Выбери любимый жанр

Темный принц (ЛП) - Дженнингс Сайрита Л. - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

Дориан засмеялся и покачал головой.

— Какая озорница. Похоже, я создал монстра.

— Или просто освободил того, кто всегда сидел внутри.

И с этими словами я толкаю его на кровать и показываю, как невероятно сильно я ждала его сразу после полуночи.

Глава 5

Три месяца назад, это было единственное, чего я ждала с нетерпением. Это должно было стать самым монументальным событием за всю мою жизнь. Но сейчас, когда я иду по импровизированной сцене, чтобы получить свой диплом, всё это кажется настолько незначительным. Для некоторых диплом младшего специалиста, рассматривается как трамплин к высшему образованию.

Большое достижение, которым я должна гордиться. А для меня это кусок бумаги, который Крис и Донна смогут повесить среди многих фотографий, развешанных по всему дому. Он мне никогда не пригодиться. Не определит направление моей жизни.

Не взирая на суматоху, царившую в доме моих родителей, связанную с моим переездом и тем фактом, что никто не был способен выследить Колдуна, погубившего несколько ни в чем не повинных девочек, чтобы до меня добраться, я была счастлива. Невероятно счастлива.

У меня было больше, чем ничтожная степень. У меня была любовь. У меня был Дориан. Это само по себе являлось главной причиной, чтобы жить.

Я посмотрела в толпу, и на последнем ряду увидела его, гордо улыбающегося. Он пришел сюда, чтобы поддержать меня, не смотря на меры предосторожности, принятые моими родителями. Мне было даже все равно, что рядом с ним сидела Аврора и буравила меня злобным взглядом.

После вступительной речи и торжественных поздравлений, я просачивалась сквозь толпу в поисках моего любимого, моего Дориана. Он все так же стоял в стороне, напряжённо концентрируясь на сканировании комнаты. Он выискивал любые признаки беды. Я заметила быстрое изменение в его эмоциях, как будто он что-то серьезное обсуждал. Он общался с Авророй, которая видимо ушла, чтобы найти Джареда.

Они были здесь, чтобы защитить нас, ожидая нападения от предполагаемого убийцы, если он вдруг попытается пройти незамеченным.

— Все в порядке? — пробормотала я, приблизившись к нему.

Дориан посмотрел на меня и тепло улыбнулся.

— Теперь да, — выдохнул он. — На какой-то миг я ощутил чьё то присутствие, но мы не знаем кто это был.

— Ты не можешь чувствовать их?

— Нет, если они не хотят, чтобы я их чувствовал. Я знаю кто-то был здесь. Только не могу сказать кто, — затем он замолчал, что-то обдумывая, и я точно знала, он общается с Авророй. — Аврора не может выйти на след. Блядь. Нам с тобой нужно быть более осторожными.

Я притянула лицо Дориана к своему, и взглянула в его кристально голубые глаза.

— Здесь нет твоей вины. Это потому, что ты здесь вот я и стала для них недоступной. Вероятно, твоё присутствие, испугало их. Тебе достаточно просто находиться рядом, чтобы защитить меня.

Медленно приблизившись, Дориан коснулся моих губ. Когда он немного отстранился, я заметила, что выражение его лица изменилось, и я не знала почему.

— Я не могу дождаться твоего восхождения. Тогда я смогу наслаждаться тобой, не боясь причинить тебе боль. И тогда мы могли бы охотиться на них вместе, — проскрежетал он. — И тебе это понравиться. Мы убьем его вместе, а потом будем трахаться, подобно животным.

Пораженная, даже не много разочарованная, я узнаю пугающую сторону Дориана. Его глаза потемнели, рот искривлен в угрожающем оскале.

Это говорил в нем охотник, убийца, который разыскивал мою мать, чтобы убить. Убийца, который был сердит на моего отца, его лучшего друга, которого он пощадил. Он хотел убивать. Прошло много времени с тех пор, когда он это делал. Но его Темная сторона жаждала этого. Ему нужно было накормить зверя.

— Э-э, Габриэлла? — услышала я со спины голос мамы. Дориан мгновенно застыл, выражение его лица стало холодным, и я оборачиваюсь, чтобы встретиться лицом к лицу с ними.

— Привет, мама, папа! — я обнимаю каждого с нежностью.

— Мои поздравления, детка, — пробормотал Крис. Я увидела, как напряглась его челюсть, когда он посмотрел на Дориана. — Дориан, давно не виделись.

