Выбери любимый жанр

Реализация (СИ) - Лобанова Елена Константиновна - Страница 75


Изменить размер шрифта:

75

- Усиление. - Буркнул недовольный Рихард. - Поэтому я - главный.

- Главный усилитель. Доволен!? - Огрызнулся Лёха. Судя по молчанию Рихарда, качок был не против такого звания. - Мага мы ловим, - со вздохом продолжал Лёха. - Завёлся тут один, светлый, на нашу голову. Сначала в Инферно беспредельничал, но потом он оттуда смылся. За ним по всем дорогам разъезды послали. Упустили... А вчера ночью в посёлке дом сгорел.

- Не улавливаю связь, - перебил Талик. - Или маг - поджигатель?

- Ха! - Рихард шлёпнул себя коленке, и его лошадь пошла боком. - Ещё какой! Файерболы мечет, су... гм... скотина, блин, только так. Он Вельзевулычу крыло насквозь пропалил!

- Мэр Инферно. - Пояснил Лёха. - Сильный гад.

- Вельзевулыча... гадом?! - Опять заревел Рихард.

- Во, придурок, да? - Сельский демон ожидал подтверждения своего мнения насчёт городского сородича. Но не дождался и уточнил: - Маг - сильный гад.

- Вельзевулыч сильнее! - Ратовал за своего мэра Рихард.

После такого заявления к разговору присоединился Нальдо. Он поторопил коня, пристроился рядом с Рихардом и потребовал уточнений:

- Что ещё произошло в Инферно, кроме одного дырявого крыла? Почему были упомянуты двое: "Они туда подались", - процитировал эльф Лёху, - и почему не сообщили властям о конфликте?

"Ему бы следователем работать", - мысленно рявкнул Витольд. "А он им и работает", - рыкнул Витас. "И палачом, по совместительству", - напомнил Бутончик. "Что-то мне этот светлый маг заранее не нравится", - буркнул Бормотун. "Ещё бы, - не унимался оборотень, - от тебя-то мы ещё ни одного огненного колобка не видели. Слабо слепить?!" "Цыц! - употребил любимую команду писатель Золотов, - слушать мешаете".

Талик придержал мерина и уступил своё место конвоиру. Ехать сзади, по уже примятой траве, было гораздо приятнее, чем косить её стременами и цеплять на пяточные когти. Да и смотрелись конные демоны с эльфом посередине просто замечательно. Можно же не только слушать, но и любоваться на свои творения. Каждое творение - почти на голову выше Нальдо. Красота. При этом они ругались и орали эльфу в оба уха, что тоже - неплохо. Эльф слишком громко орать не мог, потому что у него в седле была Силь. Демоны пока не обращали внимания на кавайную попаданку. Их гораздо больше занимала возможность доказать друг-другу свою правоту. Правота была у каждого своя, поэтому ор стоял нешуточный.

Талик надеялся услышать занимательную историю о противостоянии светлого мага и главного демона Инферно, но вынужден был признать: никакого героизма - сплошная бытовуха. Даже мирно читающий в седле Баська пару раз отвлёкся и вставил своё веское "мизерабль, сударь". Если Талик правильно понял Баську, то переводился его "мизерабль" примерно как "форменное убожество". Причём, характеристика относилась к жизни в Мутном Месте вообще.

Светлый маг оказался не таинственным и не загадочным, а вполне известным, официально зарегистрированным служащим. Судя по тому, каким тоном эльф допрашивал демонов, конвоир был заранее предвзято настроен и встал на сторону наглого светлого попаданца с неплохими магическими способностями. Должность мага именовалась звучно и торжественно: изничтожитель нечисти первой категории. В Инферно "изничтожителя" пригласили сами демоны.

Писатель Золотов, было, понадеялся, что его коварные сородичи решили вызвать мага на поединок, но всё оказалось куда как примитивнее. Маг-изничтожитель пристроился на тёплую должность, которую аборигены считали возможным и нужным частично оплачивать. Конечно, вампиры, оборотни и демоны, с точки зрения некоторых авторов и конфессий, являлись "нечистью", но в Мутном Месте подобная не-толерантность встречалась редко. Зато попаданцы всех мастей считали самой натуральной нечистью всякий мелкий природный сброд типа тараканов, крыс, мышей и клопов.

Талик не мог не признать, что здешняя точка зрения имеет право на жизнь. Он бы тоже не хотел иметь в своём поместье подселенцев-паразитов. Вот эту нечисть светло-магический попаданец и морил, потому что морить крупную нечисть, такую как Талик и его преданные читатели, запрещалось законом. Даже поштучно запрещалось, не говоря уже о массовом море. Насколько Талик понял, светлый маг Сергей Потапченко работал мобильной санэпидстанцией- с магическим уклоном, конечно, поскольку никакого дуста или дихлофоса никто в Мутном Месте не продавал. А может, аборигены вообще ничего не смыслили в ядах и пестицидах. Уточнять у Нальдо, знает ли он, что такое мышьяк, Талик не рискнул.

Несмотря на общую унылость сюжета, граф Зольников теперь знал, что следует делать, если в имении заведутся нежелательные жильцы: доехать до ближайшего города, зайти в "бутик" и подать заявку. Стоимость услуги зависела от площади дома, но попаданцы платили только десять процентов. Остальное маг-клопомор получал от властей за свою, как живописал Нальдо, беспокойную жизнь в разъездах, ночёвки в гостиницах и на постоялых дворах, и почти ежедневное созерцание результата своих трудов: трупов тараканов и прочей живности. В этом месте Баська вставил свой первый "мизерабль". Вот уж, действительно, стоило ли мечтать о магических способностях, если их не к чему приложить, кроме как к примитивным и противным бытовым нуждам?

Всего в Мутном Месте подвизались на такой не слишком приятной ниве три специалиста. Поэтому попаданцы подавали заявку вскладчину от целого города, и иногда заранее - уже через месяц после отъезда мага. Никто не хотел озвереть от ожидания через два-три года, к его следующему приезду.

Потапченко заявился в Инферно на исходе четвёртого года ожидания. Как только он прибыл, ему немного потрепали нервы. Особенно постарались демонессы, которые и в прошлой-то жизни не отличались терпением и ангельским характером. Талик предпочёл бы послушать только о демонессах, но пришлось вникать в технологию магического мора и прочих нюансов санобработки.

Бормотун не смог объяснить, каким-таким образом его коллега уничтожает живность, сославшись на скудость сведений. Светлый маг Потапченко отправлял владельцев жилья на свежий воздух, а потом устраивал в доме натуральное светопреставление. Оба читателя-демона свидетельствовали, что в дневное время свет его усилий был не очень заметен, а вот поздним вечером, те дома, в которых работал маг, окутывало зеленоватое свечение. "Как гнилушка на болоте, только - большая", - пояснил Алекс. Нальдо вовсю строчил доклад о способностях нанятого властями мага. "Бардак", - регулярно рычал Витольд, и все сущности были с ним согласны. Понанимают неизвестно кого... Хотя, известно кого - попаданца, который не будь дурак, даже если весь из себя "светлый", кое-какие свои способности обнародовать не станет. На всякий случай. Вот, и у Потапченко фаерболы в арсенале не значились.

Мэр Инферно, как квалифицировал его действия Нальдо, решил воспользоваться своим служебным положением и потребовал очистить от нечисти сначала его резиденцию, она же - место жительства. Постройкой мэрии население Мутного Места себя не утруждало: где мэр - там мэрия и есть. Очень правильно, кстати.

Ну, стоило ли эльфу так возмущаться? А чего он хотел от демона, да ещё и бывшего россиянина, да ещё и ставшего мэром? Встать в очередь на санобработку, что ли? Однако кое-какая очередь в прихожей мэра всё-таки образовалась. Как только стало известно о приезде Потапченко, к Вельзевулычу поспешили все его пять любовниц в надежде как можно скорее заполучить к себе мага. Пока мэр беседовал с Изничтожителем, девушки успели познакомиться. Две из них - "классные чертовки", как отрекомендовал их Рихард - стали выяснять отношения там же, в прихожей, потому что до этой встречи были лучшими подругами. А три ранее не дружившие демонические девицы снесли с петель дверь и ворвались к Вельзевулычу, который как раз убеждал Потапченко, что крысы в подвале совсем обнаглели.

75
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело