Соседка - Браун Сандра - Страница 27
- Предыдущая
- 27/36
- Следующая
Осторожно поставив поднос на краешек стола, девушка на цыпочках направилась из комнаты, но Мэдисон схватил ее за руку и впился в ладонь Слоун страстным поцелуем.
– Спасибо, любимая, – прошептал он, не отрывая глаз от страницы.
Это мимолетное проявление любви значило для Слоун много больше, чем долгие, пылкие объятия. И сам Картер хотел, чтобы она знала: он не перестает любить ее даже тогда, когда все его помыслы заняты книгой.
Сделав кое-какие неотложные дела на кухне и приготовив еду на завтра, Слоун разделась и приготовилась лечь. Но напоследок она все же решила отнести Мэдисону несколько свежих булочек и термос с кофе. Он все еще работал, яростно вычеркивая куски текста красным карандашом. Ужин был съеден. Хозяйка забрала поднос с грязной тарелкой, а на его место пристроила блюдо с булочками.
– Что за божественный запах? – поинтересовался писатель, отрываясь от своих бумаг.
– Булочки с шоколадом, – ответила девушка.
– Да я не о булочках, – проговорил он, привлекая Слоун к себе. – Я о тебе. – Разведя в стороны полы ее халата, молодой человек положил голову ей на грудь. – От тебя всегда так чудесно пахнет, – довольно пробормотал он, широко зевая.
Слоун слегка помассировала ему голову, запустив пальцы во взлохмаченные волосы.
– Ты устал? – спросила она.
– В общем, да. Но мне нужно еще поработать.
– Поешь. Кофе в термосе, свежий и горячий.
У Слоун прерывалось дыхание, потому что Картер водил губами по ее груди и животу, прикрытым тонкой тканью ночной сорочки. Вот его рот приоткрылся, и она почувствовала, как его влажный язык ласкает ее.
– И я тоже свежий и горячий, – проговорил Мэдисон прямо в пупок Слоун.
С силой зажав пальцами волосы Картера, девушка подняла вверх его голову.
– Но тебе надо работать, – сказала она укоризненно.
– Ты настоящая надсмотрщица за рабами, – проворчал он.
Наклонившись, Слоун поцеловала его в губы.
– Спокойной ночи, – прошептала она и направилась было к двери, но Мэдисон остановил ее, ухватив за халат.
– Куда это ты? – строгим тоном вопросил он.
– К себе, спать.
– Так дело не пойдет. Хм! Спать! Ложись здесь! – Он кивнул на кровать, на которой они спали прошлой ночью.
– Картер, но тебе же надо работать!
– Я и буду работать. А ты – спать. Надеюсь, я тебе не помешаю.
– Дело не в этом. Это я помешаю тебе!
– Нет, все будет в порядке, – покачал головой Картер. – Пожалуйста, останься со мной.
Слоун искоса поглядела на него:
– Ты уверен, что хочешь этого?
– Разумеется. Хочу, чтобы ты была со мной.
– О’кей. Я только отнесу поднос вниз и захвачу с собой книгу. Но смотри, если ты будешь отвлекаться, я уйду.
– Идет!
Он сдержал слово. Вернувшись, она увидела, что писатель ломает голову над очередной фразой, тихонько произнося ее вслух. Слоун включила настольную лампу и скользнула под прохладную простыню. Пристроив на коленях роман Картера Мэдисона, девушка принялась за чтение. Часа через два она не выдержала, и крепкий сон сморил ее. Картер по-прежнему работал с текстом. Девушка уснула под стук пишущей машинки, восхищаясь про себя его выдержкой.
Матрас слегка продавился, и Картер прижал Слоун к своему длинному обнаженному телу.
– Картер, это ты? – пробормотала девушка.
– Вроде бы я, – усмехнулся он.
– Ты закончил?
– Ты такая теплая. – Он крепче прижал ее к себе, водя по нежной шее девушки жадными губами.
– Неужели ты не устал? – зевая, спросила она.
– Ужасно. А что делать с этим? – разозлился он, пытаясь справиться с тесемкой на горловине ее рубашки.
– Это развязывается.
– А-а… Тогда хорошо. – Он распустил узел и стянул рубашку с ее плеч. Слегка приподняв голову, он принялся покрывать ее обнаженную грудь мелкими, горячими поцелуями. – Прости меня, Слоун. Я эгоистичная скотина, разбудил тебя, бедную, посреди ночи…
– Да уж, – притворно вздохнула девушка. Нашарив в темноте его руку, она положила ее себе на грудь. Картер сделал несколько круговых движений, и сосок Слоун напрягся. – Смотри, что ты сделал со мной!
Мэдисон пробормотал нечто среднее между молитвой и ругательством. Не отпуская ее грудь, он прижался губами к губам Слоун. А затем он стал нежно покусывать ее грудь и шею. Приподняв голову, Картер полюбовался на Слоун, грудь которой возвышалась перед ним, как алтарь любви. А он был верховным жрецом. Ему хотелось слиться с ней воедино, вобрать в себя всю ее сладость.
Не только разум Слоун, но и все ее тело жаждало его прикосновений. Она прижималась к нему, стряхивая с ног закрутившуюся вокруг коленей рубашку. Мэдисон стал помогать ей, а потом, сбросив сорочку на пол, скользнул рукой к ее лону. Очень нежно, бережно ласкал он самое сокровенное место Слоун, еще сильнее разжигая огонь ее желания.
Затем Мэдисон уселся между ее ног и, склонившись к животу девушки, припал губами к ее пупку. Она чувствовала его горячее дыхание на своей коже, а затем его губы скользнули ниже…
– Нет, Картер, нет, – шептала она протестующе, но тело ее уже двигалось в такт его нежным ласкам.
– Я люблю тебя, Слоун. Я всю тебя хочу попробовать.
Слоун стонала от наслаждения, а потом Картер вытянулся над ней и стал медленными толчками входить в нее.
– Картер, любимый мой… Картер… – едва успела прошептать Слоун, как с ее уст сорвался торжествующий крик любви, смешанный с хриплым стоном Мэдисона, напоминающим звериное рычание…
– Не представляю, как я жила без твоей любви, – призналась девушка, возвращаясь в реальный мир.
– А ты и не жила без нее. Я всегда любил тебя, – спокойным тоном проговорил Картер, прижимая ее очаровательную головку к своему сердцу. – Просто я тогда не знал твоего имени.
Когда на следующее утро Слоун открыла глаза, она увидела Мэдисона, сидящего на краю кровати и не сводящего с нее глаз. Не говоря ни слова, он вручил ей смятые, испещренные чернильными и карандашными красными пометками листки рукописи.
Она вопросительно взглянула на него, а затем перевела взгляд на рукопись. Взяв из рук Мэдисона дорогие для них обоих страницы, она уселась по-турецки, стыдливо прикрыв грудь простыней. Усмехнувшись, Картер подошел к окну, сквозь которое пробивались робкие лучи бледного солнца.
Глаза Слоун заскользили по строчкам. Чем больше она читала, тем сильнее проникалась духом повествования. На страницах жили не Лиза с Грегори. Главными героями были она сама и Картер, любившие друг друга без оглядки и выражавшие любовь не только телами, но и всеми помыслами и порывами души. Прочитав последнюю строчку, девушка уронила на колени листок с текстом и полными слез глазами посмотрела на Картера.
– Это ведь мы. Правда?
Отойдя от окна, Мэдисон подошел к кровати и сел рядом со Слоун. Дрожащими пальцами он заправил ей за уши растрепавшиеся длинные пряди.
– Да.
– Когда ты закончил?
– Только что. Я работал, когда ты заснула… во второй раз. Видишь ли, я не мог дописать любовную сцену до тех пор, пока мы с тобой не… – Он улыбнулся, но Слоун заметила, что его глаза блестят от слез.
– Но это не конец. – Это был не вопрос, а утверждение.
– Я не могу написать конец, дорогая.
– Но тебе же известно, каким он будет.
– Мы оба знаем – каким.
– Да, – тихо промолвила Слоун, приложив щеку к его ладони и закрыв глаза. – Мы-то с тобой знаем, что ему придется ее оставить.
– Но пока они любят друг друга, любят без сожалений, словно будущего не существует и каждый день для них – вечность.
– Да, – еще раз прошептала девушка дрогнувшим голосом. И возбужденно повторила: – Да! Да! – Сжав его лицо ладонями, Слоун нежно поцеловала Картера. – Почему бы тебе немного не поспать? Завтрак я принесу попозже.
– Хорошо, но с одним условием. Ты останешься со мной, пока я не засну.
Вместо ответа девушка приподняла одеяло, жестом приглашая Мэдисона лечь рядом. Уютно устроившись возле нее, писатель мгновенно заснул. Он не слышал, как Слоун осторожно выбралась из постели, – так крепок был его сон, но на утомленном лице молодого человека играла спокойная улыбка.
- Предыдущая
- 27/36
- Следующая