочество! Посмотрите на меня! Да я выделяюсь среди людей, как кусочек мела на сырой земле! Я стану для Вас только обузой, и Вы прекрасно это знаете. Нам нужно разделиться; возможно, мне удастся где-то спрятаться…
Он презрительно улыбнулся:
— Ну, я бы в это не верил, девочка. Ты уже мертва, только пока что дышишь. Впрочем, боюсь, это явление временное…
— Я знаю, — нашла в себе силы улыбнуться, — Знаю.
В комнате повисла тишина, а в голове — звенящая гулкая пустота. Сейчас всё должно было решиться, и руки мои снова заходили ходуном от осознания происходящего.
— И ты меня ни о чем не попросишь? — в его голосе было что-то — не понять, но смотреть на принца казалось ещё страшнее, потому взор мой блуждал по разоренному помещению.
— Я не буду ни о чем просить, — отозвалась я, — Это было бы подло с моей стороны.
Спустя, кажется, вечность принц негромко хмыкнул и бросил:
— Что же. Собирайся. Боюсь, у нас действительно мало времени.
— Вы берёте меня с собой? — уточнила я, ещё не до конца веря в собственную победу.
— А как ещё можно понять мои слова?
В тот момент я судорожно вдохнула, осознав, что последние мгновения не дышала. Однако, было то, что я должна была сказать:
— Спасибо. Но не исключено, что Вы делаете ошибку.
Он только рассмеялся в ответ:
— Помнишь, как ты сказала вчера? Наша судьба будет общей.
Глава 10. Дыхание подземелий и вкус пирожков
Если это кофе, пожалуйста, принесите мне чаю, а если это чай, пожалуйста, принесите мне кофе.
Определившись с основным, я прикрыла глаза, обдумывая ситуацию. Итак, нам необходимо выбраться из Библиотеки. Миссия не то чтобы совсем невыполнимая, но, конечно, непростая. И для начала нужно было позаботиться о самом дорогом…
— Идите за мной, — бросила я опешившему от моей непонятной реакции Змею, — И прихватите с собой карту Библиотеки.
За что я определённо любила Наследника Ишшарры, так это за отсутствие вопросов. Молча поднявшись, он приготовился следовать за мной.
Стараясь держаться в тени стеллажей, мы с Эйтаном проскользнули в Архив. Кажется, Тани-ти повернула к нам свой лик: по пути мы никого не встретили.
Открыв привычным движением подземный ход, я приказала:
— Захотите туда и ждите. Если меня не будет больше часа, просто уходите. Где кончается ход, Вы знаете.
Эйтан нахмурился:
— Куда ты?
— Прихватить всё необходимое. Или Вы по улице в одежде Смотрителя Библиотеки расхаживать собрались?
— Будь осторожна. И поспеши.
Поклонившись его высочеству, я закрыла за собой ход, почувствовав, как часть тяжести упала с плеч. Так или иначе, Змей сейчас в относительной безопасности… а мне остались только детали.
Вновь оказавшись в читальном зале, я неимоверным усилием воли заставила себя идти спокойно и ничем не выдавать волнения. То, что пришло мне в голову, было безумием. Впрочем, как обычно…
Мари сидела над тарелкой с супом и ревела, как белуга, икая и шмыгая распухшим носом. Увидев меня в дверях, она прервала особо душераздирающий всхлип и с воплем: «Жива!» кинулась мне на шею. Я только охнула, пребольно ударившись спиной о разделочный столик, и мрачно подумала, что количество синяков на моем теле снова увеличилось.
— Оми, ты жива, — прорыдала Марита, — А я думала, что все, конец! Я уже написала и Дирану, и Микешу, и Эллине, чтобы бежали сюда! Этот жуткий мужик со шрамом… они тебя отпустили?
— Нет, не отпустили. Можно сказать, я ушла всамоволку, — пошутила я мрачно. Мари ахнула:
— Ты сбежала?!
— Да, можно сказать и так… Мари, не нужно было никому писать. Ты уже дождалась вестника?
— Ещё нет, но…
— Не отправляй писем. Сожги их в магическом огне, прямо сейчас! И, если к тебе придут, рассказывай всё, как было. Поняла?
— Да, но…
— Никаких «но». Сейчас спустись вниз, в читальный зал. Если придут из Судебного Ведомства — отвечай на вопросы, не увиливай, не лги. И не забывай упомянуть, что ты — компаньонка пэри Эллины Ящерицы.
— Но я же…
— Не перебивай! Просто скажи так, и всё. Поверь мне!
— Хорошо.
— Ещё сообщи им, что ключи ото всех помещений Библиотеки я у тебя забрала.
— Но они у меня! — возмутилась подруга, но я в ответ только протянула руку:
— Уже нет. Давай их сюда.
Мари, судорожно сглотнув, протянула мне ключи. Я кивнула, и, не удержавшись от соблазна, шагнула вперёд, крепко обнимая девушку.
— Все, иди. И помни: ты — лучшая подруга на свете!
Мари только вздохнула:
— Удачи, Оми. Это скоро кончится, и они от тебя отстанут!
— Это вряд ли, — призналась я двери, захлопнувшейся за спиной служащей. Стиснув в пальцах ключи так, что их острые рёбра больно впились в ладони, я окинула беглым взглядом свою кухню. Морские котики, нарисованные на вазочках, игриво плескались в воде.
— Прощайте, — сказала я им, и, прихватив с собой несколько пирожков, покинула комнату.
На переодевание и долгие сборы времени не было. Быстро выбрав несколько немарких вещей и плащ, я метнулась в кладовку, где хранилась одежда служащих. Пусть простит Мари мне моё самоуправство! Деловито покопавшись в ящиках, я отыскала старую форму Микеша, которую он оставил тут на хранение. Одежду курсантов Военной Академии, мне кажется, узнают все — это именно то, что нам нужно!
Минуя читальный зал, я услышала высокий, неприятный голос, который узнала бы из тысячи. Пэр Экоп Мышь, доставивший мне некогда парочку неприятных минут, был здесь.
Ноги мои приросли к полу, и, замерев, я отступила в щель меж двумя высоченными стеллажами, стоявшими на расстоянии друг от друга. Мне показалось, что Мари, спешившая к посетителям, успела меня заметить… хотя, возможно, то и было обманом зрения.
Пребывала я в том состоянии, когда кровь стучит в ушах, мешая что-либо понимать. И пэр со спутниками, и Мари казались мне просто нечёткими тенями, и голоса их доносились, как сквозь стекло. Прикрыв глаза, я откинула голову и сделала единственное, что могла: начала молиться.
— Она наверняка в своей комнате, — говорила между тем Мари Экопу, и голос её звучал совсем рядом со мною, — Идёмте, я покажу, где она живёт!
Зажав рукой рот, я наблюдала, как они направляются в мою сторону. Они прошли в шаге, и я могла бы, если б захотела, коснуться наряда пэра Экопа.
Он не обернулся. Они последовали за Маритой на лестницу, оставив внизу одного солдата.
Дождавшись, пока служащий отвернётся, я храбро прошмыгнула к двери Архива. Оставалось надеяться на милость богов по отношению ко всем нам. Как бы там ни было, помочь Мари я уже ничем не могла.
Эйтан ждал меня, прикрыв глаза и привалившись спиной к стене. Вглядевшись в моё бледное лицо, он негромко уточнил:
— Всё в порядке?
— Да, Ваше Высочество, — проговорила я, стараясь, чтобы голос был спокойным и ровным, — Но, боюсь, мы больше не сможем вернуться в Библиотеку.
- Предыдущая
- 27/86
- Следующая