— Двадцать лет, — заметил Дориан ровным голосом. Он повернулся к Донне и вежливо кивнул. — Донна, ты прекрасно выглядишь. Не постарела ни на день.

— Так же, как и ты, — ответила она односложно. — Приятно видеть тебя, Дориан.

— Какого черта ты тут делаешь? — Крис огрызнулся, стирая любые признаки любезности.

— Папа! — взвизгнула я.

Дориан посмотрел на меня и послал мне обнадеживающую полуулыбку. Типа всё под контролем.

— Ради неё. Ради Габриэллы.

— Я знаю. Но вы то оба понимаете, что это повлечет за собой. Мы знаем, зачем тебя послали. — Я могла видеть, как сжались в кулаки его руки. Папа, не делай этого.

— Я здесь, чтобы ее защитить. Я люблю Габриэллу. Я никогда не сделаю ей больно, — Я рефлекторно улыбнулась на его заявление, не смотря на напряженный момент, потому что знала, он говорит правду.

— Таким образом, слухи верны? — Тихо спросила Донна.

Дориан тряхнул головой.

— Я не уверен. Но знаю, что я чувствую. — Он посмотрел на меня с любовью. — Я отдал ей частичку себя. Я связан с ней. Мы связаны.

— Что? — испуганно завопила Донна. Я посмотрела на мамино лицо, на котором застыло выражение неверия. Даже Крис выглядел сбитым с толку ее гневной вспышкой. — Дориан, ты ведь знаешь, что это значит, не так ли? Зачем ты это сделал?

— Чтобы показать ей, как сильно я ее люблю. Не взирая на обстоятельства. Она держит мое сердце в своих маленьких ладонях.

— Но если это правда, что тогда? Что ты будешь делать дальше? — хорошо, теперь запуталась я.

Дориан нахмурил брови, обдумывая ее вопрос:

— Это решать Габриэлле. Моя жизнь в ее руках.

Мы стояли в полном молчании, буравя друг друга вопросительными взглядами:

— Встретимся у машины, детка. Не задерживайся, — в конце концов сказал Крис, чтобы хоть как-то ослабить напряжение.

— О чем это вы? — спросила я Дориана, как только мои родители отошли на достаточное расстояние.

— Что ты с ним сделала? — вмешалась Аврора до того, как я получила ответ на свой вопрос. Я закатила глаза от ее грубости.

— Не вмешивайся, Аврора, — процедил Дориан сквозь сжатые зубы.

— А я вмешаюсь. Она тебя опустошает. Ты выглядишь так, будто в любой момент грохнешься в обморок, — заявила Аврора и злобно на меня уставилась, уперев руки в бока. — Габриэлла, ты должна понять, что делаешь с ним. Все это закончиться смертью одного из вас.

Я посмотрела на своего конкретно раздраженного любовника и его до боли прекрасную бывшую, пока они обменивались яростными взглядами.

— О чём это она, Дориан? Я каким-то образом навредила тебе?

Дориан вздохнул и покачал головой, обратив свой взгляд на меня:

— Нет, конечно, нет. Просто мы проводили слишком много времени вместе. И я отдавал тебе себя часто и много, чтобы удостоверится, что не ослабляю тебя. Это не твоя вина.

Я переваривала то, что мне только что сказали. Дориан отдавал мне намного больше от себя и теперь он страдал. Аврора очевидно могла видеть его истинную сущность, ту часть, которую он скрывал от меня.

Мой бедный Дориан, ему становилось хуже прямо на моих глазах, и все потому, что мы не могли оторваться друг от друга и потому, что я не могла видеть повреждения, которые я ему причиняла.

С того самого момента как мы обнаружили, что он может проникать сквозь чары вокруг моего дома, я настаивала на встречах каждую ночь. Прошло чуть больше недели, и он уже погибал.

— Боже мой, Дориан! Почему ты мне не рассказал? — Мои руки взлетели к его прекрасному лицу, в поисках каких-либо признаках боли. Не было видно, что ему больно. Но выглядел он немного старше, но не сильно. Я просто хотела видеть его.

— Со мной все будет в порядке, — ответил он и кивнул в направлении окна. — Скоро пойдет дождь.

— Да, но этого не достаточно. И ты это знаешь. Тебе нужна помощь, Дориан, — продолжала настаивать Аврора.

14
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело