Капкан для жениха - Малиновская Елена Михайловна - Страница 36
- Предыдущая
- 36/71
- Следующая
Чуть дальше замер Морган. В отличие от Фрея, он не шевелился, лишь нервно то сжимал, то разжимал кулаки, уставившись куда-то в сторону.
Я проследила за его взглядом и вздрогнула. Между двумя высоченными елями тонким серебристым светом сияла по какой-то причине нетронутая огнем паутина. И в центре ее застыла Миколика, широко раскинув руки и безжизненно уронив голову так, что лицо закрыли волосы.
— Понятия не имею, зачем она вам нужна, но паучиха жива, — раздался уже знакомый голос. Помолчал немного и добавил с плохо скрытой угрозой: — Пока жива.
Эдриан обернулся, и я увидела высокого темноволосого мужчину в изрядно поношенном сюртуке, наглухо застегнутом на все пуговицы. И это в такую-то погоду!
— И как вам только не жарко! — невольно вырвалось у Эдриана, доказав тем самым, что он подумал о том же.
Незнакомец лишь слабо улыбнулся. Подошел ближе, двигаясь так ловко и беззвучно, что под его сапогами не хрустнуло ни единой веточки, и пристально уставился на меня.
— Еще одна паучиха, — скорее утвердительно, чем вопросительно протянул он. — Еще не вылупилась из тени, но скоро, очень скоро… Две арахнии не поделили территорию?
— Это долгая история, — уклончиво проговорил Эдриан, не желая рассказывать новому знакомому долгую вереницу событий, произошедших с нами в этом месте.
— А я никуда не спешу, — резонно возразил Седрик. — Кстати, милочка, если уж на то пошло, то я не люблю арахний. Пусть даже будущих. Тебе придется сильно потрудиться, чтобы я изменил о тебе свое мнение.
— Не смей ей угрожать! — в этот момент очнулся Морган.
Понятия не имею, как он это проделал, но в следующее мгновение мой нос уже упирался в его спину. При этом я не заметила, каким образом ему удалось так быстро преодолеть разделяющее нас расстояние.
— Приятель, не забывай, что я еще здесь, — недовольно проворчал Эдриан и хлопнул Моргана по плечу. — А ну, посторонись! Как-никак я был единственным, кто не угодил в ловушку, то бишь, сил-то у меня побольше, чем у тебя.
Морган неохотно повиновался, и я заметила, с каким нескрываемым удивлением Седрик вскинул брови, выслушав этот краткий обмен репликами.
— Ого! — присвистнул он. — Сдается, история-то и впрямь ожидается интересной. Ладно, будем считать, что только что маленький будущий паучок отвоевал себе право быть выслушанным мною. А там посмотрим.
Стоит ли говорить, что мне очень не понравился равнодушный тон Седрика. Он произнес эти слова так, будто в уме уже вынес смертный приговор и сейчас ждет лишь удобной возможности, дабы привести его в исполнение.
Эдриан передернул плечами, открыл было рот, желая что-то сказать или спросить, но не успел. Откуда-то сверху на мою голову в этот момент посыпались кусочки коры и еловые иголки, и Ульрика жалобно попросила:
— Эй там, внизу, снимите меня!
Седрик немедленно задрал голову. В его серо-зеленых глазах промелькнул всполох настоящего восторга.
— Фея! — прошептал он. — Самая настоящая фея!
И в самом деле, Ульрика собственной персоной висела на верхушке одной из елей вверх тормашками. Ее крылышки безжизненно поникли, но сама фея была жива и, должно быть, не получила особых травм. По крайней мере руками она размахивала весьма бодро.
— Снимите меня! — заверещала она, убедившись, что мы ее видим. — Немедленно! Пока на меня опять не накинулись пауки.
— Не беспокойтесь, никакие пауки на вас больше не накинутся, — заверил ее Седрик. Затем опустил голову и обвел нас хмурым взглядом.
— Ну-с, — проговорил он. — Я отправлялся на поиски одного преступника, а в итоге повстречался с настоящей шайкой. Так, что ли?
— Мы не шайка, — мрачно возразил Эдриан. — Точнее, шайка, но не преступников, а полных идиотов!
И дружный грустный вздох послужил подтверждением его слов. Даже Ульрика не стала возражать, что-то тоскливо пропищав себе под нос.
И опять наша компания собралась в гостиной жилища Виллоби Эйра. Я уже начинала ненавидеть эту комнату, в которой случилось столько неприятного для всех нас. К тому же тут очень дурно пахло. Видимо, сказывалось долгое пребывание здесь Эдварда. Благо, что сейчас его с нами не было. По возвращении Седрик, увидев ожившего мертвеца, который спокойно дожидался нас в одном из кресел, дернул кадыком, будто слова встали ему поперек горла, и сипло выдавил:
— Однако!
После этого он поманил зомби пальцем, и тот послушно отправился за ним. Вроде как в лес на поиски тела своего хозяина. А возможно, тот решил доверить ему присмотр за Миколикой. Правда, помочь некроманту отчаянно вызывался и Эдриан. Он несколько раз попросил Седрика не причинять вреда Виллоби. Мол, лучшее вместилище ему будет крайне сложно отыскать. Седрик в ответ опять дернул кадыком, кашлянул и еще более сипло ответил:
— Постараюсь.
Затем почему-то посмотрел на мою тень, покачал головой и отправился восвояси, настойчиво рекомендовав никому не покидать комнату.
Наверное, нам повезло, что он не заметил Мышку. Та преспокойно дремала, зарывшись с головой в покрывало на диване.
И вот теперь наша компания согласно зевала и терла красные от недостатка сна глаза. Напряжение, охватившее нас после нападения Виллоби, потихоньку проходило, и на смену ему спешила усталость.
— Терпеть не могу пауков! — в тысячный, наверное, раз простонала Ульрика, обернув себя крыльями на манер плаща. — До сих пор кажется, будто эта гадость по мне ползает.
Фрей тяжело вздохнул и в очередной раз запустил пятерню в свои волосы, желая проверить, не затаился ли там кто.
Эдриан машинально потянулся повторить его движение, но в последний момент остановился. Один Морган сидел спокойно. Он занял одно из кресел и сейчас задумчиво баюкал в ладони почти полный бокал вина, так ни разу и не пригубив его. Я понятия не имела, какие мысли сейчас блуждали в голове стихийника. Но почему-то казалось, что он думает обо мне. То и дело я ловила на себе его внимательный и чуть отстраненный взгляд.
— Не смотри, дыру проглядишь! — грубо пошутил Эдриан.
Морган вздрогнул и с усилием отвернулся, с преувеличенным вниманием принявшись изучать золу в давным-давно потухшем камине.
Но Эдриан не собирался оставлять его в покое. Он бухнулся в кресло напротив, наклонился, опершись локтями на колени, и сурово спросил:
— Ну? Значит, таково было твое решение? Ты ведь не можешь не понимать, что если бы не ты и не твоя глупая просьба, Миколика была бы уже мертва.
— Кто я такой, чтобы лишить Тамику мечты? — чуть слышно отозвался Морган. Кинул быстрый взгляд на меня и слегка покраснел, добавив: — И вообще, выпрямился бы ты, что ли. А то верхняя пуговица твоей рубашки расстегнута.
— И что? — Эдриан недоуменно пожал плечами и словно наперекор нагнулся еще ниже. — Не переводи разговор на другую тему…
«Да у тебя, точнее, у меня вся грудь нараспашку! — взвизгнула я, прекрасно поняв, на что намекает Морган. — Не смей меня позорить!»
Теперь настал черед Эдриану краснеть. Я почувствовала, как горячая краска стыда залила мои щеки, а веснушки принялись невыносимо пламенеть.
— Спасибо, — искренне поблагодарил Эдриана Морган, когда тот торопливо выпрямился и трясущимися от негодования пальцами застегнулся. Извиняющимся тоном добавил: — Это простая физиология. Как мужчина ты должен меня понимать.
— Физиология, — пробурчал Эдриан. — Да, безусловно, я тебя понимаю, дружище. В свое время тоже натерпелся от непредсказуемых реакций собственного тела. Но вообще-то это доказывает то, что я прав. Мика небезразлична тебе. Тогда какого демона ты ведешь себя как последний…
— Дурак, — подсказал ему Морган, когда Эдриан остановился было, подыскивая наиболее обидное определение. Печально улыбнулся. — Я помню, как ты меня назвал в лесу. Благородный дурак. Ну что же, пусть будет так. Я готов выглядеть дураком в ее глазах, но не готов быть мерзавцем по отношению к ней. Никто лучше тебя не знает, как важно Тамике избавиться от своей тени. Я не могу встать на пути исполнения ее мечты. И никому не позволю это сделать.
- Предыдущая
- 36/71
- Следующая