Выбери любимый жанр

Врата Ада - Извольский Сергей - Страница 46


Изменить размер шрифта:

46

– Кольчугу починить надо, – невольно опустил я глаза, глядя на металлические лохмотья.

Внимательно посмотрев на меня, дварф подошел ближе, перехватываясь руками, и толстыми пальцами, черными от въевшейся сажи, потрогал кольчугу. Совсем невысокий он, кстати, – макушка его мне едва до груди достает. Зато широкий как шкаф – плечи в стороны выпирают, и при этом поддерживающие тело деревяшки смотрятся двумя тростинками, на которые бочку поставили.

– Эту, что ли? – поднял на меня взгляд дварф, снова нахмурив кустистые брови.

– Да, – односложно кивнул я.

– Восемьдесят золотых, – выпятил нижнюю губу дварф.

– Да, я…

– А, так тебе прямо сейчас надо? Тогда еще двадцать за срочность, – казалось, дальше выпячивать губу некуда, но у Хелтара получилось.

– Согласен? Нет? Тогда дверь там, – чуть покачнувшись, дварф отвалился от меня и постучал деревяшками прочь.

– Согласен, почтенный Хелтар, – кивнул я.

Быстрей бы уж эту кольчугу починить, да и свалить отсюда. Что-то у меня предчувствие не очень.

– Ух ты, вежливый темный, – хмыкнул дварф, – расскажи кому, обосрутся… давай сюда кольчужку…

После того как кузнец протянул руку, сознание на миг померкло, и через мгновенье я обнаружил себя сидящим в уголке на низком деревянном табурете, а дварф в это время колдовал с кольчугой у горна. Перед глазами шла перемотка изображения, но, понимая, что время бежит быстро, я не видел дерганых движений ускоренной съемки.

– Ну вот, – через несколько секунд (минут, а может, и часов) выпрямился дварф, опершись бедром о стол и расправляя в руках чернеющую в отсветах пламени кольчугу.

Хелтар подошел на своих деревяшках, одной рукой помогая себе держаться на ногах, и протянул мне броню. Поднявшись, я принял кольчугу. Время будто прыгнуло, вернувшись в нормальный ритм, и я вновь начал ощущать себя нормально. И даже никакие дополнительные движения не потребовались – кольчуга сразу оказалась на мне, плечи будто в дружеские объятия попали, и на мгновенье появилось ощущение приятной тяжести. И защищенности.

– Вот скажи мне, темный, – почесал между тем бороду Хелтар, – ты сам сюда пришел?

– Да, – кивнул я и замер, даже не открыв окно персонажа, как намеревался. Что-то мне в голосе дварфа не понравилось.

– Да? – удивился дварф. – Слушай, а как тебя вообще в ворота пропустили? Мало того, что у тебя от мечей тьмой за версту смердит, так еще теперь и кольчуга эта…

– А… а так заметно, да?

Дварф посмотрел на меня, как на болезного.

«Черт, точно! – мелькнула мысль. – Какое гостеприимство?! Мной заинтересовались, увидев мечи, когда я обернулся!»

– Уважаемый Хелтар, хотел бы вас попросить…

– Посмотреть в дырку, не ждут ли тебя за дверью высоколобые?

Как-то он к ним без особого почтения. И даже пошел смотреть, кстати.

– Слушай, ну вроде не видать, срать-перемать, – отойдя от небольшого окошка, произнес дварф, – но я бы на твоем месте все равно огородами бы ушел…

– Вы мне поможете?

– Ха, ну ты наглый, – покачал головой Хелтар, скорчив недовольную гримасу, но все-таки махнул головой в сторону лестницы: – Поднимайся и выпрыгивай из окна на крышу. Дальше сам.

– Благодарю, – кивнул я дварфу, и мучительно попытался придумать, что бы еще сказать, но дварф меня пре-рвал.

– Давай, проваливай уже! – раздраженно взмахнул он рукой.

– Благодарю вас, почтенный Хелтар, – склонил я голову еще раз, и быстро взбежал по неказистой лестнице. Пройдя через небольшую комнатку, осторожно выглянул в окно.

Вроде никого.

Отодвинулся назад, переждал несколько мгновений, собираясь с мыслями, и бросился вперед. Вскочив на подоконник, спрыгнул на узкий карниз, пробежал по нему несколько шагов и, схватившись за выступающую кровлю, запрыгнул на крышу. Разбежавшись, перескочил на соседнюю крышу, и только сейчас рядом вжикнуло несколько стрел.

«Подстава!» – мысленно закричал я и добавил еще пару эпитетов. Уже к себе обращаясь – ну дурак, поперся сюда. Зачем?!

Воздух рядом загудел от летящих стрел, и одна даже в плечо клюнула, впрочем, не причинив вреда – разочарованно вжикнув, взлетела в небо. В несколько прыжков я пересек крышу и прыгнул на соседнюю. Брызнула из-под ног черепица и, повинуясь внезапному наитию, я откатился в сторону – рядом колюче затрещало, и то место, где я только что находился, взорвалось ошметками крыши, досок и балок перекрытий.

Быстро подняв голову, осмотрелся – до ворот очень далеко, и они закрыты. Можно, конечно, через стену перепрыгнуть, но она тоже не близко…

«Но все же ближе, чем ворота», – ответил я своим сомнениям, уже перепрыгивая на очередную крышу. Затормозить успел в последний момент, даже пятки по выгнутой поверхности черепицы застучали. И если бы не вычурный флюгер, за который схватился, то закончилось бы мое бегство быстро и плачевно. А так мы с флюгером грохнулись на крышу, а возмущенный рой атакующих заклинаний протрещал сверху, взорвавшись в воздухе. Нормально, там магов штуки четыре снизу!

– Ааа ёпта! – заорал я, вскакивая на ноги и тут же, увидев смутное движение слева, выхватил мечи и в последний момент успел отразить летящие в меня удары. Еще и парочку стрел мимоходом отбил.

– Да сколько же вас здесь! – поймав на противоходе эльфа, я пнул его в живот, отправив в полет с крыши, и бросился обратно. Круто получилось – основная масса преследователей, до этого бросившаяся в ту сторону, теперь оказалась за спиной и я почти беспрепятственно запрыгнул на одну из самых высоких крыш.

Разбежался так, что мышцы готовы были порваться от напряжения. И прыжок того стоил – я взвился в воздух, как снаряд, пущенный катапультой, полетев в сторону стены.

Допрыгнул! Я допрыгнул!

Рано радовался – когда ноги коснулись поверхности стены, в спину ударило, швырнув вперед, так что я лицом впечатался в изрезанную узором переплетения ветвей стену. Морщась от боли и чувствуя, что меня оглушило, уцепился за край стены руками, усилием потянув тело вперед. Перевалившись через парапет, упал на землю кулем, и тут же покатился боком в сторону рва с водой. Вслед возмущенно рявкали разрывы заклинаний.

Стоило коснуться воды, как заторможенность исчезла, и я неожиданно быстро поплыл к берегу. «Это, наверное, змеиное наследство – то, что в воде оглушение спало, да и плыву я сейчас невероятно быстро», – подумалось мне.

Лучше бы подумал о том, чтобы занырнуть поглубже – слаженный залп эльфийских магов буквально до самого дна ударил, взметнув воду. Вместе со мной. Последнее, что увидел в ярких красках окружающего мира – целую вереницу заклятий, очередью рванувшихся в мою сторону.

Глава 22

Переместиться духом на кладбище? Да/Нет.

Воскреснуть на месте возрождения? Да/Нет.

Немного полежав трупом, покачиваясь в толще воды, заметил в ореоле серых всполохов, что на берегу начинают скапливаться эльфы, и нажал кнопку воскрешения по месту возрождения.

– Уроды! Козлы! Длинноухие ублюдки! – вскочив с пола гостиничного номера, попытался ругательствами справиться с раздражением, но прервался. Незачем зря воздух сотрясать, к тому же сам дурак – надо было голос разума слушать, а ремонт кольчуги мог и подождать. И так вон сколько в обрывках ходил, не переломился ведь.

– Красавец, – почесав затылок, я посмотрел вниз. Офигенный вид – пересекающиеся на груди ремни ножен, лежащие на матовом переплетении колец кольчуги, а еще ниже – потрепанная серая ткань коротких подштанников. И две босые ступни на дощатом полу.

Прелестно.

– Идиот, – покачал я головой, еще раз обращаясь к самому себе, и открыл окно персонажа. Наведя курсор на кольчугу, наконец, посмотрел, что же я в могиле Кенмайра себе нашел.

Шкура Фенрира.

Кольчуга Велунда.

Класс предмета: редкий.

Защита: 300/300.

Прочность: 1000/1000; уничтожить невозможно.

Дополнительно:

+ 100 % сопротивлению магии тьмы;

+ 100 % сопротивлению магии крови;

+ 100 % сопротивлению магии скверны;

Проклятый предмет: снять невозможно.

46
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Извольский Сергей - Врата Ада Врата Ада
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело